← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur | Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée |
---|---|
30 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 30 AOUT 2024. - Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt maximum de |
maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur | référence pour les opérations d'assurance-vie de longue durée |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 216, § 1, | entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 216, § 1er, |
vijfde lid; | alinéa 5 ; |
Gelet op het advies dat de FSMA op 4 juli 2024 heeft overgemaakt aan | Vu l'avis transmis par la FSMA à la Banque nationale de Belgique le 4 |
de Nationale Bank van België; | juillet 2024 ; |
Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België van 16 juli | Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique du 16 juillet |
2024, om met toepassing van de criteria opgenomen in artikel 216, § 1, | 2024 visant, en application des critères repris à l'article 216, § 1er, |
tweede en derde lid, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van | alinéas 2 et 3, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au |
en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, | contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, à fixer à 2,5 |
de maximale rentevoet voor levensverzekeringsovereenkomsten vast te | % le taux d'intérêt maximum pour les contrats d'assurance sur la vie ; |
stellen op 2,5 %; | |
Overwegende dat het voorstel van de Nationale Bank van België getoetst | Considérant que la proposition de la Banque nationale de Belgique doit |
dient te worden aan verschillende principes, waaronder de regels | être examinée sur la base de différents principes, dont les règles en |
inzake mededinging; | matière de concurrence ; |
Overwegende het advies van de Belgische Mededingingsautoriteit van 1 | Considérant l'avis de l'Autorité belge de la Concurrence du 1er juin |
juni 2015 waaruit blijkt dat de Nationale Bank van België op basis van | 2015, dont il résulte que, pour des raisons prudentielles, la Banque |
prudentiële redenen kan overgaan tot het beperken van de | nationale de Belgique peut limiter les règles de concurrence, pour |
mededingingsregels voor zover er geen andere minder | autant qu'il n'y existe pas d'autres mesures entraînant moins de |
concurrentieverstorende maatregelen zijn die tot eenzelfde resultaat kunnen komen; | distorsions de la concurrence pouvant aboutir au même résultat ; |
Overwegende dat deze andere maatregelen zich de facto beperken tot het | Considérant que ces autres mesures se limitent de facto à imposer des |
opleggen van herstelmaatregelen in geval van solvabiliteitstekorten, | mesures de redressement en cas de déficits de solvabilité, le résultat |
waarbij de uitkomst van deze maatregelen zeer onzeker is; | de ces mesures étant très incertain ; |
Overwegende, daarnaast, de impact die de maximale rentevoet heeft op | Considérant, d'autre part, l'impact que le taux d'intérêt maximum a |
de aanvullende pensioenen; | sur les pensions complémentaires ; |
Overwegende dat artikel 24 van de wet van 28 april 2003 betreffende de | Considérant que l'article 24 de la loi du 28 avril 2003 relative aux |
aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en | pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de |
van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid voorziet in | certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale |
een berekening voor het bepalen van de minimale rentevoet waartegen de | prévoit un calcul pour déterminer le taux d'intérêt minimum auquel les |
bijdragen voorzien in de pensioentoezegging gekapitaliseerd moeten | contributions prévues dans l'engagement de pension doivent être |
worden; | capitalisées ; |
Overwegende dat bij de aanvullende pensioenen, die via een | Considérant que, dans le cas des pensions complémentaires conclues via |
groepsverzekering bij een verzekeringsonderneming worden afgesloten, | une assurance de groupe auprès d'une entreprise d'assurance, les |
de bijdragen voor een groot aantal worden belegd in tak | cotisations sont en grande partie investies en assurances-vie de la |
21-levensverzekeringen; dat er hierdoor sprake is van een duidelijke | branche 21 ; qu'il est de ce fait question d'un lien évident entre le |
band tussen de rentevoet voor de berekening van de minimale | taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de rendement minimale |
rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen en de | prévu pour les pensions complémentaires et le taux d'intérêt maximum |
maximale rentevoet voorzien voor tak 21-levensverzekeringen; | prévu pour les assurances-vie de la branche 21; |
Overwegende dat de Raad van State in zijn advies 58.564/1 bij de wet | Considérant que, dans son avis 58.564/1 relatif à la loi du 18 |
van 18 december 2015 tot waarborging van de duurzaamheid en het | décembre 2015 visant à garantir la pérennité et le caractère social |
sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van | des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère |
het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen gewezen | complémentaire par rapport aux pensions de retraite, le Conseil d'Etat |
heeft op dit probleem en stelt dat « de vork waarbinnen de minimaal | a souligné ce problème et a soulevé que « la fourchette dans laquelle |
gewaarborgde rentevoet op grond van de ontworpen regeling zich dient | le taux minimum garanti doit se situer en vertu du dispositif en |
te bevinden (tussen 1,75 en 3,75 %) niet overeenstemt met de vork | projet (entre 1,75 et 3,75 %) ne correspond pas à la fourchette dans |
waarbinnen de maximale rentevoet op grond van de ontworpen prudentiële | laquelle doit se situer le taux maximum en vertu de la réglementation |
reglementering zich dient te bevinden (tussen 0,75 en 3,75 %). Dit kan | prudentielle en projet (entre 0,75 et 3,75 %), ce qui peut impliquer |
ertoe leiden dat voor eenzelfde overeenkomst de gewaarborgde minimale | que pour une même convention, le taux minimum garanti soit supérieur |
rentevoet hoger ligt dan de op grond van de prudentiële wetgeving | au taux maximum garanti autorisé en vertu de la législation |
toegelaten maximale gewaarborgde rentevoet."; | prudentielle. » ; |
Overwegende dat met toepassing van artikel 24, § 3, van voormelde wet | Considérant qu'en application de l'article 24, § 3, de la loi du 28 |
van 28 april 2003, de FSMA vanaf het jaar 2016 jaarlijks de rentevoet | avril 2003 précitée, la FSMA calcule et publie chaque année, à partir |
voor de berekening van de minimale rendementsgarantie berekent en | de 2016, le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de rendement |
publiceert; | minimale ; |
Considérant que le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de | |
Overwegende dat de rentevoet voor de berekening van de minimale | rendement minimale prévue pour les pensions complémentaires est de |
rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen sedert 2016 | 1,75 % sans interruption depuis 2016 ; |
onafgebroken 1,75 % bedroeg; | |
Overwegende dat de rentevoet voor de berekening van de minimale | Considérant que le taux d'intérêt pour le calcul de la garantie de |
rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen vanaf 1 | rendement minimale prévue pour les pensions complémentaires augmentera |
januari 2025 zal stijgen tot 2,5 %; | à 2,5 % à partir du 1er janvier 2025 ; |
Overwegende dat door het vaststellen van de maximale technische | Considérant qu'en fixant le taux d'intérêt technique maximum à partir |
rentevoet vanaf 1 januari 2025 op 2,5 % voor levensverzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 216, § 1, van de | du 1er janvier 2025 à 2,5 % pour les contrats d'assurance-vie visés à |
wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de | l'article 216, § 1er, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et |
verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, deze rentevoet zal | au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, ce taux |
overeenstemmen met de rentevoet voor de berekening van de minimale | d'intérêt correspondra au taux d'intérêt pour le calcul de la garantie |
rendementsgarantie voorzien voor de aanvullende pensioenen; Overwegende dat een te lage maximale rentevoet het risico inhoudt dat werkgevers niet langer gemotiveerd zullen zijn om voor hun werknemers een aanvullende pensioenregeling uit te werken via het systeem van de groepsverzekeringen; Overwegende dat een te lage intrestvoet het risico inhoudt dat werkgevers onmogelijk nog een bijkomende collectieve pensioensverzekering zullen kunnen aanbieden die hun wettelijke verbintenissen met betrekking tot rendementsgarantie dekt; Overwegende dat een dergelijke situatie impact heeft op de koopkracht van de werknemers alsook op het precaire evenwicht waarop de akkoorden tussen de sociale partners steunen; Overwegende dat de vast te stellen referentierentevoet een maximum betreft en de betrokken ondernemingen vrij zijn om voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur een lagere rentevoet te | de rendement minimale prévue pour les pensions complémentaires ; Considérant qu'un taux d'intérêt maximum trop bas comporte le risque que les employeurs ne soient plus motivés à élaborer pour leurs travailleurs un régime de pension complémentaire via le système des assurances de groupe ; Considérant qu'un taux d'intérêt trop bas risque de créer pour les employeurs une impossibilité d'encore conclure une assurance groupe pension complémentaire couvrant leurs engagements légaux en termes de garantie de rendement ; Considérant qu'une telle situation affecterait le pouvoir d'achat des travailleurs ainsi que l'équilibre précaire sur lequel les accords entre partenaires sociaux reposent ; Considérant que le taux de référence à fixer concerne un taux maximum et que les entreprises concernées sont libres d'utiliser, pour les opérations d'assurance vie à long terme, un taux d'intérêt plus bas |
hanteren dan de maximale referentierentevoet, | que le taux de référence maximum, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De maximale technische rentevoet voor | Article unique. Le taux d'intérêt technique maximum pour les contrats |
levensverzekeringsovereenkomsten bedoeld in artikel 216, § 1, van de | d'assurance sur la vie, visé à l'article 216, § 1er, de la loi du 13 |
wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de | mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises |
verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, wordt gebracht op 2,5 %. | d'assurance ou de réassurance, est porté à 2,5 %. |
Brussel, 30 augustus 2024. | Bruxelles, le 30 août 2024. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |