Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/04/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanpassing van de artikelen 92 en 93 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering aan het handvest van de sociaal verzekerde "
Ministerieel besluit tot aanpassing van de artikelen 92 en 93 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering aan het handvest van de sociaal verzekerde Arrêté ministériel adaptant les articles 92 et 93 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage à la charte de l'assuré social
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 30 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot aanpassing van de artikelen 92 en 93 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering aan het handvest van de sociaal verzekerde (1) De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 30 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel adaptant les articles 92 et 93 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage à la charte de l'assuré social (1) La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997 juin 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les
en 13 februari 1998; lois des 13 mars 1997 et 13 février 1998;
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de
van de sociaal verzekerde, inzonderheid op artikel 11bis, ingevoegd bij de wet van 25 juni 1997; l'assuré social, notamment l'article 11bis, inséré par la loi du 25 juin 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 138, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 1999; chômage, notamment l'article 138, modifié par l'arrêté royal du 30 avril 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment les articles
de artikelen 92, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22 92, modifié par les arrêtés ministériels du 22 décembre 1995, 10 juin
december 1995, 10 juni 1997 en 11 augustus 1997 en 93; 1997 et 11 août 1997 et 93;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi;
arbeidsvoorziening;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 1999;
januari 1999;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 11 avril 1995
Handvest » van de sociaal verzekerde in werking is getreden op 1 visant à instituer « la Charte » de l'assuré social est entrée en
januari 1997, zodat de uitvoeringsmaatregelen, voor zover dit vigueur le 1er janvier 1997, de sorte que les mesures d'exécution
materieel mogelijk is, eveneens met ingang van 1 januari 1997 moeten doivent aussi produire leurs effets le 1er janvier 1997, pour autant
uitwerking hebben; dat de verschillende instellingen van sociale qu'il soit possible matériellement; que les différentes institutions
zekerheid de ontwerpen van besluit voor hun sector moesten opstellen de sécurité sociale devaient rédiger les projets d'arrêtés pour leur
teneinde hun eigen regeling aan te passen aan de bepalingen van het secteur afin d'adapter leur réglementation aux dispositions de la
handvest; dat teneinde de uitvoerbaarheid van deze wet mogelijk te charte; que pour assurer l'exécution de cette loi dans le secteur de
maken in de sector van de werkloosheidsverzekering en teneinde de door l'assurance-chômage et afin de garantir la protection de l'assuré
de wetgever beoogde bescherming aan de sociaal verzekerde via het social visée par le législateur par le biais de la charte, il est
handvest te waarborgen, het dan ook noodzakelijk is dat dit besluit indispensable que le présent arrêté soit pris dans les délais le plus
ter uitvoering van de wet zo snel mogelijk wordt genomen; brefs;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 april 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 1999, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State, d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de

Article 1er.L'article 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991

werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten portant les modalités d'application de la réglementation du chômage,
van 22 december 1995, 10 juni 1997 en 11 augustus 1997, wordt modifié par les arrêtés ministériels du 22 décembre 1995, 10 juin 1997
aangevuld met de volgende paragraaf : et 11 août 1997, est complété par le paragraphe suivant :
« § 4. Wanneer de uitbetalingsinstelling bij de indiening bedoeld in « § 4. Lorsque l'organisme de paiement constate, lors de
de vorige paragrafen vaststelt dat er ingevolge blijvende l'introduction visée aux paragraphes précédents, qu'en raison d'une
onmogelijkheid geen volledig dossier zal kunnen ingediend worden, impossibilité permanente un dossier complet ne pourra pas être
deelt zij dit aan het werkloosheidsbureau mee, vergezeld van het introduit, il le communique au bureau du chômage, en joignant la
bewijs van de redenen van de blijvende onmogelijkheid. preuve des raisons de l'impossibilité permanente.
Wanneer de directeur erkent dat het blijvend onmogelijk is het dossier Lorsque le directeur reconnait l'impossibilité permanente de compléter
te vervolledigen, beslist hij over het recht op uitkeringen nadat hij le dossier, il décide du droit aux allocations, après avoir fait
de nodige onderzoekingen heeft laten verrichten; het dossier wordt effectuer les recherches nécessaires; le dossier est considéré comme
voor de toepassing van de artikelen 95 of 96 beschouwd als volledig. complet pour l'application des articles 95 ou 96. Lorsque le directeur
Wanneer de directeur de blijvende onmogelijkheid niet erkent, wordt de ne reconnait pas l'impossibilité permanente, la procédure prevue à
procedure voorzien in artikel 93, § 2, toegepast. l'article 93, § 2, est appliquée.
De uitbetalingsinstelling licht de werkloze in omtrent de vraag de L'organisme de paiement informe le chômeur sur la demande de
onmogelijkheid te erkennen en, desgevallend, omtrent de niet aanvaarding. ». reconnaissance de l'impossibilité et, le cas échéant, sur le refus. ».

Art. 2.Artikel 93, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 2.L'article 93, § 3, du même arrêté est complété par les alinéas

volgende leden : suivants :
« Het laattijdig heringediende dossier dat op het werkloosheidsbureau « Le dossier réintroduit tardivement qui parvient au bureau du chômage
toekomt vóór het einde van de vijfde maand volgend op de in artikel 92 avant la fin du cinquième mois qui suit les délais d'introduction
vermelde indieningstermijnen, wordt als tijdig heringediend beschouwd mentionnés à l'article 92, est considéré comme réintroduit à temps
indien de redenen van onmogelijkheid door de directeur worden erkend. utile, si les raisons de l'impossibilité sont reconnues par le directeur.
De uitbetalingsinstelling licht de werkloze in omtrent de vraag de L'organisme de paiement informe le chômeur sur la demande de
onmogelijkheid te erkennen. ». reconnaissance de l'impossibilité. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent entre en vigueur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Het is evenwel slechts Moniteur belge. Toutefois il n' est applicable que dans la mesure où
toepasselijk voor zover de datum van de uitkeringsaanvraag of van de la date de la demande d'allocations ou de l'événement modificatif
wijzigende gebeurtenis samenvalt met, of gelegen is na, de datum coïncide avec ou est située après la date de publication du présent
waarop onderhavig besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. arrêté dans le Moniteur belge.
Brussel, 30 april 1999. Bruxelles, le 30 avril 1999.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963.
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967.
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967.
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978. 1978.
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982.
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989.
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Wet van 11 april 1995, Belgisch Staatsblad van 6 september 1995. Loi du 11 avril 1995, Moniteur belge du 6 septembre 1995.
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996.
december 1996.
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997.
Wet van 25 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 13 september 1997. Loi du 25 juin 1997, Moniteur belge du 13 septembre 1997.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991.
december 1991.
Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 1 juni Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 1er juin 1999.
1999. Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992. 1992.
Ministerieel besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté ministériel du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier
januari 1996. 1996.
Ministerieel besluit van 10 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 juni 1997. Arrêté ministériel du 10 juin 1997, Moniteur belge du 21 juin 1997.
Ministerieel besluit van 11 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté ministériel du 11 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre
september 1997. 1997.
^