← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de correctiefactor toe te passen op de elektriciteitsreferentieprijs en dat in functie van de bepaling van het compensatiebedrag bedoeld in artikel 41 en overeenkomstig artikel 44 van het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de correctiefactor toe te passen op de elektriciteitsreferentieprijs en dat in functie van de bepaling van het compensatiebedrag bedoeld in artikel 41 en overeenkomstig artikel 44 van het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België | Arrêté ministériel fixant le facteur de correction à appliquer au prix de référence de l'électricité et ce en fonction de la détermination du montant de compensation visé à l'article 41 et en vertu de l'article 44 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique |
---|---|
29 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 29 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel fixant le facteur de correction |
correctiefactor toe te passen op de elektriciteitsreferentieprijs en | à appliquer au prix de référence de l'électricité et ce en fonction de |
dat in functie van de bepaling van het compensatiebedrag bedoeld in | |
artikel 41 en overeenkomstig artikel 44 van het koninklijk besluit van | la détermination du montant de compensation visé à l'article 41 et en |
3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende | vertu de l'article 44 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la |
inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning | procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure |
van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik | d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour |
van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de | l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation |
productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de | d'une installation pour la production d'électricité à partir de |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België | sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7, § 1quater, ingevoegd bij de wet van 19 | l'électricité, l'article 7, § 1quater, inséré par la loi du 19 |
december 2023 en gewijzigd bij de wet van 26 april 2024; | décembre 2023 et modifié par la loi du 26 avril 2024; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en |
de concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de | concurrence, les conditions et la procédure d'octroi des concessions |
procedure tot toekenning van de domeinconcessies en de algemene | domaniales et les conditions générales pour l'utilisation des |
voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie | parcelles pour la construction et l'exploitation d'une installation |
van een installatie voor de productie van elektriciteit uit | pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie |
hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de | renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la |
rechtsbevoegdheid van België, artikel 44; | Belgique, l'article 44 ; |
Gelet op het voorstel (C)2715/2 van de Commissie voor de Regulering | Vu la proposition (C) 2715/2 de la Commission de Régulation de |
van de Elektriciteit en het Gas van 26 september 2024; | l'Electricité et du Gaz, donnée le 26 septembre 2024 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 september 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 14 oktober 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2024 ; |
Gelet op advies 77.117/16 van de Raad van State, gegeven op van 21 | Vu l'avis 77.117/16 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2024 en |
oktober 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd wordt door | Considérant que la demande de traitement urgent est motivée par (1) la |
(1) de naderende lanceerdatum voor de tendering van Lot 1 van de | date de lancement imminente de l'appel d'offres pour le Lot 1 de la |
Prinses Elisabethzone, door (2) het feit dat de gunning van het eerste | zone Princesse Elisabeth, par (2) le fait que l'attribution du premier |
lot moet plaatsvinden vóór 31 december 2025 in het licht van de | lot doit avoir lieu avant le 31 décembre 2025 dans le cadre de |
goedkeuring van het steunmechanisme in het kader van het Temporary | l'approbation du mécanisme de soutien au titre du Cadre temporaire de |
Crisis Framework, en door (3) de noodzaak van het ter beschikking | crise, et par (3) la nécessité de disposer du premier parc éolien pour |
hebben van het eerste windpark om de bevoorradingszekerheid te | garantir la sécurité d'approvisionnement à partir de 2029. Cette |
garanderen vanaf 2029. Deze motivatie wordt hieronder verder | motivation est détaillée ci-dessous; |
toegelicht; Overwegende dat de Europese Commissie het steunmechanisme voorzien | Considérant que la Commission européenne a approuvé le mécanisme de |
voor de Prinses Elisabethzone goedkeurde op 13 september 2024. Op 26 | soutien prévu pour la zone Princesse Elisabeth le 13 septembre 2024. |
september 2024 heeft de CREG een voorstel van ministerieel besluit met | Le 26 septembre 2024, la CREG a fait une proposition d'arrêté |
betrekking tot de correctiefactor, in lijn met de beslissing van de | ministériel relatif au facteur correctif, en accord avec la décision |
Europese Commissie, opgesteld. Op 28 september 2024 heeft de | de la Commission européenne. Le 28 septembre 2024, l'Inspecteur des |
inspecteur van Financiën zijn advies gegeven en spoedig daarop heeft | Finances a rendu son avis et peu après, la Secrétaire d'Etat au Budget |
a donné son accord ; | |
de Staatssecretaris voor Begroting haar akkoord gegeven; | Considérant que l'arrêté ministériel s'inscrit dans le cadre plus |
Overwegende dat het ministerieel besluit kadert in het ruimer geheel | large du lancement d'une procédure de mise en concurrence en vue de |
van de lancering van een concurrerende inschrijvingsprocedure tot | l'attribution des concessions domaniales pour la construction et |
toekenning van de domeinconcessies voor de bouw en exploitatie van een | l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité à |
installatie voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare | partir de sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous |
energiebronnen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. De lancering van de concurrerende inschrijvingsprocedure zou zo snel mogelijk moeten gebeuren en het ministerieel besluit maakt een belangrijk deel uit van de documenten die tijdig ter beschikking moeten zijn voor de mogelijke inschrijvers om hun aanvraag voor te bereiden. De periode om deze aanvraag voor te bereiden moet minimum negen maanden bedragen, gevolgd door een evaluatie van minimum drie maanden en een standstillperiode van twee weken alvorens de domeinconcessie te kunnen gunnen; Overwegende dat het tijdelijke crisiskader voor staatssteun (Tijdelijk Kader voor Crisis en Overgang - Temporary Crisis and Transition | la juridiction de la Belgique. Le lancement de la procédure de mise en concurrence devrait avoir lieu dès que possible et l'arrêté ministériel est un élément important des documents qui doivent être disponibles à temps pour que les soumissionnaires potentiels puissent préparer leurs demandes. La période de préparation de cette demande doit être d'au moins neuf mois, suivie d'une évaluation d'au moins trois mois et d'une période de standstill de deux semaines avant que la concession du domaine puisse être attribuée ; Considérant que depuis les premiers jours de la guerre de la Russie contre l'Ukraine et dans le contexte de ses effets directs et indirects sur l'économie de l'UE, le cadre temporaire de crise pour les aides d'Etat (Cadre temporaire de crise et de transition - |
Framework - TCTF), dat op 23 maart 2022 is goedgekeurd, sinds de | Temporary Crisis and Transition Framework - TCTF), adopté le 23 mars |
beginperiode van de oorlog van Rusland tegen Oekraïne en in de context | 2022, permet aux Etats membres d'apporter un soutien opportun, ciblé |
van de directe en indirecte effecten daarvan op de economie van de EU, | et proportionné aux entreprises qui en ont besoin. La Commission |
de lidstaten in staat stelt tijdige, gerichte en evenredige steun te | européenne a adopté un nouveau cadre temporaire de crise et de |
verlenen aan ondernemingen in nood. De Europese Commissie heeft op 9 | transition le 9 mars 2023 pour promouvoir des mesures de soutien dans |
maart 2023 een nieuw Tijdelijk Kader voor Crisis en Overgang | des secteurs cruciaux pour la transition vers une économie nette zéro, |
goedgekeurd ter bevordering van steunmaatregelen in sectoren die | conformément au plan industriel Green Deal. Il étend la possibilité |
cruciaal zijn voor de overgang naar een netto-nuleconomie, in lijn met | pour les Etats membres de soutenir davantage les mesures nécessaires à |
de Green Deal Industrieel Plan. Het verlengt de mogelijkheid voor | la transition vers une industrie nette zéro. Il s'agit notamment de |
lidstaten om maatregelen die nodig zijn voor de overgang naar een | programmes visant à accélérer le déploiement des énergies |
net-nul industrie verder te ondersteunen. Dit betreft met name | renouvelables et du stockage de l'énergie, ainsi que de programmes de |
regelingen voor de versnelde uitrol van hernieuwbare energie en | décarbonisation des processus de production industrielle, que les |
energieopslag, en regelingen voor het koolstofvrij maken van | |
industriële productieprocessen, die de lidstaten nu tot 31 december | Etats membres peuvent désormais mettre en place jusqu'au 31 décembre |
2025 mogen opzetten; | 2025 ; |
Overwegende dat de Europese Commissie op 13 september 2024 het | Considérant que le 13 septembre 2024 la Commission européenne a |
déclaré compatible avec le marché intérieur et dès lors approuvé le | |
steunmechanisme voorzien voor de private bouw en exploitatie van een | mécanisme du soutien prévu pour la construction et l'exploitation |
installatie voor de productie van elektriciteit op basis van | privée d'une installation de production d'électricité à partir de |
hernieuwbare energiebronnen in kavel 1 in de Prinses Elisabethzone | sources d'énergie renouvelables sur la parcelle 1 de la zone Princesse |
zoals bepaald in het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot | Elisabeth tel que prévu par l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant |
vaststelling van de concurrerende inschrijvingsprocedure, de | |
voorwaarden en de procedure tot toekenning van de domeinconcessies en | la procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure |
de algemene voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en | d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour |
exploitatie van een installatie voor de productie van elektriciteit | l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation |
uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de | d'une installation pour la production d'électricité à partir de |
rechtsbevoegdheid van België verenigbaar heeft verklaard met de | sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la |
interne markt en zodoende goedgekeurd heeft in overeenstemming met de | |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | juridiction de la Belgique conformément aux articles 107 en 108 du |
Europese Unie; | Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ; |
De twee voorgaande punten leiden tot een erg strikte timing die wordt | Les deux points précédents conduisent à un calendrier très strict qui |
vooropgesteld voor de tenderprocedure voor het eerste lot van de | est établi pour la procédure de la mise en concurrence du premier |
Prinses Elisabethzone; | parcelle de la zone Princesse Elisabeth ; |
Overwegende dat de ontwikkeling van het eerste lot van de Prinses | Considérant en outre que le développement du premier lot de la zone |
Elisabethzone bovendien een belangrijke rol speelt in het garanderen | Princess Elisabeth joue un rôle important pour assurer la sécurité |
van de bevoorradingszekerheid van België voor de periode vanaf 2029. | d'approvisionnement de la Belgique à partir de 2029. En effet, l'étude |
Immers, de Adequacy and Flexibility studie van Elia, gericht op de | Adequacy and Flexibility d'Elia, axée sur la période 2024-2034, |
periode 2024-2034, bekijkt de verwachte elektriciteitsvraag, | examine la demande d'électricité prévue, la capacité disponible et le |
beschikbare capaciteit, en de nood aan flexibiliteitsopties, inclusief | besoin d'options de flexibilité, y compris le rôle des sources |
de rol van hernieuwbare energiebronnen zoals offshore wind. De | d'énergie renouvelables telles que l'éolien en mer. La base juridique |
juridische basis van dit adequacy-instrument is verankerd in | de cet instrument d'adéquation est ancrée dans le règlement (UE) |
verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur le |
juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit, vooral | marché intérieur de l'électricité, en particulier l'article 20, ainsi |
artikel 20, alsook artikel 7bis, § 4bis, van de Elektriciteitswet. Het | que l'article 7bis, § 4bis, de la loi sur l'électricité. Le rapport |
rapport houdt rekening met de bijkomende offshore windcapaciteit vanaf | prend en compte la capacité éolienne offshore supplémentaire à partir |
2029 en benadrukt dat deze bijkomende capaciteit cruciaal is om het | de 2029 et souligne que cette capacité supplémentaire est cruciale |
Belgische elektriciteitsnet stabiel te houden en de energietransitie | pour maintenir la stabilité du réseau électrique belge et permettre la |
mogelijk te maken; | transition énergétique ; |
Overwegende dat het wachten op een standaardtermijn van dertig dagen | Considérant que l'attente d'un délai standard de trente jours pour |
voor het advies van de Raad van State de reeds strakke planning voor | l'avis du Conseil d'Etat mettrait en péril le calendrier déjà serré |
de tender van het eerste lot van de Prinses Elisabethzone in gevaar | pour l'appel d'offres du premier lot de la zone Princesse Elisabeth, |
zou brengen, waardoor het risico ontstaat dat de absolute deadline van | ce qui créerait le risque de ne pas respecter la date limite absolue |
31 december 2025 voor de gunning van de domeinconcessie niet gehaald | du 31 décembre 2025 pour l'attribution de la concession de domaine ; |
wordt; Overwegende dat bijgevolg een advies binnen een beperkte termijn van | Considérant que, par conséquent, un avis a été demandé dans un délai |
vijf werkdagen werd gevraagd, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste | réduit de cinq jours ouvrables, conformément à l'article 84, § 1, |
lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973, | janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en | du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
de definities vervat in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van | et les définitions contenues à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal |
3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende | du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en concurrence, les |
inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning | conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales et les |
van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik | conditions générales pour l'utilisation des parcelles pour la |
van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de | construction et l'exploitation d'une installation pour la production |
productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de | d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, zijn van toepassing | espaces marins sous la juridiction de la Belgique, sont d'application |
op dit besluit. | au présent arrêté. |
§ 2. Daarnaast wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder: | § 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "day ahead forecast": het productievolume met aanwending van | 1° « day ahead forecast »: le volume de production utilisant des |
hernieuwbare energiebronnen voor de Prinses Elisabethzone ingeschat de | sources d'énergie renouvelables pour la zone Princesse Elisabeth, |
dag voor de dag van productie; | estimé la veille du jour de production ; |
2° "latest forecast": het productievolume met aanwending van | 2° « latest forecast »: le volume de production utilisant des sources |
hernieuwbare energiebronnen voor de Prinses Elisabethzone met | d'énergie renouvelables pour la zone Princesse Elisabeth concernant un |
betrekking tot een specifieke dag van productie, ingeschat op het | jour de production spécifique, estimé au moment de la dernière |
tijdstip van de laatste beschikbare windvoorspelling; | prévision de vent disponible ; |
3° "markttijdseenheid": de kleinste, vastgestelde tijdsperiode waarin | 3° « unité de temps de marché » : la plus petite période de temps fixe |
productievolumes en prijsverschillen op de respectievelijke markten | au cours de laquelle les volumes de production et les différences de |
worden berekend. | prix sur les marchés respectifs sont calculés. |
Art. 2.De correctiefactor wordt maandelijks berekend door de |
Art. 2.Le facteur de correction est calculé chaque mois par la |
commissie op basis van volgende formule: | commission, sur la base de la formule suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Waarin: | où : |
"Correctiefactorm" is de correctiefactor berekend door de commissie | « Facteur de correctionm » est le facteur de correction calculé par la |
voor de maand "m" | commission pour le mois « m » ; |
"ERPm" is de elektriciteitsreferentieprijs voor de maand "m"; | « ERPm » est le prix de référence de l'électricité pour le mois « m » |
"AAP1 PEZm" is het gedeelte van de som van de AAP van alle | ; « AAP PEZm » est la somme de l'AAP de toutes les unités de production |
productie-eenheden per markttijdseenheid in de Prinses Elisabethzone | par unité de temps de marché dans la zone Princesse Elisabeth pour le |
voor de maand m, dat niet gedekt wordt door een stroomafnameovereenkomst zoals bedoeld in artikel 47 van het | mois m, qui n'est pas couverte par un accord d'achat d'énergie tel que |
koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van de | visé à l'article 47 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la |
concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en procedure tot | procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure |
toekenning van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het | d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour |
gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie | l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation |
voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in | d'une installation pour la production d'électricité à partir de |
de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; | sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique ; |
"A Q(i)" is het volume dat gelijk is aan het verschil tussen "day | « A Q(i) » est le volume égal à la différence entre le « day ahead |
ahead forecast AAP1" voor de markttijdseenheid i en de "Latest | forecast AAP1 » pour l'unité de temps de marché i et le « latest |
Forecast AAP1" voor diezelfde markttijdseenheid, | Forecast AAP1 » pour la même unité de temps de marché, |
waarin: | où : |
"day ahead forecast AAP1" voor markttijdseenheid i is het gedeelte van | « day ahead forecast AAP1 » pour l'unité de temps de marché i est la |
de day ahead forecast 11u CET voor de Prinses Elisabeth zone, zoals | partie de la prévision day ahead 11h CET pour la zone Princess |
gepubliceerd door de netbeheerder op haar website voor | Elisabeth, telle que publiée par le gestionnaire de réseau sur son |
markttijdseenheid "i", dat niet gedekt wordt door een | site Internet pour l'unité de temps de marché « i », qui n'est pas |
stroomafnameovereenkomst zoals bedoeld in artikel 47 van het | couverte par un accord d'achat d'énergie tel que visé à l'article 47 |
voornoemde koninklijk besluit van 3 juni 2024; | de l'arrêté royal du 3 juin 2024 précité; |
"Latest Forecast AAP1" voor markttijdseenheid i is het gedeelte van | « Latest Forecast AAP1 » pour l'unité de temps de marché i est la |
het verwachte volume bij de laatste beschikbare windvoorspelling voor | partie du volume prévu dans la dernière prévision de vent disponible |
de Prinses Elisabeth zone voor markttijdseenheid i zoals gepubliceerd | pour la zone Princess Elisabeth pour l'unité de temps de marché i, |
telle que publiée par le gestionnaire du réseau sur son site web pour | |
door de netbeheerder op haar website voor markttijdseenheid "i", dat | l'unité de temps de marché « i », qui n'est pas couverte par un |
niet gedekt wordt door een stroomafnameovereenkomst zoals bedoeld in | contrat d'achat d'électricité tel que visé à l'article 47 de l'arrêté |
artikel 47 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 juni 2024; | royal du 3 juin 2024 précité; |
"A P(i)" is het verschil tussen de prijsreferentie voor de | « A P(i) » est la différence entre le prix de référence de l'unité de |
markttijdseenheid i op de intraday markt en de prijs voor de | temps de marché i sur le marché intraday et le prix de l'unité de |
markttijdseenheid i op de day ahead markt van de biedzone waartoe de | temps de marché i sur le marché day ahead de la zone d'offre à |
Prinses Elisabethzone behoort. De prijsreferentie op de intraday markt | laquelle appartient la zone Princess Elisabeth. La référence de prix |
is het gewogen gemiddelde van de intraday prijzen gedurende de laatste | sur le marché intraday est la moyenne pondérée des prix |
drie uur van het intraday tijdskader van de NEMO's actief in de | intrajournaliers des trois dernières heures de la période intraday des |
biedzone waarin de concessiehouder zijn energie injecteert; | NEMO actifs dans la zone d'offre dans laquelle le concessionnaire |
"NMTU,m" : het totaal aantal markttijdseenheden in de maand m waarop | injecte son énergie; « NMTU,m » : le nombre total d'unités de temps de marché du mois m sur |
intraday prijzen genoteerd worden. | lesquelles des prix intrajournaliers sont cotés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 29 oktober 2024. | Bruxelles, le 29 octobre 2024. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |