Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/10/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
29 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 29 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par
bij de programmawet van 27 december 2006 (2); la loi-programme du 27 décembre 2006 (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 september 2008 (4); l'arrêté ministériel du 1er septembre 2008 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
ministerieel besluit van 1 september 2008, aan te passen tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel du 1er septembre 2008, conformément au prescrit de l'article 21 de
besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
gefabriceerde tabak; dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door tabacs manufacturés; qu'à la suite de demandes introduites par les
de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être
deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à
fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement
gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs
voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux
tabak zonder uitstel moet worden aangepast, pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Article 1er.A l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par
vervangen bij het ministerieel besluit van 3 augustus 2004, wordt het l'arrêté ministériel du 3 août 2004, le dernier alinéa est remplacé
laatste lid vervangen als volgt : comme suit :
« Het invoeren van nieuwe prijsklassen leidt tot het verschuldigd zijn « L'insertion de nouvelles classes de prix donne lieu à la débition
van de aanmaakkosten voor de betrokken fiscale kentekens, met des coûts de confection afférents aux signes fiscaux concernés, à
uitzondering van de gevallen waarin wordt voldaan aan de voorwaarden l'exception des cas pour lesquels il est satisfait aux conditions
vastgesteld door de directeur-generaal. » fixées par le directeur général. »

Art. 2.In artikel 29 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 2.A l'article 29 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, vervangen bij het ministerieel besluit van 3 augustus 2004, remplacé par l'arrêté ministériel du 3 août 2004, le deuxième alinéa
wordt het tweede lid opgeheven. est abrogé.

Art. 3.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 3.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 september en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er septembre 2008, est
2008, wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Artikel 33 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 4.L'article 33 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 september en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er septembre 2008, est
2008, wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 : description qui en est faite à l'article 34 :
a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9,
12, 16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuk(s); 10, 12, 16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250 pièce(s);
b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 21, 23, 24, 25,
27, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks; 26, 27, 28, 29, 30, 50 ou 100 pièces;
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1, tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 21, 25, 29, 30,
2, 3, 21, 25, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 130, 132, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 130, 132, 134, 140, 150, 170,
134, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 475, 500, 700 ou
475, 500, 700 of 1000 gram. 1000 gramme(s).
Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour
eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés
assortiment sigaren bevatten. » contenant un assortiment de cigares. »

Art. 5.Artikel 54, lid 1, van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 5.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier
2008, wordt vervangen als volgt : 2008, est remplacé comme suit :
« Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, « Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuks bevatten. » 12, 16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250 pièces. »

Art. 6.Artikel 58, lid 2 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 6.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 april 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 avril
2008, wordt vervangen als volgt : 2008, est remplacé comme suit :
« De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. « La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque
Elke verpakking moet 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 50 of emballage doit contenir 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 50
100 stuks bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met ou 100 pièces. Les dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce qui
uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, zijn van toepassing concerne le 1er alinéa de l'article 54 sont applicables aux
op sigaretten. » cigarettes. »

Art. 7.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 7.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 september en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er septembre 2008, est
2008, wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 2, 3, 21, 25,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 130, 132, 134, 140, 150, net, 1, 2, 3, 21, 25, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125,
170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 475, 500, 700 130, 132, 134, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295,
of 1000 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, 300, 350, 475, 500, 700 ou 1000 gramme(s) de tabac. Les dispositions
met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van toepassing des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er alinéa de
op rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à rouler les
rooktabak. » cigarettes et aux autres tabacs à fumer. »

Art. 8.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 8.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 september 2008, worden de l'arrêté ministériel du 1er septembre 2008, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes doivent être apportées :
1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal "A. Cigares", est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal : fiscal qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2008.

Art. 9.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2008.

Brussel, 29 oktober 2008. Bruxelles, le 29 octobre 2008.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; (2) Moniteur belge du 28 décembre 2006;
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (3) Moniteur belge du 22 août 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 8 september 2008; (4) Moniteur belge du 8 septembre 2008;
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (5) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989;
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
^