Ministerieel besluit betreffende de vaccinatie tegen blauwtong | Arrêté ministériel relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 MAART 2016. - Ministerieel besluit betreffende de vaccinatie tegen blauwtong De Minister van Landbouw, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 1/89 van het Arbitragehof van | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton Le Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 8 annulé partiellement par l'arrêt n° 1/89 de la Cour d'Arbitrage du 31 |
31 januari 1989, en artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | janvier 1989 et l'article 9, modifié par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication |
bestrijding en uitroeiing van blauwtong, hoofdstuk IX, gewijzigd bij | de la fièvre catarrhale du mouton, chapitre IX, modifié par les |
de koninklijke besluiten van 2 december 2011, 2 oktober 2012 en 25 | arrêtés royaux du 2 décembre 2011, du 2 octobre 2012 et du 25 mars |
maart 2016; | 2016; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 april 2015 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 8 avril 2015 relatif à la vaccination |
vaccinatie tegen blauwtong; | contre la fièvre catarrhale du mouton; |
Gelet op advies 19-2014 van het Wetenschappelijk Comité bij het | Vu l'avis 19-2014 du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 21 november 2014; | Fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, donné le 21 novembre 2014; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 10 maart 2016; | fédérale du 10 mars 2016; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 février 2016; |
februari 2016; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que: |
omstandigheid dat: | |
- het serotype 8 van het virus dat de infectieuze ziekte "blauwtong" | - le sérotype 8 du virus causant la fièvre catarrhale du mouton, |
bij herkauwers veroorzaakt en waarvan België officieel vrij is sinds | maladie infectieuse des ruminants pour laquelle la Belgique est |
2012, onverwacht is opgedoken in Frankrijk in de zomer van 2015 en dat | officiellement indemne depuis 2012, a émergé de manière inattendue en |
momenteel nog haarden gemeld worden, | France en été 2015, et que des foyers sont encore actuellement |
- de weersomstandigheden en de korte afstand tussen de | déclarés, - les conditions climatiques et la courte distance entre la zone |
gereglementeerde zone in Frankrijk en de grens met België gunstige | réglementée en France et la frontière avec la Belgique étant des |
omstandigheden zijn voor een verspreiding van de vector van het virus | éléments en faveur de la dispersion du vecteur du virus vers la |
naar België in de lente van 2016, | Belgique pour le printemps 2016, |
- de sanitaire en socio-economische gevolgen zeer zwaar kunnen zijn, | - les conséquences sanitaires et socio-économiques peuvent être très |
- de aanwezigheid van de ziekte op het grondgebied ernstige gevolgen | importantes, - la présence de la maladie sur le territoire a des répercussions |
heeft voor het intracommunautair handelsverkeer en de export van | importantes sur le plan des échanges intracommunautaires et l'export |
vatbare dieren en van hun producten, | d'animaux sensibles et de leurs produits, |
- de maatregelen voorzien in het ministerieel besluit van 8 april 2015 | - les dispositions prévues dans l'arrêté ministériel du 8 avril 2015 |
betreffende de vaccinatie tegen blauwtong, niet meer aangepast zijn | relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton, ne |
aan de huidige epidemiologische situatie, | sont plus adaptées à la situation épidémiologique actuelle, |
- de massavaccinatie van vatbare diersoorten de meest efficiënte | - la vaccination massive des animaux des espèces sensibles est la |
maatregel is om de insleep van blauwtong in België te vermijden en om | mesure la plus efficace pour prévenir l'introduction de la fièvre |
de klinische ziektetekenen en de economische verliezen tengevolge van | catarrhale du mouton en Belgique, de même que pour réduire les signes |
deze ziekte te beperken, | cliniques et les pertes économiques liées à cette maladie, |
- het wegens de ongunstige epidemiologische evolutie onverwijld nodig | - il est nécessaire de prendre, sans délai en raison de l'évolution |
is om gepaste sanitaire maatregelen te nemen, zoals het organiseren | épidémiologique défavorable, les mesures sanitaires adéquates, telle |
van een noodvaccinatie in gans België, | que l'organisation d'une vaccination d'urgence sur tout le territoire, |
- het nodig is om over te gaan tot de vaccinatie voor het bereiken van | - il convient de procéder à la vaccination avant d'atteindre le niveau |
het kritische activiteitsniveau van de vectoren verantwoordelijk voor | critique d'activité des vecteurs responsables de la transmission de la |
de overdracht van de ziekte, | maladie, |
- een stock dosissen van het geschikte vaccin beschikbaar zal zijn in april 2016; | - un stock de doses du vaccin adéquat sera disponible en avril 2016; |
Gelet op advies 59.140/3 van de Raad van State, gegeven op 25 maart | Vu l'avis 59.140/3 du conseil d'Etat, donné le 25 mars 2016 en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definitie en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Définition et généralités |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Vaccinatierapport: de gegevensverzameling geregistreerd in Sanitel per | Rapport de vaccination: l'ensemble des données encodées dans Sanitel, |
bedrijf en per diersoort, die het beslagnummer, de vaccinatiedatum, | par exploitation et par espèce animale, comprenant le numéro de |
het aantal gevaccineerde dieren (primovaccinatie: eerste en tweede | troupeau, la date de vaccination, le nombre d'animaux vaccinés |
vaccinatie; herhalingsvaccinatie) en het aantal gebruikte | (primovaccination: première et deuxième vaccination; rappel de |
vaccindosissen vermeldt. | vaccination) et le nombre de doses de vaccin utilisées. |
Art. 2.Dieren van alle vatbare soorten mogen op het hele grondgebied |
Art. 2.Les animaux de toutes les espèces sensibles peuvent être |
voor onbepaalde duur met toegelaten geïnactiveerde vaccins tegen | vaccinés avec des vaccins inactivés autorisés contre la fièvre |
blauwtong worden gevaccineerd. | catarrhale du mouton sur tout le territoire national pour une durée |
indéterminée. | |
Art. 3.Het Voedselagentschap stelt, binnen de grenzen van de |
Art. 3.L'Agence alimentaire met à disposition, dans les limites du |
beschikbare voorraad, een geïnactiveerd vaccin ter beschikking, voor | stock disponible, un vaccin inactivé, pour la vaccination contre le |
de vaccinatie tegen serotype 8 van het blauwtongvirus. | sérotype 8 du virus de la Fièvre Catarrhale du Mouton. |
Art. 4.Indien er onvoldoende vaccin, bedoeld in artikel 3, |
Art. 4.En cas de disponibilité insuffisante du vaccin visé à |
beschikbaar is, is de orde van voorrang waarmee moet worden gevaccineerd: | l'article 3, l'ordre de priorité de vaccination, est le suivant: |
- alle schapen; | - tous les ovins; |
- alle fokrunderen, met inbegrip van melkkoeien; | - les bovins destinés à la reproduction, y compris les vaches |
- de runderen bestemd voor het intracommunautair handelsverkeer en de export; | laitières; - les animaux destinés au commerce intracommunautaire et à l'export; |
- de andere runderen; | - les autres bovins; |
- de andere gevoelige soorten. | - les autres espèces sensibles. |
HOOFDSTUK II. - Controlemaatregelen en te registreren gegevens | CHAPITRE II. - Mesures de contrôle et données à enregistrer |
Art. 5.Het Voedselagentschap werkt een systeem van opvolging en van |
Art. 5.L'Agence alimentaire met en place un système de suivi et de |
controles in verband met de bestelling en de levering van het vaccin | contrôles pour la commande et la livraison du vaccin. |
uit. Art. 6.De dierenarts registreert de vaccinatie van de dieren in een |
Art. 6.Le vétérinaire enregistre la vaccination des animaux dans un |
bedrijfsregister. | registre d'exploitation. |
De dierenarts registreert het vaccinatierapport in Sanitel binnen de | Le vétérinaire enregistre le rapport de vaccination dans Sanitel dans |
15 dagen na uitvoering van elke vaccinatie op het beslag. | les 15 jours suivant la réalisation de chaque vaccination du troupeau. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 8 april 2015 betreffende de |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 8 avril 2015 relatif à la vaccination |
vaccinatie tegen blauwtong wordt opgeheven. | contre la fièvre catarrhale du mouton est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Brussel, 29 maart 2016. | Bruxelles, le 29 mars 2016. |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |