Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten | Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Chancellerie et Services généraux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN 29 MAART 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten De Eerste Minister, | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX 29 MARS 2002. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Chancellerie et Services généraux Le Premier Ministre, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei | notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai |
2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten; | fédéral Chancellerie et Services généraux; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 13 maart 2002 uitgebracht | Vu l'avis motivé du 13 mars 2002 émis par le Comité supérieur de |
door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van het Sectorcomité I, | concertation créé dans le ressort du Comité de secteur I, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor de Federale |
Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base pour le |
Service public fédéral Chancellerie et Services généraux, dans le | |
Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten in het gebied van het | ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au Comité de |
Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité I. Het wordt | secteur I. Il est identifié comme étant le Comité de concertation de |
geïdentificeerd als het Basisoverlegcomité 100. | base 100. |
Art. 2.Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Overlegcomité behelst |
Art. 2.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article |
: | 1er comprend : |
1° de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten; | 1° le Service public fédéral Chancellerie et Services généraux; |
2° de voorlopige cel opgericht bij de Federale Overheidsdienst | 2° la cellule provisoire créée auprès du Service public fédéral |
Kanselarij en Algemene Diensten; | Chancellerie et Services généraux; |
3° de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging. | 3° l'Agence pour la Simplification administrative. |
Art. 3.Het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité wordt voorgezeten |
Art. 3.Le Comité de concertation de base visé à l'article 1er est |
door de Voorzitter van het Directiecomité of door een ambtenaar van | présidé par le Président du Comité de Direction ou par un agent du |
niveau 1 die hij aanwijst. | niveau 1 qu'il désigne. |
Art. 4.Behalve de Voorzitter bestaat de overheidsdelegatie uit de |
Art. 4.Outre le Président, la délégation de l'autorité se compose des |
volgende leden : | membres suivants : |
A. zes afgevaardigden van de Federale Overheidsdienst Kanselarij en | A. six délégués du Service public fédéral Chancellerie et Services |
Algemene Diensten of van de voorlopige cel opgericht bij de Federale | généraux ou de la cellule provisoire créée auprès du Service public |
Overheidsdienst; | fédéral; |
B. een afgevaardigde van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging. | B. un délégué de l' Agence pour la Simplification administrative. |
Voor elk effectief lid wordt een plaatsvervanger aangewezen. | Un suppléant est désigné pour chaque membre effectif. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 februari 1987 houdende de |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 février 1987 portant création d'un |
oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Diensten van de Eerste | Comité de concertation de base pour les Services du Premier Ministre, |
Minister, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 februari 1990, | modifié par les arrêtés ministériels du 8 février 1990, du 17 février |
17 februari 1995 en 4 januari 1996, wordt opgeheven. | 1995 et du 4 janvier 1996, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Brussel, 29 maart 2002. | Bruxelles, le 29 mars 2002. |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |