Ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie | Arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 29 JULI 1997. Ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie De Minister van Justitie, | MINISTERE DE LA JUSTICE 29 JUILLET 1997. Arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat de l'Administration centrale du Ministère de la Justice Le Ministre de la Justice, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 17 september 1969; | l'Etat, notamment l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 17 |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | septembre 1969; Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; | royal du 6 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van | hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations |
de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 | de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
juni 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et |
vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de | examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents |
loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Justice, donné le |
Justitie, gegeven op 27 februari 1997; | 27 février 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 1997; |
Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; | Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur |
sector III-Justitie, gegeven op 3 juli 1997; | III-Justice, donné le 3 juillet 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 juni 1997; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 juin 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat het nodig is, in het belang van de ambtenaren, dat | Considérant que, dans l'intérêt des agents, il est nécessaire que |
sommige bepalingen van het statuut van het Rijkspersoneel zonder | puissent être appliquées sans délai certaines dispositions du statut |
uitstel kunnen worden toegepast, | des agents de l'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. Algemene bepalingen | CHAPITRE I. Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit bevat een aantal bijzondere bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté régit certaines dispositions |
betreffende het Rijkspersoneel van de diensten van het Hoofdbestuur | particulières relatives aux agents de l'Etat des services de |
van het Ministerie van Justitie. | l'Administration centrale du Ministère de la Justice. |
Art. 2.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard die |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général |
de loopbaan van het Rijkspersoneel regelen, heeft de benoeming tot elk | régissant la carrière des agents de l'Etat, la nomination à chacun des |
van de graden welke de ambtenaren van de diensten bedoeld in dit | grades que peuvent porter les agents appartenant aux services régis |
besluit kunnen bekleden plaats onder de voorwaarden bepaald in de | par le présent arrêté, a lieu aux conditions déterminées aux tableaux |
tabellen die als bijlage gaan. | annexés. |
HOOFDSTUK II. Kennisgeving van vacatures en van voorstellen tot | CHAPITRE II. Notifications des vacances d'emploi et des propositions |
bevordering en tot verandering van graad | de promotion et de changement de grade |
Art. 3.1. Wat niveau 1 betreft, wordt, met uitzondering van de |
Art. 3.1er. En ce qui concerne le niveau 1 à l'exception des |
bevorderingen door verhoging in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de vacature van een betrekking, de vacature van een door verandering van graad of door bevordering te begeven betrekking ter kennis gebracht van de benoembare ambtenaren door een bekendmaking van vacante betrekking. Voor de betrekkingen van secretaris-generaal en directeur-generaal geschiedt de bekendmaking door middel van een in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd bericht. Voor de andere betrekkingen wordt de bekendmaking overhandigd aan elk der betrokken ambtenaren in ruil voor een door hen ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst der bekendmaking vermeldt. Wanneer de ambtenaar om welke reden ook tijdelijk uit de dienst verwijderd is, wordt hem de bekendmaking van de vacante betrekking bij een ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst gezonden aan het door hem laatst opgegeven adres. Er wordt alleen rekening gehouden met de titels van de ambtenaren die hun kandidatuur per aangetekende brief hebben verstuurd aan de secretaris-generaal binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de vacante betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post is aangeboden. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. Het is aan de ambtenaren toegelaten bij voorbaat en per aangetekende brief naar elke betrekking te dingen die tijdens hun afwezigheid zou worden openverklaard. De geldigheid van die sollicitatie is vastgesteld op één maand. | promotions par avancement barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi, la vacance d'un emploi à conférer par changement de grade ou par promotion est portée à la connaissance des agents susceptibles d'être nommés au moyen d'un avis de vacance d'emploi. Pour les emplois de secrétaire général et de directeur général, l'avis de vacance d'emploi se fait par appel public au moyen d'un avis publié au Moniteur belge. Pour les autres emplois, l'avis est remis à chacun des agents intéressés contre récépissé portant la signature et la date à laquelle il est délivré. Si l'agent est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit, l'avis de vacance d'emploi lui est envoyé par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception à la dernière adresse qu'il a indiquée. Sont seuls pris en considération les titres des agents qui ont présenté leur candidature au secrétaire général par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé ou celui de la présentation par la poste, de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents sont autorisés à solliciter, par anticipation et par lettre recommandée, tout emploi qui deviendrait vacant pendant leur absence. La validité d'une telle candidature est limitée à un mois. |
2. De ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 die de reglementaire | 2. Les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 qui remplissent les conditions |
voorwaarden vervullen, zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante | réglementaires sont d'office candidats aux vacances des niveaux 2+, 2, |
betrekkingen van de niveaus 2+, 2, 3 en 4. In dat geval worden de | 3 et 4. Dans ce cas, les propositions de nomination et de promotion |
voorstellen tot benoeming en bevordering hun ter kennis gebracht onder | leur sont notifiées selon les mêmes modalités que celles fixées pour |
dezelfde voorwaarden als die welke vastgesteld zijn voor de | |
kennisgeving van een betrekking van niveau 1. | la notification de vacance d'un emploi du niveau 1. |
Deze regel is eveneens van toepassing voor de bevorderingen door | Cette règle est également applicable aux promotions par avancement |
verhoging in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de | barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un |
vacature van een betrekking. | emploi. Les agents visés aux alinéas précédents, peuvent refuser la nomination |
De in de vorige leden bedoelde ambtenaren kunnen de benoeming of | ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours |
bevordering bij een ter post aangetekende brief weigeren binnen een | ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit |
termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de kennisgeving van de voorstellen. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. 3. Bij gebrek aan kandidaten of weigering van alle kandidaten kan de bevoegde overheid door verandering van graad of door bevordering een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden vervult, voor zover dit geen verandering van zijn administratieve standplaats tot gevolg heeft. 4. De termijn waarover de ambtenaar die zich benadeeld voelt beschikt voor het indienen van een klacht, loopt hetzij vanaf de dag waarop hij de kennisgeving voor gezien heeft getekend, hetzij vanaf de dag waarop de aangetekende brief met de kennisgeving door de post werd aangeboden op het door hem laatst opgegeven adres. HOOFDSTUK III. Onderzoek naar de beroepsgeschiktheid
Art. 4.Het onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, waarvan sprake in de bij dit besluit gevoegde tabellen, wordt georganiseerd door het |
celui de la notification des propositions. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. 3. En l'absence de tout candidat ou de refus de tous les candidats, l'autorité compétente peut nommer par changement de grade ou par promotion, un agent qui remplit les conditions requises, sans que cela n'entraîne un changement de sa résidence administrative. 4. Le délai dont dispose l'agent qui s'estime lésé pour introduire une réclamation, commence à courir, soit le jour où il a visé la notification, soit le jour où le pli recommandé contenant la notification a été présenté par la poste à la dernière adresse qu'il a indiquée. CHAPITRE III. Vérifications des aptitudes professionnelles
Art. 4.La vérification des aptitudes professionnelles prévue aux tableaux annexés au présent arrêté est organisée par le Secrétariat |
Vast Wervingssecretariaat, na overleg met de representatieve | permanent de recrutement après concertation avec les organisations |
vakorganisaties in de zin van artikel 8 van de wet van 19 december | syndicales représentatives au sens de l'article 8 de la loi du 19 |
1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de | décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques |
vakbonden van haar personeel. | et les syndicats des agents relevant de ces autorités. |
De Vaste Wervingssecretaris bepaalt de inhoud van het onderzoek voor | Le Secrétaire permanent au recrutement détermine pour chaque grade |
elke graad na advies van het hoofd van het betrokken bestuur. | après avis du chef de l'administration concernée, la matière sur |
Hij wijst de leden van de beoordelingscommissie aan. | laquelle porte ladite vérification. Il désigne les membres du jury. |
Hij stelt het reglement van orde vast betreffende de organisatie van | Il arrête le règlement d'ordre relatif à l'organisation des |
het onderzoek zorgt voor de bekendmaking en ziet toe op de toepassing ervan. | vérifications, en assure la publication et veille à son application. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 10 juli 1996 tot vaststelling van |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 10 juillet 1996 fixant certaines |
sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen het Ministerie | dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Ministère de |
van Justitie, van het statuut van het Rijkspersoneel te waarborgen, | la Justice, l'exécution du statut des agents de l'Etat, est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997. |
Brussel, 29 juli 1997. | Bruxelles, le 29 juillet 1997. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK. |
Bijlage I | Annexe I |
Bijlage bij het ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen | Annexe à l'arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires |
voor het Rijkspersoneel van het Hoofdbestuur van het Ministerie van | |
Justitie | pour les agents de l'Etat |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 juli 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 juillet 1997. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Bijlage II | Annexe II |
Bijlage bij het ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen | Annexe à l'arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires |
voor het Rijkspersoneel van het Hoofdbestuur van het Ministerie van | |
Justitie | pour les agents de l'Etat |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 juli 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 juillet 1997. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |