Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van een mobiel aanbod aan taal- en ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode | Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement d'une offre mobile de stimulation linguistique et du développement en période préscolaire et de petite enfance |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 29 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van een mobiel aanbod aan taal- en ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 29 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement d'une offre mobile de stimulation linguistique et du développement en période préscolaire et de petite enfance |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot de oprichting van het | FAMILLE Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin »' (Enfance |
et Famille), l'article 8, § 2 et l'article 12 ; | |
Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien | |
Gezin, artikel 8, § 2 en artikel 12; Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | préventif aux familles, l'article 8, alinéa 3, et l'article 9, alinéa 2 ; |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8, derde lid en 9, tweede | |
lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de | du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, | préventif aux familles, les articles 27, 38, 39, 50, 53, 54, 61, 80, |
50, 53, 54, 61, 80, 81 en 90; | 81 et 90 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2017, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 décembre 2017, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van 28 maart 2014 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 1° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; | organisation du soutien préventif aux familles ; |
2° mobiel aanbod aan taal- en ontwikkelingsstimulering : een | 2° offre mobile de stimulation linguistique et du développement : une |
laagdrempelig, mobiel aanbod preventieve gezinsondersteuning voor | offre accessible à tous, mobile, de soutien préventif aux familles |
aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen als vermeld in artikel 46 | pour les familles futures et les familles ayant des enfants, telle que |
van het besluit van 28 maart 2014, dat voldoet aan de voorwaarden, | visée à l'article 46 de l'arrêté du 28 mars 2014, qui répond aux |
vermeld in artikel 2 tot en met 9 van dit besluit; | conditions visées aux articles 2 à 9 du présent arrêté ; |
3° voorschoolse periode : de periode die aan de start van de | 3° période préscolaire : la période qui précède le début de l'école |
kleuterschool voorafgaat; | maternelle ; |
4° vroegschoolse periode : de periode van het kleuteronderwijs. | 4° période de la petite enfance : la période de l'enseignement maternel. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Afdeling 1. - Doelgroep | Section 1re. - Groupe-cible |
Art. 2.Een mobiel aanbod aan taal- en ontwikkelingsstimulering in de |
Art. 2.Une offre mobile de stimulation linguistique et du |
voor- en vroegschoolse periode richt zich tot gezinnen met kinderen in | développement en période préscolaire et de petite enfance s'adresse |
de zes eerste levensjaren die zich in een maatschappelijk kwetsbare | aux familles ayant des enfants dans les six premières années de la |
positie bevinden. | vie, qui se trouvent dans une position socialement vulnérable. |
Afdeling 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 3.De organisator van een mobiel aanbod aan taal- en |
Art. 3.L'organisateur d'une offre mobile de stimulation linguistique |
ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode voert al | et du développement en période préscolaire et de petite enfance donne |
de opdrachten, vermeld in artikel 46, tweede lid, van het besluit van | exécution à toutes les missions, visées à l'article 46, alinéa 2, de |
28 maart 2014, uit, en streeft daarbij al de doelstellingen, vermeld | l'arrêté du 28 mars 2014, en poursuivant tous les objectifs, visés à |
in artikel 47 van het voormelde besluit, na. | l'article 47 de l'arrêté précité. |
Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 46, tweede lid, 1°, a) en |
Art. 4.Les missions, visées à l'article 46, alinéa 2, 1°, a) et b), |
b), van het besluit van 28 maart 2014, worden uitgevoerd door : | de l'arrêté du 28 mars 2014, sont exécutées : |
1° individuele ondersteuning te bieden via taal- en | 1° en offrant un soutien individuel par le biais de la stimulation |
ontwikkelingsstimulering, opvoedingsondersteuning en verbreding van | linguistique et du développement, un soutien éducatif et un |
het sociale netwerk door een vaste begeleider die aan huis gaat bij | élargissement du réseau social par un accompagnateur attitré qui se |
het gezin; | rend au domicile de la famille ; |
2° groepsgerichte ondersteuning te organiseren om : | 2° en organisant un soutien axé sur le groupe afin de : |
a) de start in een klas- en schoolsituatie te stimuleren en voor te | a) stimuler et préparer le commencement dans une situation de classe |
bereiden; | et d'école ; |
b) een aanbod over opvoedingsthema's aan te reiken; | b) proposer une offre concernant des thèmes relatifs à l'éducation ; |
c) de sociale cohesie te versterken. | c) renforcer la cohésion sociale. |
Art. 5.De individuele ondersteuning, vermeld in artikel 4, 1°, richt |
Art. 5.Le soutien individuel, visé à l'article 4, 1°, s'adresse à |
zich op het kind, de opvoedingsverantwoordelijke en de interactie | l'enfant, au responsable de l'éducation et à l'interaction entre les |
tussen beiden. | deux parties. |
De groepsgerichte ondersteuning, vermeld in artikel 4, 2°, krijgt vorm | Le soutien axé sur le groupe, visé à l'article 4, 2°, est concrétisé |
tussen jonge kinderen onderling en tussen opvoedingsverantwoordelijken | entre les jeunes enfants eux-mêmes, et entre les responsables de |
onderling. De groepsgerichte ondersteuning werkt zoveel mogelijk | l'éducation eux-mêmes. Le fonctionnement du soutien axé sur le groupe |
complementair aan de individuele ondersteuning. | est au maximum complémentaire au soutien individuel. |
Afdeling 3. - Kwaliteit | Section 3. - Qualité |
Art. 6.Een organisator van een mobiel aanbod aan taal- en |
Art. 6.Un organisateur d'une offre mobile de stimulation linguistique |
ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode zorgt ervoor dat kinderen ervaringen kunnen opdoen in de essentiële levensdomeinen, namelijk identiteitsontwikkeling, communicatie en expressie, lichaam en beweging, en exploratie van de wereld. Daarvoor 1° voorziet de organisator in voldoende materiaal dat gericht is op de taal- en ontwikkelingsstimulering van kinderen en dat aangepast is aan de verschillende leeftijden en de verschillende ontwikkelingsdomeinen van kinderen; 2° maakt de organisator gebruik van en leidt hij toe naar naar andere diensten of kindgerichte plekken of activiteiten in de buurt. | et du développement en période préscolaire et de petite enfance permet aux enfants d'acquérir des expériences dans les domaines essentiels de la vie, à savoir le développement de l'identité, la communication et l'expression, le corps et l'exercice, et l'exploration du monde. A cet effet : 1° l'organisateur prévoit suffisamment de matériel axé sur la stimulation linguistique et du développement d'enfants et adapté aux différents âges et aux différents domaines de développement d'enfants ; 2° l'organisateur fait appel à et oriente vers d'autres services ou endroits centrés sur l'enfant ou activités dans le quartier. |
Art. 7.De individuele ondersteuning, vermeld in artikel 4, 1°, |
Art. 7.Le soutien individuel, visé à l'article 4, 1°, présente les |
vertoont al de volgende kenmerken : | caractéristiques suivantes : |
1° de ondersteuning wordt geboden door een vaste begeleider; | 1° le soutien est fourni par un accompagnateur attitré ; |
2° de ondersteuning vertrekt vanuit de thuiscontext van het gezin, | 2° le soutien part du contexte du domicile de la famille, mais vise à |
maar streeft ernaar de leefwereld te verruimen; | élargir le cadre de vie ; |
3° standaard wordt één ondersteuningsmoment per week georganiseerd. | 3° de manière standard, un moment de soutien est organisé par semaine. |
De individuele en groepsgerichte ondersteuning, vermeld in artikel 4, | Le soutien individuel et axé sur le groupe, visé à l'article 4, |
vertoont al de volgende kenmerken : | présente les caractéristiques suivantes : |
1° de ondersteuning vertrekt vanuit de behoeften en krachten die | 1° le soutien part des besoins et forces présents dans la famille ; |
aanwezig zijn in het gezin; | |
2° de ondersteuning streeft ernaar de leefwereld van het gezin te | 2° le soutien vise à élargir le cadre de vie de la famille et, le cas |
verruimen en, in voorkomend geval, het sociaal isolement te | échéant, d'éliminer l'isolement social ; |
doorbreken; 3° de intensiteit van de ondersteuning is afhankelijk van de behoefte | 3° l'intensité du soutien dépend des besoins et de la capacité de la |
en de draagkracht van het gezin. | famille. |
Art. 8.De individuele en groepsgerichte ondersteuning krijgt vorm op |
Art. 8.Le soutien individuel et axé sur le groupe prend forme sur la |
basis van evidence-based methoden die flexibel ingepast worden in de | base de méthodes « evidence-based » qui s'inscrivent de manière |
lokale netwerken van de Huizen van het Kind. | flexible dans les réseaux locaux des Maisons de l'Enfant. |
Afdeling 4. - Werkingsgebied | Section 4. - Zone d'action |
Art. 9.Het werkingsgebied van een mobiel aanbod aan taal- en |
Art. 9.La zone d'action d'une offre mobile de stimulation |
ontwikkelingsstimulering kan gemeentelijk of intergemeentelijk | linguistique et du développement peut être concrétisée de manière |
vormgegeven worden. | communale ou intercommunale. |
In het werkingsgebied moet de beoogde doelgroep voldoende aanwezig | Dans la zone d'action, le groupe-cible envisagé doit être suffisamment |
zijn. | présent. |
In het tweede lid wordt verstaan onder voldoende aanwezig : jaarlijks | Dans l'alinéa 2, on entend par suffisamment présent : une moyenne |
moeten er gemiddeld minimaal veertig kinderen in kansarmoede worden | annuelle d'au moins quarante enfants sont nés en situation défavorisée |
geboren in het beschreven werkingsgebied. Dat gemiddelde wordt | dans la zone d'action décrite. Cette moyenne est calculée sur la base |
berekend op basis van de kansarmoede-index van Kind en Gezin van de | de l'indice de défavorisation de « Kind en Gezin » des deux années |
twee jaren die aan het jaar voorafgaan waarin het agentschap een | précédant l'année pendant laquelle l'agence publie un appel de demande |
aanvraagoproep als vermeld in artikel 51 van het besluit van 28 maart | tel que visé à l'article 51 de l'arrêté du 28 mars 2014, où une |
2014, bekendmaakt, waarbij in minstens een van die twee jaren ten | moyenne d'au moins quarante enfants sont nés en situation défavorisée |
minste gemiddeld veertig kinderen is geboren in kansarmoede. | pendant au moins une des deux années. |
Afdeling 5. - Rapportage en opvolging | Section 5. - Rapports et suivi |
Art. 10.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 en artikel 54 |
Art. 10.Les rapports annuels, visés aux articles 39 et 54 de l'arrêté |
van het besluit van 28 maart 2014, heeft betrekking op de volgende | du 28 mars 2014, porte au moins sur les catégories de données |
categorieën van gegevens : | suivantes : |
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; | 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité ; |
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief; | 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif |
3° de voortgang van de inspannings- en resultaatsverbintenissen die | ; 3° le progrès des engagements d'effort et de résultat, décrits à |
omschreven zijn in artikel 12 punt 6; | l'article 12, point 6 ; |
4° indicatoren die de impact monitoren op de ontwikkelingskansen van | 4° les indicateurs assurant le monitoring de l'impact sur les |
de kinderen. | possibilités de développement des enfants. |
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere | En concertation avec le terrain, l'agence élabore les directives plus |
richtlijnen uit. | détaillées. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring | CHAPITRE 3. - Subventionnement |
Art. 11.§ 1. Het subsidiebedrag voor een mobiel aanbod aan taal- en |
Art. 11.§ 1er. Le montant de subvention pour une offre mobile de |
ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode, voor | stimulation linguistique et du développement en période préscolaire et |
een werkingsgebied met minimaal veertig kansarme geboortes, bedraagt | de petite enfance, pour une zone d'action où il y a au moins quarante |
30.000 euro. | naissances en situation défavorisée, s'élève à 30.000 euros. |
Binnen de gemeentegrenzen kan het subsidiebedrag, vermeld in het | Au sein des limites communales, le montant de subvention visé à |
eerste lid, maximaal vijf keer worden aangevraagd. | l'alinéa 1er, peut être demandé cinq fois au maximum. |
Het totale beschikbare budget voor de subsidie bedraagt 570.000 euro. | Le budget total disponible pour la subvention s'élève à 570.000 euros. |
§ 2. Het subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt op | § 2. Le montant de subvention visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, est |
gemeentelijk niveau vermeerderd met een variabel bedrag, met een | majoré au niveau communal d'un montant variable, plafonné à 6.600 |
plafond van 6.600 euro. Voor de berekening van het variabele bedrag | euros. Pour le calcul du montant variable, un montant de base de 1,00 |
geldt een basisbedrag van 1,00 euro per minderjarige die woont in de | euro est d'application par mineur habitant dans la commune concernée. |
gemeente in kwestie. Het variabele bedrag wordt nog vermeerderd met | Le montant variable est encore majoré de 1,00 euros par mineur, |
1,00 euro per minderjarige, vermenigvuldigd met 20% van de | multiplié par 20% de l'indicateur composé. |
samengestelde indicator. | |
Het totale beschikbare budget voor het variabele deel van de subsidie | Le budget total disponible pour la partie variable de la subvention |
bedraagt 70.000 euro. Als de som van de toegekende subsidiebedragen | s'élève à 70.000 euros. Si la somme des montants de subvention |
het beschikbare budget zou overschrijden, worden de subsidiebedragen | accordés dépasse le budget disponible, les montants de subvention sont |
proportioneel verminderd. | diminués proportionnellement. |
HOOFDSTUK 4. - Procedures | CHAPITRE 4. - Procédures |
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag | Section 1. - Demande d'agrément |
Art. 12.De erkenningsaanvraag voor een mobiel aanbod aan taal- en |
Art. 12.La demande d'agrément pour une offre mobile de stimulation |
ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode bevat de | linguistique et du développement en période préscolaire et de petite |
volgende gegevens : | enfance comporte les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator; | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, en | 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, et |
artikel 27 van het besluit van 28 maart 2014; | l'article 27 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan zal worden aan de | 4° une description de la manière dont il sera répondu aux conditions, |
voorwaarden, vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 | visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
maart 2014; 5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan zal worden aan de | 5° une description de la manière dont il sera répondu aux conditions, |
voorwaarden, vermeld in artikel 2, 4, 5 en 7 van dit besluit; | visées aux articles 2, 4, 5 et 7 du présent arrêté ; |
6° een opsomming van de inspannings- en resultaatsindicatoren die de | 6° une énumération des indicateurs d'effort et de résultat que |
organisator wil behalen met het initiatief. | l'organisateur souhaite réaliser par l'initiative. |
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée |
lid, een sjabloon ter beschikking. | à l'alinéa premier. |
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag | Section 2. - Demande de subvention |
Art. 13.De subsidieaanvraag voor een mobiel aanbod aan taal- en |
Art. 13.La demande de subvention pour une offre mobile de stimulation |
ontwikkelingsstimulering in de voor- en vroegschoolse periode bevat de | linguistique et du développement en période préscolaire et de petite |
volgende gegevens : | enfance comporte les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator; | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° als de organisator een feitelijke vereniging is : de identificatie- | 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die de subsidie ontvangt; | d'identification et de contact du représentant qui recevra la subvention ; |
4° een begroting. | 4° un budget. |
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, |
lid, een sjabloon ter beschikking. | visée à l'alinéa premier. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Brussel, 29 januari 2018. | Bruxelles, le 29 janvier 2018. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |