← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
29 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 29 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het aantal | royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du Service public |
betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | fédéral Personnel et Organisation |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2003 fixant le nombre d'emplois du |
van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel | Service public fédéral Personnel et Organisation; |
en Organisatie; | |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité 400 | Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base 400 du 28 octobre |
van 28 oktober 2002; | 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, van 6 januari | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 janvier 2003; |
2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken van 21 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 novembre |
november 2002, | 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen op datum van 1 februari 2003 in |
Article 1er.Les emplois repris à la date du 1er février 2003 dans le |
het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot vaststelling van het | tableau annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2003, fixant le nombre |
aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en | d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation, sont |
Organisatie, worden onderverdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
HOOFDSTUK I | CHAPITRE Ier |
Administratief personeel | Personnel administratif |
9 van de 34 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de | 9 des 34 emplois de conseiller sont rémunérés dans l'échelle de |
weddenschaal 13B; | traitement 13B; |
2 van de 7 betrekkingen van hoofdselectieadviseur worden bezoldigd in | 2 des 7 emplois de conseiller de sélection en chef sont rémunérés dans |
de weddenschaal 13B; | l'échelle de traitement 13B; |
1 van de 3 betrekkingen van adviseur in informatica wordt bezoldigd in | 1 des 3 emplois de conseiller en informatique est rémunéré dans |
de volgende weddenschaal : | l'échelle de traitement suivante : |
37.027,12 - 51.596,40 | 37.027,12 - 51.596,40 |
112 x 1.324,48 | 112 x 1.324,48 |
17 van de 49 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de | 17 des 49 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés dans l'échelle |
weddenschaal 10C; | de traitement 10C; |
10 van de 29 betrekkingen van selectieadviseur worden bezoldigd in de | 10 des 29 emplois de conseiller de sélection sont rémunérés dans |
weddenschaal 10C; | l'échelle de traitement 10C; |
1 van de 2 betrekkingen van industrieel ingenieur wordt bezoldigd in | 1 des 2 emplois d'ingénieur industriel est rémunéré dans l'échelle de |
de weddenschaal 10C; | traitement 10C; |
2 van de 6 betrekkingen van vertaler-revisor worden bezoldigd in de | 2 des 6 emplois de traducteur-réviseur sont rémunérés dans l'échelle |
weddenschaal 10C. | de traitement 10C. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
6 van de 60 betrekkingen van administratief medewerker worden | 6 des 60 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans |
bezoldigd in de weddenschaal DA 4; | l'échelle de traitement DA 4; |
29 van de 60 betrekkingen van administratief medewerker worden | 29 des 60 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans |
bezoldigd in de weddenschaal DA 3; | l'échelle de traitement DA 3; |
13 van de 60 betrekkingen van administratief medewerker worden | 13 des 60 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans |
bezoldigd in de weddenschaal DA 2. | l'échelle de traitement DA 2. |
B. Meesters-, vak- en dienstpersoneel | B. Personnel de maîtrise, de métier et de service |
2 van de 14 betrekkingen van technische medewerker worden bezoldigd in | 2 des 14 emplois de collaborateur technique sont rémunérés dans |
de weddenschaal DT 5; | l'échelle de traitement DT 5; |
1 van de 14 betrekkingen van technische medewerker wordt bezoldigd in | 1 des 14 emplois de collaborateur technique est rémunéré dans |
de weddenschaal DT 4; | l'échelle de traitement DT 4; |
1 van de 14 betrekkingen van technische medewerker wordt bezoldigd in | 1 des 14 emplois de collaborateur technique est rémunéré dans |
de weddenschaal DT 3. | l'échelle de traitement DT 3. |
Art. 2.Bij overgangsmaatregel kunnen 21 van de 135 betrekkingen van |
Art. 2.21 des 135 emplois d'assistant administratif peuvent être |
bestuursassistent worden bezoldigd in de weddenschaal 22 B. | rémunérés, par mesure transitoire, dans l'échelle de traitement 22 B. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
voormeld koninklijk besluit van 28 januari 2003, met uitzondering van | royal précité du 28 janvier 2003, à l'exception du chapitre II de |
hoofdstuk II van artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'article 1er, qui produit ses effets le 1er janvier 2002, et de |
januari 2002, en van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'article 2, qui produit ses effets le 1er juin 2002. |
juni 2002. Brussel, 29 januari 2003. | Bruxelles, le 29 janvier 2003. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |