← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la maladie de Newcastle |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
29 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 29 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende maatregelen | 24 juillet 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte |
betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle | contre la maladie de Newcastle |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste | Vu l'article 8, alinéa 1er, 1°, et l'article 15, 1° de la loi du 24 |
lid, 1°, en artikel 15, 1°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée par la loi du 1er |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | mars 2007 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | complémentaires, l'article 2, d) ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 relatif à la lutte contre la |
bestrijding van de ziekte van Newcastle, artikel 35; | maladie de Newcastle, article 35 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende dringende | Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des mesures |
maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle; | d'urgence concernant la lutte contre la maladie de Newcastle ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft om de maatregelen zoals | Considérant que le présent arrêté vise à adapter les mesures prévues à |
voorzien in het artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 juli | |
2018 houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de | l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des |
ziekte van Newcastle aan te passen aan de huidige epidemiologische | mesures concernant la lutte contre la maladie de Newcastle en fonction |
situatie in België betreffende de ziekte van Newcastle, | de la situation épidémiologique belge actuelle concernant cette maladie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 |
houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de | portant des mesures concernant la lutte contre la maladie de |
ziekte van Newcastle, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal | Newcastle, dont le texte existant constituera le paragraphe 1er, est |
vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: | complété d'un paragraphe 2, formulé comme suit : |
" § 2. In afwijking op artikel 2 zijn niet-commerciële verzamelingen | « § 2. En dérogation à l'article 2, les rassemblements non commerciaux |
met hobbypluimvee toegelaten onder de volgende voorwaarden: | de volailles de hobby sont autorisés aux conditions suivantes : |
1. De organisator van de verzameling moet voorafgaand beschikken over | 1. L'organisateur d'un rassemblement doit obtenir au préalable une |
een toelating van het Agentschap. De aanvraag voor de toelating | autorisation de l'Agence à cet effet. La demande d'autorisation se |
gebeurt met het model van aanvraagformulier als bepaald in het | fait à l'aide du modèle de formulaire de demande tel que visé dans |
ministerieel besluit van 8 augustus 2008 tot vaststelling van de | l'arrêté ministériel du 8 août 2008 fixant les modalités particulières |
bijzondere modaliteiten voor een melding met het oog op registratie of | pour une notification en vue d'un enregistrement ou une demande |
een aanvraag voor toelating en/of erkenning bij het Federaal | d'autorisation et/ou d'agrément auprès de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. De aanvraag bevat | Sécurité de la Chaîne alimentaire. De plus, la demande contient les |
bijkomend de gegevens als vermeld in artikel 53 van het koninklijk | données telles que mentionnées à l'article 53 de l'arrêté royal du 10 |
besluit van 10 juni 2014 betreffende de voorwaarden voor het vervoer, | juin 2014 relatif aux conditions pour le transport, le rassemblement |
het verzamelen en het verhandelen van landbouwhuisdieren; | et le commerce d'animaux agricoles ; |
2. De voorwaarden van artikelen 53, 54 en 55 van het hoger vermeld | 2. Les conditions des articles 53, 54 et 55 de l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 juni 2014; | juin 2014 susmentionné ; |
4. Alle pluimvee dat wordt aangevoerd op de verzameling is individueel | 3. Toute volaille amenée au rassemblement est identifiée |
geïdentificeerd met een gesloten pootring, verdeeld door een erkende | individuellement avec une bague fermée inamovible distribuée par une |
vereniging als bedoeld in het koninklijk besluit van 2 juni 1998 | association agréée telle que visée par l'arrêté royal du 2 juin 1998 |
betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de | relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant |
verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen of | l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles, ou |
in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à |
de organisatie van de fokkerij van voor landbouw nuttige huisdieren. | l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à |
Dieren die niet individueel geïdentificeerd zijn of die nog te jong | l'agriculture. Les animaux qui ne sont pas identifiés individuellement |
zijn om correct individueel geïdentificeerd te zijn, mogen niet | ou qui sont encore trop jeunes pour l'être correctement ne peuvent pas |
toegelaten worden tot de verzameling; | être autorisés sur le lieu du rassemblement; |
3. Toute volaille présente au rassemblement a été vaccinée contre la | |
4. Alle pluimvee dat aanwezig is op de verzameling is ten minste drie | maladie de Newcastle à l'aide d'un vaccin inactivé au minimum trois |
weken en ten hoogste 9 maanden vóór de aanvang van de verzameling | semaines et au maximum 9 mois avant le début de l'exposition ou du |
gevaccineerd tegen de ziekte van Newcastle met een geïnactiveerd | |
vaccin. | rassemblement. |
Als bewijs van vaccinatie geldt de verklaring van vaccinatie volgens | Comme preuve de vaccination, l'attestation de vaccination dont le |
het model in bijlage 2 bij dit besluit, dat correct moet ingevuld | modèle est repris en annexe 2 du présent arrêté, dument complétée, |
worden. | fait foi. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 2.Dans le même arrêté, une annexe 2 est insérée, qui est jointe |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 29 augustus 2018. | Bruxelles, le 29 août 2018. |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 29 augustus 2018 tot | Annexe à l'arrêté ministériel du 29 août 2018 modifiant l'arrêté |
wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 | ministériel du 24 juillet 2018 |
houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de | portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la maladie de |
ziekte van Newcastle | Newcastle |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 24 juli 2018 houdende | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 24 juillet 2018 portant des mesures |
dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de ziekte van Newcastle | d'urgence concernant la lutte contre la maladie de Newcastle |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 29 augustus 2018 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du 29 août 2018 modifiant l'arrêté |
wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2018 | ministériel du 24 juillet 2018 |
houdende dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de | portant des mesures d'urgence concernant la lutte contre la maladie de |
ziekte van Newcastle. | Newcastle. |
D. DUCARME | D. DUCARME |