Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/08/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
29 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 29 AOUT 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22 modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999
april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008; et par décret du 19 décembre 2008;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars
2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009; 2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 29 januari 2013, modifié par les arrêtés ministériels des 29 janvier 2013, 30 avril
30 april 2013 en 1 juli 2013;
Gelet op de verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari
2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor 2013 et le 1er juillet 2013; Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE
waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne
internationale overeenkomsten gelden; faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux;
Gelet op de verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013
2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de
EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant
sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks
onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords
gelden; internationaux;
Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries
en tongbestanden in de Noordzee; exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord;
Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 2013 vangstbeperkingen moeten worden Considérant que pour l'année 2013 des limitations de captures pour la
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE;
vangsten niet te overschrijden; Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa
Overwegende het advies die de Quotacommissie op haar zitting van 6 séance du 6 août 2013; Considérant qu'il est nécessaire de fixer les quantités de sole VIIa
augustus 2013 heeft geformuleerd; Overwegende dat de beschikbare tonghoeveelheden in de Ierse Zee moeten attribuées par navire pour la prochaine période du 1er septembre 2013
toegewezen worden voor de periode 1 september 2013 - 31 december 2013; jusqu'au 31 décembre 2013;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog II, IV kan Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies II,
bewerkstelligd worden door aanpassing van de maximale vangsten per IV, peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par voyage
zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan het artikel 22 van het ministerieel besluit van 21

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté ministériel du 21 décembre

december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit
van 29 januari 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht : des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 29
janvier 2013, sont apportées les modifications suivantes a partir du 1er
septembre 2013 :
1° een zesde, zevende, achtste en negende lid worden toegevoegd : 1° un sixième, septième, huitième et neuvième alinéa sont ajoutés :
« In afwijking met lid 1, mogen de vissersvaartuigen die gedurende de « En dérogation à l'alinéa premier, les navires de pêche, qui pendant
periode 2011-2012 minstens dertig zeedagen in i.c.e.s.-gebied VIIa la période 2011-2012 ont réalisé plus de 30 jours de navigation en
verwezenlijkt hebben, gedurende de periode 1 september 2013 tot 31 zone c.i.e.m. VIIa, peuvent pêcher et débarquer 2.400 kg de soles VIIa
december 2013, elk 2.400 kg tong vangen en aanvoeren uit de Ierse Zee. au total pendant la période 1er septembre 2013 - 31 décembre 2013.
In afwijking met vorig lid, krijgt het vaartuig Z.548 geen toegang tot En dérogation à l'alinéa précédent, le navire Z.548 ne reçoit pas
i.c.e.s.-gebied VIIa voor bedoelde periode, daar de toegekende l'accès à la zone VIIa pendant la periode 1er septembre 2013 - 31
hoeveelheden in lid 3 substantieel werden overbevist. Daarenboven zal décembre 2013, puisque les quantités attribuées dans l'alinéa 3 sont
het overbeviste volume in lid 3 gekort worden van eventueel toe te substantiellement surpêchées. En surplus les quantités à attribuer
kennen hoeveelheden 2014. pour 2014 seront diminuer par les quantités surpêchées.
In afwijking met lid zes, mag het vissersvaartuig Z.333, dat gedurende En dérogation à l'alinéa six, le navire Z.333 qui a réalisé pendant
2012, achttien zeedagen in i.c.e.s.-gebied VIIa verwezenlijkt heeft, 2012 18 jours de navigation en zone-c.i.e.m. VIIa, peut pêcher et
gedurende de periode 1 september 2013 tot 31 december 2013, 4.000 kg débarquer 4.000 kg de soles VIIa au total pendant la période 1er
tong vangen en aanvoeren uit de Ierse Zee. septembre 2013 - 31 décembre 2013.
In afwijking met lid 1 mogen de vaartuigen die niet aan de voorwaarde En dérogation à l'alinéa premier, les navires qui pêchent avec les
van lid zes voldoen en een specifiek visdocument hebben om in de Ierse panneaux et qui n'ont pas accès aux quantités attribuées en alinéa
Zee te vissen, mogen in de periode 1 september 2013 tot 31 december six, et qui ont un permis de pêche pour la Mer d'Irlande, peuvent
2013 met de borden in de Ierse Zee vissen. De tongvangsten uit de pêcher dans la Mer d'Irlande pendant la période 1er septembre 2013
Ierse Zee mogen per zeereis evenwel maximaal een hoeveelheid bedragen jusqu'au 31 décembre 2013. Il est interdit que les captures totales de
soles par voyage en mer, réalisées par ce navire de pêche dépassent
gelijk aan 20 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen van die une quantité égale à 20 kg multiplié par le nombre de jours de
zeereis in het i.c.e.s.-gebied VIIa. » navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans la zone c.i.e.m. VIIa. »
2° in lid 4 worden de woorden "lid 2 of 3" vervangen door de woorden 2° dans l'alinéa 4 les mots "alinéa 2 ou 3" sont remplacés par les
"lid 2 of 3 of 6 of 8". mots "alinéa 2 ou 3 ou 6 ou 8. »

Art. 2.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, worden met ingang

Art. 2.l'Article 26, § 1er, du même arrêté, est complété par un

van 1 september 2013 een vierde, vijfde en zesde lid toegevoegd, die quatrième, cinquième et sixième alinéa à partir du 1er septembre 2013
luiden als volgt : : « En dérogation à l'alinéa premier, il est interdit dans la Mer du
« In afwijking van lid 1 is het in de periode van 1 september 2013 tot Nord, zones-c.i.e.m. II, IV pendant la période du 1er septembre 2013
85 % van het quotum is benut vóór 30 november 2013 voor een jusqu'au moment que 85 % du quota est épuisé avant le 30 novembre
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden 2013, que les captures totales de raie par voyage en mer, réalisées
bij de rogvangsten per zeereis in i.c.e.s.-gebieden II, IV een par un bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié
met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en
desbetreffende i.c.e.s.-gebieden. mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
In afwijking van lid 2 is het in de periode van 1 september 2013 tot En dérogation à l'alinéa deux, il est interdit dans la Mer du Nord,
zone-c.i.e.m. II, IV pendant la période du 1er septembre 2013,
85 % van het quotum is benut vóór 30 november 2013 voor een jusqu'au moment que 85 % du quota est épuisé avant le 30 novembre
2013, que les captures totales de raie par voyage en mer, réalisées
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden par un bateau de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221
bij de rogvangsten per zeereis in i.c.e.s.-gebieden II, IV een
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd kW, dépassent une quantité égale à 400 kg multiplié par le nombre de
met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
desbetreffende i.c.e.s.-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.
En dérogation aux alinéas quatre et cinq les quantités maximales
In afwijking van leden 4 en 5 worden de maximaal toegelaten autorisées sont doublées pour les navires de pêche qui sont uniquement
vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door een armés pour le chalutage aux panneaux d'après la Liste officielle des
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische navires de pêche belges 2013. »
vissersvaartuigen 2013 uitsluitend uitgerust zijn met de planken. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2014 à l'exception de
van kracht te zijn op 1 januari 2014 met uitzondering van artikel 1,
dat ophoudt van kracht te zijn op 1 januari 2015. l'article qui cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015.
Brussel, 29 augustus 2013. Bruxelles, le 29 août 2013.
De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^