Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Adviescomité Microfinanciering | Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif Microfinancement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID International Vlaanderen 29 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Adviescomité Microfinanciering De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | AUTORITE FLAMANDE Affaires étrangères 29 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif Microfinancement Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | Vu le décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | exécution du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Gelet op het ontwerp van huishoudelijk reglement, aangenomen door het | Vu le projet de règlement d'ordre intérieur, adopté par le Comité |
Adviescomité Microfinanciering op 17 maart 2014, | consultatif Microfinancement le 17 mars 2014; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif |
Adviescomité Microfinanciering, aangenomen door dat comité op 17 maart | Microfinancement, adopté par ce comité le 17 mars 2014 et joint au |
2014, wordt goedgekeurd. | présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit en het bijgevoegde huishoudelijk reglement treden |
Art. 2.Le présent arrêté et le règlement d'ordre intérieur annexé |
in werking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | entrent en vigueur à la date de leur publication au Moniteur belge. |
Brussel, 29 april 2014. | Bruxelles, le 29 avril 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Huishoudelijk Reglement van het Adviescomité Microfinanciering | Règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif Microfinancement |
HOOFDSTUK 1. - Doelstelling Adviescomité Microfinanciering | CHAPITRE 1er. - Objectif du Comité consultatif Microfinancement |
Artikel 1.Het Adviescomité Microfinanciering, hierna "het |
Article 1er.Le Comité consultatif Microfinancement, ci-après dénommé |
adviescomité" genoemd, garandeert de werking van het Fonds | le « comité consultatif », garantit le fonctionnement du Fonds de |
Microfinanciering, als vermeld in artikel 18/4 van het kaderdecreet | Microfinancement, tel que visé à l'article 18/4 du décret cadre du 22 |
van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking, op de wijze | juin 2007 relatif à la coopération au développement, de la manière |
omschreven in artikel 24/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van | décrite à l'article 24/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
7 december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 | décembre 2012 portant exécution du décret cadre du 22 juin 2007 |
inzake ontwikkelingssamenwerking. | relatif à la coopération au développement. |
HOOFDSTUK 2. - Positionering huishoudelijk reglement | CHAPITRE 2. - Positionnement du règlement d'ordre intérieur |
Art. 2.Dit huishoudelijk reglement past binnen het kader geschapen |
Art. 2.Ce règlement d'ordre intérieur s'inscrit dans le cadre créé |
door: | par : |
1° het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking, | 1° le décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
artikel 18, 18/2, 18/3 en 18/4; | développement, articles 18, 18/2, 18/3 et 18/4; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant |
uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | exécution du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, artikel 24/1; | développement, article 24/1; |
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 betreffende | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif aux |
de boekhoudregels en de aanrekeningsregels die van toepassing zijn op | règles comptables et aux règles d'imputation applicables aux |
de Vlaamse ministeries en de diensten met afzonderlijk beheer en | Ministères flamands et aux services à gestion séparée et relatif au |
betreffende de controle op de vastleggingskredieten. | contrôle des crédits d'engagement. |
HOOFDSTUK 3. - Aanpassing huishoudelijk reglement | CHAPITRE 3. - Adaptation du règlement d'ordre intérieur |
Art. 3.Het huishoudelijk reglement kan te allen tijde worden |
Art. 3.Le règlement d'ordre intérieur peut être adapté à tout moment |
aangepast door het adviescomité. De bepalingen van het huishoudelijk | par le comité consultatif. Les dispositions du règlement d'ordre |
reglement kunnen niet strijdig zijn met de in artikel 2 vernoemde | intérieur ne peuvent pas être contraires à la réglementation visée à |
regelgeving. Aanpassingen worden ter goedkeuring voorgelegd aan de | l'article 2. Les adaptations sont soumises à l'approbation du Ministre |
bevoegde minister. | compétent. |
HOOFDSTUK 4. - Opdracht adviescomité | CHAPITRE 4. - Mission du comité consultatif |
Art. 4.In artikel 24/1 van het in artikel 2, 2°, genoemde besluit |
Art. 4.A l'article 24/1 de l'arrêté visé à l'article 2, 2°, sont |
worden de taken van het adviescomité opgesomd, nl.: | énumérées les tâches du comité consultatif, à savoir : |
1° het verlenen van advies aan de Vlaamse Regering over de | 1° émettre des avis au Gouvernement flamand sur la participation dans |
participatie in internationale investeringsfondsen; | des fonds d'investissement internationaux; |
2° het verlenen van advies aan de minister over de erkenning en de | 2° émettre des avis au Ministre sur l'agrément et le retrait de |
intrekking van de erkenning van Vlaamse ontwikkelingsfondsen; | l'agrément des fonds flamands de développement; |
3° het verlenen van advies aan de minister over het toekennen van | 3° émettre des avis au Ministre sur l'octroi de garanties; |
waarborgen; 4° het verlenen van advies aan de minister over de uitwinning van de | 4° émettre des avis au Ministre sur l'éviction de la garantie; |
waarborg; 5° het uitvoeren van voortgangscontrole op participaties en | 5° contrôler l'état d'avancement des participations et garanties. |
waarborgen. HOOFDSTUK 5. - Secretariaat adviescomité | CHAPITRE 5. - Secrétariat du comité consultatif |
Art. 5.Het secretariaat van het adviescomité wordt gevestigd bij het |
Art. 5.Le secrétariat du comité consultatif est établi auprès du « |
Departement internationaal Vlaanderen, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan | Departement internationaal Vlaanderen, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan |
30 - bus 80, 1000 Brussel. | 30 - bus 80, 1000 Brussel ». |
Art. 6.De voorbereiding van en de oproeping voor vergaderingen van |
Art. 6.La préparation des et la convocation aux réunions du comité |
het adviescomité worden verzekerd door dat secretariaat. | consultatif sont assurés par ce secrétariat. |
Art. 7.Het secretariaat is verantwoordelijk voor de verslaggeving |
Art. 7.Le secrétariat est responsable pour l'établissement des |
tijdens de vergaderingen van het adviescomité. | rapports pendant les réunions du comité consultatif. |
HOOFDSTUK 6. - Vergadering adviescomité | CHAPITRE 6. - Réunion du comité consultatif |
Art. 8.Het adviescomité wordt samengeroepen op initiatief van de |
Art. 8.Le comité consultatif est convoqué à l'initiative du président |
voorzitter van het adviescomité of diens plaatsvervanger en volgens de | du comité consultatif ou par son suppléant, et selon les nécessités |
noodwendigheden eigen aan de werking van het Fonds Microfinanciering. | propres au fonctionnement du Fonds de Microfinancement. |
Art. 9.De oproeping voor een vergadering wordt tenminste twee weken |
Art. 9.La convocation à une réunion est envoyée au moins deux |
voor de datum van de vergadering verstuurd aan de leden van het | semaines avant la date de la réunion aux membres du comité consultatif |
adviescomité en hun plaatsvervangers. De verzending zal per e-mail | et à leurs suppléants. L'envoi sera effectué par e-mail. |
gebeuren. Art. 10.Bij de oproeping voor een vergadering worden de verschillende |
Art. 10.La convocation à une réunion mentionnera les différents |
agendapunten vermeld, de plaats en het tijdstip van de vergadering en | points à l'ordre du jour, le lieu et l'heure de la réunion, et |
omvat de nodige bijlagen. | comprendra les annexes nécessaires. |
Art. 11.Ook in aanwezigheid van de effectieve leden kunnen de |
Art. 11.Egalement en présence des membres effectifs, les membres |
plaatsvervangende leden deelnemen aan de beraadslagingen van het adviescomité. | suppléants peuvent participer aux délibérations du comité consultatif. |
Art. 12.De voorzitter kan, eventueel op voorstel van de leden van het |
Art. 12.Le président peut décider, éventuellement sur la proposition |
adviescomité, beslissen om een specifieke deskundige te horen en uit | des membres du comité consultatif, d'entendre un expert spécifique et |
te nodigen voor de werkzaamheden van het adviescomité. Deze externen | de l'inviter aux activités du comité consultatif. Ces externes ne |
nemen niet deel aan de beraadslagingen van het adviescomité. | participent pas aux délibérations du comité consultatif. |
Art. 13.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen en beslist over |
Art. 13.Le président ouvre et clôture les réunions et décide de |
de volgorde van de te behandelen aangelegenheden. | l'ordre des matières à traiter. |
Art. 14.Een aanwezigheidslijst wordt rondgedeeld en ondertekend door |
Art. 14.Une liste des présences est distribuée et signée par les |
de aanwezige effectieve leden en plaatsvervangers van het adviescomité. | membres effectifs et suppléants présents du comité consultatif. |
HOOFDSTUK 7. - Beslissingen van het adviescomité | CHAPITRE 7. - Décisions du comité consultatif |
Art. 15.Het adviescomité kan geldig beraadslagen als tenminste twee |
Art. 15.Le comité consultatif peut délibérer valablement si au moins |
van de drie effectieve leden of hun plaatsvervangers aanwezig zijn of, | deux des trois membres effectifs ou leurs suppléants sont présents ou, |
in het geval de dossiers per e-mail worden behandeld, tenminste twee | au cas où les dossiers sont traités par e-mail, au moins deux des |
van de drie effectieve leden of hun plaatsvervangers hebben | trois membres effectifs ou leurs suppléants ont réagi. |
gereageerd. Art. 16.Het adviescomité neemt in principe beslissingen bij |
Art. 16.En principe, le comité consultatif prend des décisions par |
consensus. In het geval er geen consensus wordt bereikt, kan een | |
stemming worden voorzien en is, bij staking van de stemmen, de stem | consensus. Faute de consensus, un vote peut être prévu et, en cas de |
van de voorzitter beslissend. In dit geval wordt een genuanceerd | partage des voix, la voix du président est prépondérante. Dans ce cas, |
advies uitgebracht met vermelding van elementen pro en contra of wordt | un avis nuancé est émis, avec mention des éléments pour et contre, ou |
het tegenvoorstel opgenomen in het advies. | la contre-proposition est reprise dans l'avis. |
HOOFDSTUK 8. - Verslag van het adviescomité | CHAPITRE 8. - Rapport du comité consultatif |
Art. 17.Het verslag wordt bezorgd aan alle leden en hun |
Art. 17.Le rapport est transmis à tous les membres et leurs |
plaatsvervangers binnen een periode van twee weken volgend op de | suppléants dans une période de deux semaines suivant la réunion. |
vergadering. Art. 18.Het verslag wordt vervolgens via schriftelijke weg per e-mail |
Art. 18.Le rapport est ensuite approuvé par voie écrite par e-mail. |
goedgekeurd. Correcties of voorgestelde wijzigingen worden via | Des corrections ou modifications proposées sont soumises à |
dezelfde procedure ter goedkeuring voorgelegd. | l'approbation suivant la même procédure. |
HOOFDSTUK 9. - Bijzondere procedures | CHAPITRE 9. - Procédures particulières |
Afdeling 1. - Toekenning en intrekking van de erkenning als Vlaams | Section 1re. - Octroi et retrait de l'agrément comme fonds flamand de |
ontwikkelingsfonds | développement |
Art. 19.Een aanvraag tot erkenning als Vlaams ontwikkelingsfonds kan |
Art. 19.Une demande d'agrément comme fonds flamand de développement |
op elk ogenblik worden ingediend bij het Departement internationaal | peut être introduite à tout moment auprès du Département flamand des |
Vlaanderen. | Affaires Etrangères. |
Art. 20.Op het ogenblik dat het aanvraagdossier volledig is, met |
Art. 20.Au moment où le dossier de demande est complet, à savoir |
andere woorden wanneer het voldoet aan de elementen vervat in artikel | lorsqu'il répond aux éléments visés à l'article 24/3 de l'arrêté visé |
24/3 van het in artikel 2, 2°, genoemde besluit, wordt dit dossier binnen een periode van één maand na de aanvraag, eventueel schriftelijk, behandeld door het adviescomité. Art. 21.De leden van het adviescomité kunnen vooraf aan de zitting van het adviescomité hun persoonlijke advies overmaken aan het secretariaat en ter bespreking of goedkeuring voorleggen. Art. 22.Het goedgekeurde advies met betrekking tot een aanvraagdossier tot erkenning of intrekking van een erkenning wordt ondertekend door de voorzitter en de secretaris van het adviescomité. Art. 23.Goedgekeurde adviezen worden als een formeel advies door het |
à l'article 2, 2°, ce dossier est traité, éventuellement par écrit, par le comité consultatif dans une période d'un mois suivant la demande. Art. 21.Préalablement à la séance du comité consultatif, les membres de ce comité peuvent transmettre leur avis personnel au secrétariat et le soumettre à la discussion ou à l'approbation. Art. 22.L'avis approuvé relatif à un dossier de demande d'octroi ou de retrait d'un agrément est signé par le président et le secrétaire du comité consultatif. Art. 23.Les avis approuvés sont transmis au Ministre compétent par le |
secretariaat, vergezeld van een kabinetsnota, de aanwezigheidslijst en | secrétariat comme un avis formel, accompagné d'une note de cabinet, de |
het verslag van de zitting van het adviescomité overgemaakt aan de | la liste des présences et du rapport de la séance du comité |
bevoegde minister. | consultatif. |
Afdeling 2. - Waarborgverlening | Section 2. - Octroi d'une garantie |
Art. 24.Een aanvraag voor het verlenen van waarborgen voor een |
Art. 24.Une demande d'octroi de garanties pour l'octroi de crédits, |
kredietverlening, waarborgen voor een tegenwaarborg en waarborgen voor | de garanties pour une contre-garantie, et de garanties pour une |
een participatie kunnen op elk ogenblik schriftelijk worden ingediend | participation peuvent être introduites par écrit à tout moment auprès |
bij het Departement internationaal Vlaanderen. | du Département flamand des Affaires Etrangères. |
Art. 25.Op het ogenblik dat het aanvraagdossier volledig is, met |
Art. 25.Au moment où le dossier de demande est complet, à savoir |
andere woorden wanneer het voldoet aan de elementen vervat in artikel | lorsqu'il répond aux éléments visés aux articles 24/4 et 24/5 de |
24/4 en 24/5 van het in artikel 2, 2°, genoemde besluit, wordt dit | l'arrêté visé à l'article 2, 2°, ce dossier est traité, éventuellement |
dossier binnen een periode van één maand na de aanvraag, eventueel | par écrit, par le comité consultatif dans une période d'un mois |
schriftelijk, behandeld door het adviescomité. | suivant la demande. |
Art. 26.De leden van het adviescomité kunnen vooraf aan de zitting |
Art. 26.Préalablement à la séance du comité consultatif, les membres |
van het adviescomité hun persoonlijke advies overmaken aan het | de ce comité peuvent transmettre leur avis personnel au secrétariat et |
secretariaat en ter bespreking of goedkeuring voorleggen. | le soumettre à la discussion ou à l'approbation. |
Art. 27.Het goedgekeurde advies wordt ondertekend door de voorzitter |
Art. 27.L'avis approuvé est signé par le président et le secrétaire |
en de secretaris van het adviescomité. | du comité consultatif. |
Art. 28.Goedgekeurde adviezen worden als een formeel advies door het |
Art. 28.Les avis approuvés sont transmis au Ministre compétent par le |
secretariaat, vergezeld van een kabinetsnota, de aanwezigheidslijst en | secrétariat comme un avis formel, accompagné d'une note de cabinet, de |
het verslag van de zitting van het adviescomité overgemaakt aan de | la liste des présences et du rapport de la séance du comité |
bevoegde minister. | consultatif. |
Afdeling 3. - Participaties in internationale investeringsfondsen | Section 3. - Participations dans des fonds d'investissement internationaux |
Art. 29.Internationale investeringsfondsen kunnen op het moment dat |
Art. 29.Au moment d'un appel en cours, des fonds d'investissement |
een oproep loopt een aanvraag voor een participatie indienen bij het | internationaux peuvent introduire une demande d'une participation |
Departement internationaal Vlaanderen. | auprès du Département flamand des Affaires Etrangères. |
Art. 30.Na afloop van de oproepperiode en wanneer het aanvraagdossier |
Art. 30.A l'expiration de la période d'appel, et lorsque le dossier |
volledig is, met andere woorden wanneer het voldoet aan de elementen | de demande est complet, à savoir lorsqu'il répond aux éléments visés à |
vermeld in artikel 24/2 van het in artikel 2, 2°, genoemde besluit, | l'article 24/2 de l'arrêté visé à l'article 2, 2°, ce dossier est |
wordt het dossier binnen een periode van één maand de aanvraag, | traité, éventuellement par écrit, par le comité consultatif dans une |
eventueel schriftelijk, behandeld door het adviescomité. | période d'un mois suivant la demande. |
Art. 31.De leden van het adviescomité kunnen vooraf aan de zitting |
Art. 31.Préalablement à la séance du comité consultatif, les membres |
van het adviescomité hun persoonlijke advies overmaken aan het | de ce comité peuvent transmettre leur avis personnel au secrétariat et |
secretariaat en ter bespreking of goedkeuring voorleggen. | le soumettre à la discussion ou à l'approbation. |
Art. 32.Het goedgekeurde advies wordt ondertekend door de voorzitter |
Art. 32.L'avis approuvé est signé par le président et le secrétaire |
en de secretaris van het adviescomité. | du comité consultatif. |
Art. 33.Goedgekeurde adviezen worden als een formeel advies door het |
Art. 33.Les avis approuvés sont transmis au Ministre compétent par le |
secretariaat, vergezeld van een kabinetsnota, de aanwezigheidslijst en | secrétariat comme un avis formel, accompagné d'une note de cabinet, de |
het verslag van de zitting van het adviescomité overgemaakt aan de | la liste des présences et du rapport de la séance du comité |
bevoegde minister. | consultatif. |
HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales |
Art. 34.Voor de toepassing van de regelgeving inzake openbaarheid van |
Art. 34.Pour l'application de la réglementation en matière de |
bestuur worden alle documenten en dossiers bijgehouden op het | publicité de l'administration, tous les documents et dossiers sont |
secretariaat van het adviescomité. | tenus au secrétariat du comité consultatif. |
Art. 35.De activiteitenrapporten van de Vlaamse ontwikkelingsfondsen |
Art. 35.Les rapports d'activités des fonds flamands de développement |
en voortgangsrapporten over participaties en waarborgen worden | et les rapports d'avancement relatifs aux participations et garanties |
geagendeerd op de vergadering van het adviescomité. | sont mis à l'ordre du jour de la réunion du comité consultatif. |
Art. 36.De rekenplichtige en de boekhouder van het Fonds |
Art. 36.Le comptable et l'agent comptable du Fonds de |
Microfinanciering brengen periodiek verslag uit over de verplichtingen | Microfinancement font périodiquement rapport sur les obligations du |
van het Vlaams ontwikkelingsfonds en de vaststelling en berekening van | Fonds flamand de développement et l'établissement et le calcul de |
de uitwinning, inclusief een stand van zaken. | l'éviction, y compris un état d'avancement. |
Art. 37.De niet-ambtelijke leden binnen het adviescomité kunnen een |
Art. 37.Les membres non fonctionnaires au sein du comité consultatif |
beroep doen op een vergoeding voor hun deelname in de zittingen van | peuvent faire appel à une indemnité pour leur participation aux |
het adviescomité. De presentiegelden voor externe deskundigen en | séances du comité consultatif. Les jetons de présence pour des experts |
vergoedingen worden beschouwd als beheerskosten verbonden aan de | externes et les indemnités sont considérés comme des frais de gestion |
activiteiten van het Fonds Microfinanciering, als vermeld in artikel | liés aux activités du Fonds de Microfinancement, tels que visés à |
18/4, § 2, derde lid, van het in artikel 2, 1°, genoemde kaderdecreet. | l'article 18/4, § 2, alinéa trois, du décret cadre visé à l'article 2, |
Aan deze leden wordt een vergoeding van 75 euro per zitting toegekend. | 1°. Une indemnité de 75 euros par séance est accordée à ces membres. Ce |
Dit bedrag wordt geacht alle kosten te dekken gemaakt door de leden | montant est censé couvrir tous les frais exposés par les membres en ce |
met betrekking tot hun deelname aan het Fonds Microfinanciering. | qui concerne leur participation au Fonds de Microfinancement. |
Hoofdstuk 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 | Le chapitre 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 |
tot regeling van de presentiegelden en vergoedingen van strategische | réglant les jetons de présence et les indemnités des conseils |
adviesraden en van raadgevende comités bij intern verzelfstandigde | consultatifs stratégiques et des comités consultatifs auprès des |
agentschappen is hier van toepassing | agences autonomisées internes, s'applique dans ce contexte. |
Art. 38.Externe specifieke deskundigen die worden uitgenodigd voor |
Art. 38.Les experts externes spécifiques qui sont invités à fournir |
een dienstenlevering kunnen hiervoor een billijke vergoeding | des services, peuvent bénéficier d'une indemnité équitable à cet |
ontvangen. Deze vergoeding wordt beschouwd als een beheerskost | effet. Cette indemnité est considérée comme des frais de gestion liés |
verbonden aan de activiteiten van het Fonds Microfinanciering, als | aux activités du Fonds de Microfinancement, tels que visés à l'article |
vermeld in artikel 18/4, § 2, derde lid, van het in artikel 2, 1°, | 18/4, § 2, alinéa trois, du décret cadre visé à l'article 2, 1°. |
genoemde kaderdecreet. | |
Art. 39.De leden van het adviescomité kunnen op eenvoudige vraag hun |
Art. 39.Les membres du comité consultatif peuvent démissionner sur |
ontslag geven. Leden die, zonder enige verantwoording, gedurende een | simple demande. Les membres qui ne participent pas aux activités |
periode van één jaar niet deelnemen aan de activiteiten worden als | pendant une période d'un an, sans aucune justification, sont |
ontslagnemend beschouwd. | considérés comme démissionnaires. |
Aangenomen op 17 maart 2014, | Adopté le 17 mars 2014. |
Anne Van Autreve, voorzitter Adviescomité Microfinanciering | Anne Van Autreve, présidente du Comité consultatif Microfinancement. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 avril 2014 portant |
2014 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het | approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif |
Adviescomité Microfinanciering. | Microfinancement. |
Brussel, 29 april 2014. | Bruxelles, le 29 avril 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |