Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/04/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Beoordelingscommissie Verkeersveiligheidsaudit "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Beoordelingscommissie Verkeersveiligheidsaudit Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Evaluation de l'Audit de Sécurité routière
VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken 29 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Beoordelingscommissie Verkeersveiligheidsaudit De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der AUTORITE FLAMANDE Mobilité et Travaux publics 29 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Evaluation de l'Audit de Sécurité routière La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, artikel 20; article 20;
Gelet op het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de Vu le décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité
verkeersveiligheid van weginfrastructuur, artikel 11; routière, article 11;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012 portant
houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la
het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur, artikel sécurité routière de l'infrastructure routière, article 17, modifié
17, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 21 december par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012;
2012; Overwegende dat de commissie haar huishoudelijk reglement heeft Considérant que la commission a adopté son règlement d'ordre intérieur
aangenomen op 26 maart 2013, le 26 mars 2013,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de beoordelingscommissie

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la commission

vermeld in artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 d'évaluation, visée à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand
februari 2012 houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 du 3 février 2012 portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif
betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van à la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière,
weginfrastructuur, dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd, wordt joint en annexe au présent arrêté, est approuvé.
goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 29 april 2013. Bruxelles, le 29 avril 2013.
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
Bijlage Annexe
Het huishoudelijk reglement van de Beoordelingscommissie Le règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Evaluation de
Verkeersveiligheidsaudit l'Audit de Sécurité routière
Huishoudelijk reglement voor de werking van de beoordelingscommissie Règlement d'ordre intérieur pour le fonctionnement de la commission
die instaat voor het adviseren van aanvragen tot erkenning en tot d'évaluation chargée de conseiller sur les demandes d'agrément et de
verlenging van erkenning als instelling voor het organiseren van de prolongation d'agrément comme établissement pour l'organisation de la
opleiding tot verkeersveiligheidsauditor en de bijhorende eindproef, formation d'auditeur de sécurité routière et de l'épreuve finale y
het verlenen en verlengen van bekwaamheidscertificaten van afférente, de délivrer et de prolonger des certificats d'aptitude
verkeersveiligheidsauditor en het bepalen van de relevante d'auditeur de sécurité routière et de déterminer les recyclages
bijscholingen voor de houders van een bekwaamheidscertificaat van pertinents pour les titulaires d'un certificat d'aptitude d'auditeur
verkeersveiligheidsauditor. de sécurité routière.
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions
Artikel 1 - In dit reglement wordt verstaan onder : Article 1er - Dans le présent règlement, on entend par :
- Decreet : het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de - Décret : le décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la
verkeersveiligheid van weginfrastructuur;
- Besluit van de Vlaamse Regering : het besluit van de Vlaamse sécurité routière de l'infrastructure routière;
Regering van 3 februari 2012 houdende de uitvoering van het decreet - Arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van 3 février 2012 portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à
weginfrastructuur, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière, tel
Regering van 21 december 2012; que modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012;
- Ministerieel besluit : het besluit van de minister van Mobiliteit en - Arrêté ministériel : l'arrêté du Ministre de la Mobilité et des
Openbare Werken van 18 februari 2013 houdende uitvoering van artikel Travaux publics du 18 février 2013 portant exécution des articles 11
11 en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering. et 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Généralités
Artikel 2 - Naamgeving en adres Article 2 - Nom et adresse
De beoordelingscommissie hanteert in al haar contacten de naam « La commission d'évaluation utilise dans tous ces contacts le nom de «
Beoordelingscommissie Verkeersveiligheidsaudit » en is gevestigd in Beoordelingscommissie Verkeersveiligheidsaudit » et siège à l'adresse
het Graaf de Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 2, te 1000 Brussel. suivante : Graaf de Ferrarisgebouw, Boulevard du Roi Albert II 20, bte 2, à 1000 Bruxelles
Artikel 3 - Briefwisseling Article 3 - Correspondance
Alle officiële briefwisseling wordt gericht aan de voorzitter, op Toute correspondance officielle est adressée au président à l'adresse
voormeld adres. précitée.
Alle briefwisseling van de beoordelingscommissie wordt ondertekend Toute correspondance de la commission d'évaluation est signée par le président.
door de voorzitter. En aucun cas les positions ou décisions de la commission d'évaluation
Via het e-mail adres sont-elles communiquées via l'adresse e-mail
beoordelingscommissie.verkeersveiligheidsaudit@mow.vlaanderen.be wordt beoordelingscommissie.verkeersveiligheidsaudit@mow.vlaanderen.be.
enkel informatie verstrekt, worden in geen geval standpunten en Celle-ci sert uniquement à fournir des informations.
beslissingen van de beoordelingscommissie ter kennis gebracht.
HOOFDSTUK III. - Vergaderingen CHAPITRE III. - Réunions
Artikel 4 - Frequentie - agenda - bijeenroeping - verhindering Article 4 - Fréquence - ordre du jour - convocation - empêchement
De beoordelingscommissie komt in principe om de drie maanden bijeen. La commission d'évaluation se réunit en principe tous les trois mois.
Bij het begin van het kalenderjaar wordt op basis daarvan een Sur la base de cette fréquence un calendrier indicatif est établi au
indicatieve kalender van vergaderdata bepaald. début de l'année calendaire.
Op basis van de noodwendigheden bepaalt de voorzitter bijkomende Le président organise des réunions supplémentaires ou mène une
vergaderingen of voert de voorzitter een schriftelijke procedure. procédure écrite, selon les exigences du contexte.
De voorzitter roept de vergadering bijeen. Le président convoque la réunion.
Elk lid kan bij de voorzitter agendapunten indienen tot 14 Au plus tard 14 jours calendaires avant la réunion, chaque membre peut
kalenderdagen voor de vergadering. soumettre des points à l'ordre du jour auprès du président.
De voorzitter bepaalt de agenda. Het secretariaat verspreidt de agenda Le président fixe l'ordre du jour. Le secrétariat distribue l'ordre du
en eventueel bijhorende stukken minstens zeven kalenderdagen voor de jour ainsi que les éventuelles pièces annexes par voie électronique au
vergadering op elektronische wijze. plus tard sept jours avant la réunion.
De leden melden per kerende aan het secretariaat of ze aanwezig zullen Les membres confirment par retour de courrier au secrétariat leur
zijn. In geval van verhindering brengt het lid naast het secretariaat disponibilité. En cas d'empêchement le membre en informe le
ook zijn plaatsvervanger op de hoogte. secrétariat ainsi que son suppléant.
Wanneer de gemelde verhinderingen het geldig vergaderen onmogelijk Lorsque les empêchements notifiés le rendent impossible de tenir une
maken, verdaagt de voorzitter de vergadering met een termijn van réunion de manière valable, le président reporte la réunion de deux
hoogstens twee weken. semaines au plus.
Artikel 5 - Verloop en beraadslaging De vergaderingen worden geleid door de voorzitter of bij verhindering door de plaatsvervangend voorzitter. Indien ook deze verhinderd is, wordt de taak waargenomen door de ondervoorzitter of in voorkomend geval de plaatsvervangend ondervoorzitter. De beoordelingscommissie kan alleen vergaderen als de voorzitter of de ondervoorzitter evenals de meerderheid van de assessoren aanwezig zijn. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van stemmen genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter, en bij verhindering van de voorzitter de stem van de ondervoorzitter, doorslaggevend. Minstens een lid van het secretariaat woont de vergadering van de begeleidingscommissie bij en maakt het verslag van de vergadering maar neemt niet deel aan de beraadslagingen. Article 5 - Déroulement et délibération Le président, ou en cas d'empêchement le président suppléant, préside la réunion. En cas d'empêchement de ce dernier, la tâche est assurée par le vice-président ou, le cas échéant, le vice-président suppléant. La commission d'évaluation ne peut se réunir que lorsque le président ou le vice-président et la majorité des assesseurs sont présents. Les décisions sont prises à la majorité simple des voix. En cas de partage des voix, la voix du président, et en cas d'empêchement du président, la voix du vice-président est prépondérante. Au moins un membre du secrétariat assiste à la réunion de la commission d'accompagnement et rédige le rapport de la réunion. Il ne participe cependant pas aux délibérations.
Artikel 6 - Schriftelijke procedure Article 6 - Procédure écrite
In bijzondere omstandigheden kunnen de voorzitter en de En cas de circonstances exceptionnelles le président et le
ondervoorzitter gezamenlijk beslissen om een besluit dat tot de vice-président peuvent décider ensemble de prendre une décision
bevoegdheid van de beoordelingscommissie behoort schriftelijk te nemen
Op initiatief van de voorzitter en de ondervoorzitter zal het relevant de la compétence de la commission d'évaluation par procédure
secretariaat daartoe een rondschrijven versturen, hetzij per brief, écrite. A l'initiative du président ou du vice-président, le secrétariat
fax, e mail of andere informatiedrager, met vermelding van het envoie une circulaire à cet effet par lettre, fax, e-mail ou autre
voorstel van besluit. Dat rondschrijven wordt verstuurd naar alle leden van de support d'information, mentionnant la proposition de décision.
beoordelingscommissie, met de vraag om het voorstel van besluit goed Cette circulaire est envoyée à tous les membres de la commission
te keuren en op een correcte manier getekend terug te sturen naar het d'évaluation, en leur demandant d'approuver la proposition de décision
adres van de beoordelingscommissie binnen de termijn die in het et de la retourner dûment signée à l'adresse de la commission
rondschrijven wordt aangegeven. Als binnen die periode de goedkeuring d'évaluation dans le délai indiqué dans la circulaire. La décision est
van de meerderheid van de leden met betrekking tot het voorstel van
besluit werd ontvangen, wordt het besluit als goedgekeurd beschouwd. considérée approuvée lorsque l'approbation par la majorité des membres
Als binnen die periode de goedkeuring van de meerderheid van de leden de la proposition de décision a été reçue. La décision est considérée
met betrekking tot het voorstel van besluit niet werd ontvangen, wordt ne pas être prise lorsque l'approbation par la majorité des membres de
het besluit geacht niet genomen te zijn. la proposition de décision n'a pas été reçue.
De voorzitter plaatst het goedgekeurde besluit ter kennisgeving op de Le président inscrit la décision approuvée pour notification à l'ordre
agenda van de eerstvolgende vergadering van de beoordelingscommissie. du jour de la prochaine réunion de la commission d'évaluation.
Artikel 7 - Geheimhouding - onafhankelijkheid - objectiviteit - Article 7 - Secret - indépendance - objectivité - incompatibilité
onverenigbaarheid
De leden van de beoordelingscommissie verbinden zich ertoe : Les membres de la commission d'évaluation s'engagent :
- onverminderd de bepalingen van het decreet van 26 maart 2004 - à maintenir secrète toute information dont ils ont pris
betreffende openbaarheid van bestuur, elke inlichting waarvan ze connaissance, sans préjudice des dispositions du décret du 26 mars
kennis hebben genomen vertrouwelijk te houden : de leden zullen 2004 relatif à la publicité de l'administration : les membres gardent
tegenover derden het volstrekte geheim bewaren over hetgeen zij in de le secret absolu vis-à-vis des tiers concernant tout ce qu'ils ont vu
beoordelingscommissie gezien of gehoord hebben; ou entendu au sein de la commission d'évaluation;
- de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te respecteren - à respecter les principes d'indépendance et d'impartialité : lors
: de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun eigen functie des débats les membres font abstraction de leur propre fonction et,
en delen, indien zij een rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben
bij een beslissing van de beoordelingscommissie, dit onmiddellijk mee lorsqu'ils ont un intérêt direct ou indirect dans la décision de la
aan de andere leden en in elk geval vóór de beoordelingscommissie een commission d'évaluation, ils en informent immédiatement, et en tout
besluit neemt en brengen zij geen beoordeling uit, nemen zij niet deel cas avant une décision de la commission d'évaluation, les autres
aan de beraadslagingen van de commissie over deze beslissing, noch aan membres et ne prennent part ni aux délibérations de la commission sur
de stemming in dat verband; cette décision, ni au vote;
- de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te respecteren - à respecter les principes d'indépendance et d'impartialité : lors
: de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun eigen functie; des débats les membres font abstraction de leur propre fonction;
- de verkregen informatie op een correcte en objectieve manier toe te - à mettre en pratique et à respecter de manière correcte et objective
passen en na te volgen : alle elementen worden door de leden op een les informations obtenues : tous les éléments sont pris en
gelijke manier in ogenschouw genomen. considération de la même manière par les membres.
De leden van het secretariaat die de vergadering bijwonen verbinden Les membres du secrétariat qui assistent à la réunion s'engagent
zich ten overstaan van de voorzitter eveneens tot geheimhouding. devant le président à respecter le secret.
HOOFDSTUK IV. - Dagelijkse werking CHAPITRE IV. - Fonctionnement quotidien
Artikel 8 - Het secretariaat verzorgt de dagelijkse werking. De Article 8 - Le secrétariat assure le fonctionnement quotidien. Le
voorzitter leidt de werkzaamheden van het secretariaat in goede banen. président est responsable du bon fonctionnement du secrétariat.
Artikel 9 - Aanvraagformulieren - ontvangst, registratie, verwerking en agendering van de aanvragen Het secretariaat stelt alle benodigde aanvraagformulieren op elektronische wijze ter beschikking. Alle aanvragen worden door het secretariaat overeenkomstig de aard van de aanvraag voorzien van een volgnummer, de gegevens en bijhorende stukken ervan op elektronische wijze verwerkt. Indien een aanvraag vergezeld is van de vereiste documenten, meldt het secretariaat de ontvangst met bevestiging van de beoordelingstermijn. Indien een aanvraag niet vergezeld is van de vereiste documenten, maakt het secretariaat aan de aanvrager melding van de ontvangst alsook van de ontbrekende documenten zonder dewelke de beoordelingstermijn geen aanvang kan nemen. De aanvragen waarvan de beoordelingstermijn aanvang heeft genomen, worden door het secretariaat verspreid. Article 9 - Formulaires de demande - réception, enregistrement, traitement, inscription à l'ordre du jour des demandes Le secrétariat met à disposition sous forme électronique tous les formulaires de demande nécessaires. Le secrétariat assigne un numéro d'ordre à la demande en fonction du type et traite de manière électronique les données et les pièces annexes. Lorsque la demande contient les documents requis, le secrétariat confirme sa réception ainsi que son délai d'évaluation. Lorsque la demande ne contient pas les documents requis, le secrétariat confirme la réception au demandeur ainsi que les documents manquants sans lesquels le délai d'évaluation ne peut pas prendre cours. Les demandes dont le délai d'évaluation a pris cours sont distribuées par le secrétariat.
Artikel 10 - Beoordeling van de aanvragen - opvragen bijkomende Article 10 - Evaluation des demandes - demande d'informations
gegevens - organisatie van een hoorzitting supplémentaires - organisation d'une séance d'audition
Elk lid maakt, bij middel van een door het secretariaat ter Chaque membre établit une évaluation des demandes à l'aide d'un modèle
beschikking gesteld elektronisch sjabloon, een beoordeling van de électronique mis à disposition par le secrétariat.
aanvragen op. Het secretariaat maakt 21 kalenderdagen voor de voorziene Le secrétariat dresse, 21 jours calendaires avant la date de réunion
prévue, une liste des demandes à évaluer et la communique.
vergaderdatum de lijst op van te beoordelen aanvragen en brengt deze ter kennis. Les membres transmettent leur évaluation au secrétariat au plus tard
De leden bezorgen hun beoordeling ten laatste 14 kalenderdagen voor de 14 jours calendaires avant la date de réunion prévue.
voorziene vergaderdatum aan het secretariaat.
Een lid dat zich niet in staat weet de beoordeling aan te leveren doet Lorsqu'un membre n'est pas en mesure de fournir l'évaluation, il fait
beroep op het plaatsvervangend lid, neemt daartoe zelf tijdig het appel au membre suppléant. Il prend l'initiative à cet effet en temps
initiatief en brengt het secretariaat op de hoogte. In elk geval kan voor elke aanvraag slechts één beoordeling worden ingediend, hetzij door het lid, hetzij door het plaatsvervangend lid. Het secretariaat bundelt de elementen van de ontvangen beoordelingen in een ontwerp van beslissingsfiche. Ter zitting worden de geagendeerde aanvragen overlopen, de ontwerpen van beslissingsfiche voorgelegd, hun motivatie bekrachtigd of geamendeerd, de definitieve beslissing genomen, de verslaggeving hierover opgemaakt en door de aanwezige leden op het eind van de vergadering ondertekend. opportun et en informe le secrétariat. En tout cas une seule évaluation par demande doit être fournie, soit par le membre, soit par le membre suppléant. Le secrétariat rassemble les éléments des évaluations reçues dans un projet de fiche de décision. Lors de la réunion, les demandes inscrites à l'ordre du jour sont parcourues, les projets de fiche de décision sont présentées, leur motivation est ratifiée ou amendée, la décision définitive est prise, le rapport y afférent est établi et il est signé par les membres présents à la fin de la réunion.
Artikel 11 - Opmaak en aflevering van stukken - publicatie in het Article 11 - Etablissement et transmission de pièces - publication au
Belgisch Staatsblad Het secretariaat maakt een ontwerp van ministerieel besluit op overeenkomstig het advies van de beoordelingscommissie omtrent een aanvraag tot erkenning of tot verlenging van erkenning als instelling voor het organiseren van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor en de bijbehorende eindproef en legt het met de bijhorende stukken aan de minister voor. Het secretariaat bezorgt de instelling een afschrift van het ministerieel besluit tot erkenning, tot verlenging van erkenning, tot niet-erkenning of tot niet-verlenging van erkenning per aangetekende brief. In geval van verlening of verlenging van een bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor maakt het secretariaat een certificaat met als titel 'Bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor', met vermelding van een volgnummer en vervaldatum op. Het certificaat wordt ondertekend door voorzitter en ondervoorzitter en het secretariaat levert het af aan de aanvrager. In geval van niet-verlening of niet-verlenging van het bekwaamheidscertificaat deelt de voorzitter de reden daarvan met een aangetekende brief mee aan de aanvrager. Het secretariaat bezorgt aan de aanvrager de beslissing van de beoordelingscommissie omtrent de relevantie van een bijscholing voor de houders van een bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor. Moniteur belge Le secrétariat rédige un projet d'arrêté ministériel conformément à l'avis de la commission d'évaluation concernant la demande d'agrément ou de prolongation d'agrément comme établissement pour l'organisation de la formation d'auditeur de sécurité routière et de l'épreuve finale y afférente, et le soumet au Ministre avec les pièces annexes. Le secrétariat transmet une copie de l'arrêté ministériel portant agrément, prolongation d'agrément, non-agrément ou non-prolongation d'agrément par lettre recommandée à l'établissement. En cas de délivrance ou de prolongation d'un certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière, le secrétariat établit un certificat intitulé « Bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor » (certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière), mentionnant un numéro d'ordre et une date d'échéance. Le certificat est signé par le président et le vice-président. Le secrétariat le délivre au demandeur. En cas de non-délivrance ou de non-prolongation du certificat d'aptitude, le président en communique les motifs par lettre recommandée au demandeur. Le secrétariat transmet au demandeur la décision de la commission d'évaluation concernant la pertinence d'un recyclage pour titulaire de certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière.
Artikel 12 - Bijhouding van lijsten - publicatie Article 12 - Maintien de listes - publication
Het secretariaat staat in voor de bekendmaking bij uittreksel in het Le secrétariat assure la publication par extrait au Moniteur belge de
Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit tot erkenning of tot l'arrêté ministériel portant agrément ou prolongation d'agrément comme
verlenging van erkenning als instelling voor het organiseren van de établissement pour l'organisation de la formation d'auditeur de
opleiding tot verkeersveiligheidsauditor en de bijbehorende eindproef. sécurité routière et de l'épreuve finale y afférente.
Het secretariaat houdt een lijst bij van alle door de minister Le secrétariat tient une liste de tous les agréments comme
verleende erkenningen als instelling voor het organiseren van de établissement pour l'organisation de la formation d'auditeur de
opleiding tot verkeersveiligheidsauditor en de bijbehorende eindproef, sécurité routière et de l'épreuve finale y afférente octroyés par le
alle door de beoordelingscommissie afgeleverde Ministre, de tous les certificats d'aptitude d'auditeur de sécurité
bekwaamheidscertificaten van verkeersveiligheidsauditor, alle door de routière délivrés par la commission d'évaluation, et de tous les
beoordelingscommissie voor de houders van een bekwaamheidscertificaat recyclages jugés pertinents par la commission d'évaluation pour les
van verkeersveiligheidsauditor als relevant voor beoordeelde bijscholingen. titulaires d'un certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière.
Het verstrekt deze lijsten op eenvoudig verzoek en staat in voor de Elle fournit ces listes sur simple demande et assure leur publication
elektronische publicatie ervan. électronique.
Artikel 13 - Privacywetgeving Article 13 - Législation sur la protection de la vie privée
De voorzitter dient namens de beoordelingscommissie een aangifte « Le président introduit au nom de la commission d'évaluation une
verwerking van persoonsgegevens » bij de Commissie voor de bescherming déclaration de « traitement de données à caractère personnel » auprès
van de persoonlijke levenssfeer in. de la Commission de la protection de la vie privée.
HOOFDSTUK V. - Verloop van niet in het besluit van de Vlaamse Regering Chapitre V. - Déroulement de procédures non règlées par l'arrêté du
bepaalde procedures Gouvernement flamand
Artikel 14 - Bepalen van de relevante bijscholingen voor de houders Article 14 - Détermination des recyclages pertinents pour titulaires
van een bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor d'un certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière
De beoordelingscommissie bepaalt op eigen initiatief, op aanvraag van La commission d'évaluation détermine d'initiative, à la demande d'un
een opleidingsverstrekker of op aanvraag van een houder van een dispensateur de formations ou à la demande d'un titulaire de
bekwaamheidscertificaat - al dan niet in het kader van zijn aanvraag certificat d'aptitude - dans le cadre, ou non, de sa demande de
tot verlenging van het bekwaamheidscertificaat - de relevantie van een prolongation du certificat d'aptitude - la pertinence d'un recyclage
bijscholing voor de houders van een bekwaamheidscertificaat van pour les titulaires d'un certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité
verkeerveiligheidsauditor. routière.
De aanvraag daartoe omvat minstens volgende gegevens : Cette demande comprend au moins les données suivantes :
- identificatiegegevens van de aanvrager - données d'identification du demandeur
- de gegevens en verklaringen die bewijzen dat voldaan is aan alle - les données et déclarations démontrant qu'il a été satisfait à
voorwaarden vermeld in artikel 16, § 2, van het besluit van het toutes les conditions visées à l'article 16, § 2, de l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering : Gouvernement flamand;
o plaats, datum en organisator van de bijscholing o lieu, date et organisateur du recyclage
o een gedetailleerde dagindeling van de bijscholing o een inhoudelijke abstract van de behandelde onderwerpen met vermelding van de spreker(s) o toelichting omtrent het innovatief of gespecialiseerd karakter in een of meerdere van de vermelde domeinen Alle leden van de beoordelingscommissie kunnen bij de voorzitter een voorstel tot relevantiebepaling van een hen bekende bijscholing doen, mits het indienen bij de voorzitter van een dossier dat de door een aanvrager minimaal te verstrekken gegevens bevat. De beoordelingscommissie neemt binnen redelijke termijn een beslissing. o emploi du temps détaillé du recyclage o résumé des sujets traités avec mention du ou des intervenants o explication du caractère innovateur ou spécialisé dans l'un des domaines mentionnés Tous les membres de la commission d'évaluation peuvent soumettre au président une proposition de détermination de pertinence d'un recyclage dont ils ont connaissance, en lui transmettant un dossier avec les données minimales à fournir par le demandeur. La commission d'évaluation statue dans un délai raisonnable.
Artikel 15 - aanstelling van juryleden voor de examenjury voor de Article 15 - Désignation des membres du jury d'examen pour
beoordeling van de eindproef van verkeersveiligheidsauditor l'évaluation de l'épreuve finale d'auditeur de sécurité routière
Le secrétariat distribue par voie électronique chaque demande des
Het secretariaat verspreidt elk verzoek van de erkende instellingen établissements agréés de désignation des membres du jury pour
tot aanstelling van juryleden voor de beoordeling van de eindproef van l'évaluation de l'épreuve finale d'auditeur de sécurité routière parmi
les membres et les membres suppléants, qui confirment par voie
verkeersveiligheidsauditor op elektronische wijze onder de leden en électronique au secrétariat leur disponibilité pour les dates et
plaatsvervangende leden die binnen de 5 kalenderdagen hun beschikbaarheid voor de opgegeven tijdstippen op elektronische wijze melden aan het secretariaat. Indien voor een datum en tijdsperiode geen enkel lid noch plaatsvervangend lid beschikbaar is, verzoekt het secretariaat de erkende instelling om een alternatieve datum die zij dan op dezelfde wijze bijkomend ter kennis brengt. Op basis van de gemelde beschikbaarheden maakt het secretariaat voor elke datum en tijdsperiode een voorstel van aanstelling op van bij voorkeur één jurylid, personeelslid van de Vlaamse Gemeenschap, en één ander jurylid. Het secretariaat brengt dit voorstel elektronisch ter heures mentionnées dans les 5 jours calendaires. Lorsqu'aucun membre ou membre suppléant n'est disponible pour une certaine date et période, le secrétariat demande à l'établissement agréé de proposer une date alternative, que celui-ci notifie de la même manière. Sur la base des disponibilités notifiées le secrétariat propose pour chaque date et période la désignation de préférablement un seul membre du jury, qui est membre du personnel de la Communauté flamande, et d'un seul autre membre du jury. Le secrétariat communique cette proposition par voie électronique aux membres et aux membres
kennis van de leden en plaatsvervangende leden die binnen de 5 kalenderdagen op elektronische wijze hun instemming of opmerkingen ter kennis brengen. De voorzitter stelt de definitieve aanstelling vast en beslist daarbij in voorkomend geval voor elke datum en tijdsperiode waarover geen consensus bestaat. Het secretariaat brengt de definitieve aanstelling ter kennis van de juryleden en de erkende instelling. Het jurylid dat in extremis verhinderd is, meldt dit aan het secretariaat en aan de erkende instelling. Er wordt niet in vervanging voorzien. De juryleden brengen na hun deelname aan de examenjury verslag uit suppléants, qui notifient dans les 5 jours calendaires leur consentement ou leurs remarques. Le président constate la désignation définitive et décide, le cas échéant, sur chaque date et période sur lesquelles il n'y a pas de consensus. Le jury notifie la désignation définitive aux membres du jury et à l'établissement agréé. Le membre du jury qui est empêché in extremis, en informe le secrétariat et l'établissement agréé. Ce membre du jury n'est pas suppléé. A l'issue de leur participation, les membres du jury rendent compte au
omtrent de organisatorische en inhoudelijke aanpak. jury d'examen de l'approche en matière d'organisation et de contenu.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales
Artikel 16 - Vervangingen Article 16 - Suppléance
Bij afwezigheid van de voorzitter, worden de taken overgenomen door de En l'absence du président, les tâches sont reprises par le président
plaatsvervangend voorzitter. suppléant.
Wanneer de effectieve leden verhinderd zijn, gelden dezelfde regels Lorsque les membres effectifs sont empêchés, les mêmes règles
voor hun plaatsvervangers. s'appliquent à leurs suppléants.
Artikel 17 - goedkeuring, wijziging, aanvulling of opheffing van het Article 17 - Approbation, modification, abrogation du au ajout au
huishoudelijk reglement règlement d'ordre intérieur
Dit huishoudelijk reglement geldt vanaf in voege treden van het Le présent règlement d'ordre intérieur entre en vigueur à la date de
besluit van de Vlaamse minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare l'arrêté d'approbation du Ministre flamand compétent pour la Mobilité
Werken tot goedkeuring. Alle leden kunnen een voorstel tot aanvulling, et les Travaux publics. Tout membre peut soumettre une proposition
wijziging of opheffing indienen bij de voorzitter. Elke aanpassing d'ajout, de modification ou d'abrogation au président. Chaque
moet worden aangenomen in de vergadering van de beoordelingscommissie adaptation doit être adoptée dans la réunion de la commission
en ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister bevoegd voor d'évaluation et soumise à l'approbation du Ministre flamand compétent
Mobiliteit en Openbare Werken. pour la Mobilité et les Travaux publics.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit tot Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant approbation du
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de règlement d'ordre intérieur de la Commission d'Evaluation de l'Audit
Beoordelingscommissie Verkeersveiligheidsaudit. de Sécurité routière.
Brussel, 29 april 2013. Bruxelles, le 29 avril 2013.
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
^