Ministerieel besluit houdende oprichting van het Brussels Overleg Thuislozenzorg | Arrêté ministériel portant création de la Concertation bruxelloise de l'Aide aux Sans-abri |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 29 APRIL 2009. - Ministerieel besluit houdende oprichting van het Brussels Overleg Thuislozenzorg De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, Gelet op de bijzondere wet betreffende de hervorming der instelling | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 29 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant création de la Concertation bruxelloise de l'Aide aux Sans-abri Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, |
van 8 augustus 1980; | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
brusselse instellingen; | bruxelloises; |
Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en | Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de |
diensten voor bijstand aan personen; | l'aide aux personnes; |
Gelet op het Besluit van het Verenigd College van 9 december 2004 | Vu l'arrêté du Collège réuni du 9 décembre 2004 relatif à l'agrément |
betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de centra en | et au mode de subventionnement des centres et services pour adultes en |
diensten voor volwassenen in moeilijkheden; | difficulté; |
Gelet op de Beleidsnota Thuislozenzorg van 31 mei 2007, | Vu la Note de politique générale en matière d'aide aux sans-abri du 31 mai 2007, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Er wordt een Brussels Overleg Thuislozenzorg opgericht. |
Article 1er.Il est constitué une Concertation bruxelloise de l'aide |
aux sans-abri. | |
Art. 2.Het doel van het Overleg is het bevorderen van de preventie |
Art. 2.La Concertation a pour objectif de favoriser la prévention de |
van thuisloosheid, van de kwaliteit van de dienstverlening aan de | l'arrivée à la rue, la qualité des services rendus aux sans-abri, |
thuislozen, alsook van hun sociale reïntegratie. | ainsi que leur réinsertion sociale. |
Het Overleg zal vooral aandacht besteden aan : | Elle veillera particulièrement à : |
1° het bevorderen van de onderlinge uitwisseling van informatie tussen | 1° faciliter l'échange mutuel d'informations, entre membres, acteurs |
de leden, werkzaam binnen of buiten de thuislozenzorg; | du secteur de l'aide aux sans-abri, ou extérieurs à ce secteur; |
2° het bevorderen van de toegang tot de thuislozenzorg van alle | 2° faciliter l'accès, de toute personne ou institution concernée, au |
betrokken personen en voorzieningen; | secteur de l'aide aux sans-abri; |
3° de coördinatie van de activiteiten op het werkveld; | 3° coordonner les actions relatives au secteur de l'aide aux sans-abri |
sur le terrain; | |
4° het bevorderen van de gezamenlijke reflectie en het uitwerken van | 4° favoriser la réflexion en commun et l'élaboration de propositions |
voorstellen inzake de thuislozenzorg; | relatives au secteur de l'aide aux sans-abri; |
5° het ondersteunen van de afstemming van de praktijk op de behoeften | 5° soutenir l'ajustement des pratiques aux besoins des sans-abri. |
van de thuislozen. | |
Bovendien kan het Overleg advies geven aan de Ministers, Leden van het | En outre, la Concertation peut donner des avis aux Ministres, Membres |
Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux |
over het beleid betreffende de thuisloosheid, hetzij op eigen | personnes, sur la politique des sans-abri, soit d'initiative, soit à |
initiatief, hetzij op verzoek van de Ministers. | la demande des Ministres. |
Art. 3.§ 1. Het Overleg is samengesteld uit : |
Art. 3.§ 1er La Concertation est composée : |
1° permanente werkende leden, aangeduid als volgt : | 1° des membres effectifs permanents, désignés comme suit : |
a) vier vertegenwoordigers van de O.C.M.W.'s, aangeduid door de | a) quatre représentants de C.P.A.S., désignés par les C.P.A.S. de la |
O.C.M.W.'s van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
b) één vertegenwoordiger van de Vereniging Hoofdstuk XII Openbare | b) un représentant de l'Association Chapitre XII Service public de |
Dienst voor Sociale Urgentie; in afwachting van de oprichting van deze | l'Urgence sociale; dans l'attente de la création de celle-ci, un |
Vereniging, één vertegenwoordiger van de VZW Samu Social, waarvan de | représentant de l'ASBL Samu Social, dont le membre suppléant est un |
plaatsvervanger een vertegenwoordiger is van de VZW Ariane; | représentant de l'ASBL Ariane; |
c) één vertegenwoordiger van de Brusselse Centra voor Algemeen | c) un représentant des « Centrum Algemeen Welzijnswerk » bruxellois, |
Welzijnswerk, één vertegenwoordiger van de VZW Bico, en één | un représentant de l'ASBL Bico, un représentant de l'ASBL Association |
vertegenwoordiger van de VZW Association des Maisons d'Accueil et des Services d'Aide aux Sans-abri; | des Maisons d'Accueil et des Services d'Aide aux Sans-abri; |
d) twee vertegenwoordigers van de straatbewoners, gemandateerd tijdens | d) deux représentants des habitants de la rue, mandatés lors de la |
de jaarlijkse algemene vergadering; | réunion plénière annuelle; |
e) een vertegenwoordiger van het Observatorium voor Gezondheid en | e) un représentant de l'Observatoire de la Santé et du Social, un |
Welzijn, één vertegenwoordiger van de VZW Brusselse Welzijns- en | représentant de l'ASBL Brusselse Welzijns- en Gezondheidsraad, un |
Gezondheidsraad, één vertegenwoordiger van de VZW Santé Mentale | |
Exclusion Sociale-B, één vertegenwoordiger van de Directie | représentant de l'ASBL Santé Mentale Exclusion Sociale-B, un |
Gewestelijke Huisvestingsinspectie, en één vertegenwoordiger van de | représentant de la Direction de l'Inspection Régionale du Logement et |
VZW Fédération des Centres de Service Social. | un représentant de l'ASBL Fédération des Centres de Service Social. |
2° geassocieerde werkende leden, aangeduid als volgt : één | 2° des membres effectifs associés, désignés comme suit : un |
woordvoerder van de deskundigen uit elke thematische, tijdelijke of | porte-parole choisi parmi les experts du terrain, au sein de chaque |
permanente, werkgroep; | groupe de travail thématique, temporaire ou permanent; |
3° gastleden, aangeduid als volgt : | 3° des membres invités désignés comme suit : |
a) permanente genodigden : twee vertegenwoordigers van de Leden van | a) invités permanents : deux représentants des Membres du Collège |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | réuni de la Commission communautaire commune, un représentant du |
één vertegenwoordiger van het Lid van het College van de Franse | Membre du Collège de la Commission communautaire française et un |
Gemeenschapscommissie en één vertegenwoordiger van het Lid van het | représentant du Membre du Collège de la Commission communautaire |
College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, allen bevoegd voor de | flamande, tous compétents en matière de sans-abri; un représentant des |
thuislozenzorg; één vertegenwoordiger van de administratie van de | administrations de la Commission communautaire commune, de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van de Franse | Commission communautaire française et de Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie; | flamande; b) invités ponctuels désignés par la Concertation en fonction des |
b) occasionele genodigden, aangeduid door het Overleg in functie van | |
de thema's ter discussie. | sujets débattus. |
§ 2. De duur van het mandaat van de permanente en geassocieerde leden | §. 2. La durée du mandat des membres permanents et associés est de |
is vier jaar; het mandaat is hernieuwbaar. | quatre ans; il est renouvelable. |
Art. 4.§ 1. Om aangeduid te kunnen worden als lid, zoals voorzien in |
Art. 4.§ 1er Pour être désignés comme membres, tels que visés à |
artikel 3, § 1, 1° en 2°, volstaat het te voldoen aan de volgende | l'article 3, § 1er, 1° et 2°, il convient de répondre aux conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
1° gemandateerd zijn door de inrichtende macht, het geheel van de | 1° être mandaté par son pouvoir organisateur, par l'ensemble des |
verenigingen of van de personen die men vertegenwoordigt; | associations ou des personnes que l'on représente; |
2° zich ertoe verbinden volop mee te werken in de werkgroepen voor | 2° s'engager à s'investir dans les groupes de travail pour une durée |
minstens één jaar; | d'au moins un an; |
3° zich ertoe verbinden de verkregen informatie uit te wisselen; | 3° s'engager à échanger les informations reçues; |
4° zich ertoe verbinden zich bij verhindering te laten vervangen door | 4° s'engager à se faire remplacer par son suppléant en cas |
zijn plaatsvervanger en deze op de hoogte te houden van de aan de gang | d'empêchement et tenir celui-ci informé des débats en cours; |
zijnde debatten; | |
5° zich ertoe verbinden de individuele dossiers te behandelen buiten | 5° s'engager à traiter des dossiers individuels dans un autre lieu que |
het Overleg. | la Concertation. |
Onverminderd artikel 3, § 1, 1° b), wijst elk permanent werkend of | Sans préjudice de l'article 3, § 1er, 1° b), chaque membre effectif |
geassocieerd lid zijn plaatsvervanger aan. | permanent ou associé désigne son membre suppléant. |
Art. 5.Als voorzitter van het Overleg treedt op de directie van de |
Art. 5.La Concertation est présidée par la direction de l'ASBL Centre |
VZW Steunpunt Thuislozenzorg Brussel (La Strada). | d'Appui au secteur bruxellois d'aide aux sans-abri (La Strada). |
Art. 6.Een huishoudelijk reglement dat ondermeer de regelmaat van de |
Art. 6.La Concertation rédige et approuve un règlement d'ordre |
vergaderingen vermeldt alsook de organisatie van het secretariaat, | intérieur qui mentionne notamment la fréquence des réunions ainsi que |
wordt door het Overleg opgesteld en goedgekeurd. | l'organisation du secrétariat. |
Art. 7.Het besluit van 15 december 1994 van de Ministers, Leden van |
Art. 7.L'arrêté du 15 décembre 1994 des Ministres, Membres du Collège |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | réuni de la Commission communautaire commune compétents pour l'Aide |
bevoegd voor de bijstand aan personen houdende oprichting van een | aux personnes portant création d'un comité de concertation en matière |
overlegcomité inzake het beleid voor de integratie van de daklozen | de politique d'insertion des sans-abri est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Brussel, 29 april 2009. | Bruxelles, le 29 avril 2009. |
P. SMET | E. HUYTEBROECK |