← Terug naar "Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten "
Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 28 avril 1999 fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
29 APRIL 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het | 29 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van de | royal du 28 avril 1999 fixant le cadre organique de l'Office national |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de | de sécurité sociale des administrations provinciales et locales |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | |
De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 avril 1999 fixant le cadre organique de |
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de | l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | et locales; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | national de sécurité sociale des administrations provinciales et |
overheidsdiensten gegeven op 24 september 1998; | locales, donné le 24 septembre 1998; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke | sociale des administrations provinciales et locales; |
overheidsdiensten; | |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 26 oktober 1998; | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 26 octobre |
Gelet op de akkoordstelling van de Minister van Begroting, gegeven op | 1998; |
23 februari 1999; Gelet op de akkoordstelling van de Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 février 1999; |
gegeven op 23 februari 1999; Gelet op de akkoordstelling van de Ministerraad, gegeven op 1 april | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 février |
1999, | 1999; |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 1er avril 1999, | |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie | 28 avril 1999 fixant le cadre organique de l'Office national de |
van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en | sécurité sociale des administrations provinciales et locales sont |
plaatselijke overheidsdiensten worden onderverdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
Administratief personeel | Personnel Administratif |
2 van de 6 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de | 2 des 6 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de |
weddenschaal 13 B; | traitement 13 B; |
de betrekking van sociaal inspecteur-directeur kan worden bezoldigd in | l'emploi d'inspecteur social-directeur peut être remunéré par |
de weddenschaal 13 B; | l'échelle de traitement 13 B; |
6 van de 18 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de | 6 des 18 emplois de conseiller-adjoint sont rémunérés par l'échelle de |
weddenschaal 10 C; | traitement 10 C; |
1 van de 3 betrekkingen van sociaal inspecteur wordt bezoldigd in de | 1 des 3 emplois d'inspecteur social est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 10 C; | traitement 10 C; |
de betrekking van vertaler-revisor kan worden bezoldigd in de | l'emploi de traducteur-réviseur peut être remunéré par l'échelle de |
weddenschaal 10 C; | traitement 10 C; |
1 betrekking van actuaris wordt bezoldigd in de weddenschaal 10 E; | 1 emploi d'actuaire est rémunéré par l'échelle de traitement 10 E; |
1 betrekking van actuaris wordt bezoldigd in de volgende weddenschaal | 1 emploi d'actuaire est rémunéré par l'échelle de traitement suivante |
: | : |
1 205 758 - 1 713 329 | 1 205 758 - 1 713 329 |
31 x 26.713 | 31 x 26.713 |
82 x 53.429 | 82 x 53.429 |
(N 1 - G.B.) | (N 1 - G.B.) |
de betrekking van industrieel ingenieur kan worden bezoldigd in de | l'emploi d'ingénieur industriel peut être remunéré par l'échelle de |
weddenschaal 10 C; | traitement 10 C; |
1 van de 8 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent | 1 des 8 emplois d'assistant social principal est rémunéré par |
wordt bezoldigd in de weddenschaal 28 F; | l'échelle de traitement 28 F; |
1 van de 2 betrekkingen van eerstaanwezend vertaler kan worden | 1 des 2 emplois de traducteur principal peut être rémunéré par |
bezoldigd in de weddenschaal 28 I; | l'échelle de traitement 28 I; |
3 van de 17 betrekkingen van eerstaanwezend sociaal controleur worden | 3 des 17 emplois de contrôleur social principal sont rémunérés par |
bezoldigd in de weddenschaal 28 J; | l'échelle de traitement 28 J; |
2 van de 7 betrekkingen van programmeringsanalist worden bezoldigd in | 2 des 7 emplois d'analyste de programmation sont rémunérés par |
de weddenschaal 28 L; | l'échelle de traitement 28 L; |
10 van de 37 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de | 10 des 37 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle |
weddenschaal 22 B; | de traitement 22 B; |
6 van de 32 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal | 6 des 32 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement |
30 F; | 30 F; |
8 van de 32 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal | 8 des 32 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement |
30 H; | 30 H; |
3 van de 32 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal | 3 des 32 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement |
30 I; | 30 I; |
2 van de 7 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de | 2 des 7 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de |
weddenschaal 42 C; | traitement 42 C; |
1 van de 7 betrekkingen van beambte kan bezoldigd worden in de | 1 des 7 emplois d' agent administratif peut être rémunéré par |
weddenschaal 42 D; | l'échelle de traitement 42 D; |
1 van de 7 betrekkingen van beambte kan bezoldigd worden in de | 1 des 7 emplois d'agent administratif peut être rémunéré par l'échelle |
weddenschaal 42 E. | de traitement 42 E. |
Meesters-,vak en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
1 van de 3 betrekkingen van geschoold arbeider wordt bezoldigd in de | 1 des 3 emplois d'ouvrier qualifié est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 42 E. | traitement 42 E. |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | les emplois d'une échelle de traitement en application des |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixés à l'article 1er. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 29 oktober 1997 tot uitvoering |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 29 octobre 1997 pris en exécution de |
van het koninklijk besluit van 22 oktober 1997 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 22 octobre 1997 fixant le cadre organique de |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de | l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt opgeheven. | et locales est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la même date que |
koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 28 avril 1999 fixant le cadre organique de l'Office |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de | national de sécurité sociale des administrations provinciales et |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. | locales. |
Brussel, 29 april 1999. | Bruxelles, le 29 avril 1999. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |