Ministerieel besluit tot regeling van de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | Arrêté ministériel réglementant le transit des biens et technologies à double usage |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
28 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot regeling van de doorvoer | 28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel réglementant le transit des |
van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | biens et technologies à double usage |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique |
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en | européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957 et modifié par le |
gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het | Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil |
Besluit van de Raad van 1 januari 1995; | du 1er janvier 1995; |
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en | Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à |
doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 | l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois |
juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; | des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, |
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden | l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y |
technologie; | afférente; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 1995 tot regeling van de | Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 1995 réglementant le transit des |
doorvoer van goederen voor tweeêrlei gebruik; | biens à double usage; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad tot instelling | Vu le Règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil du 22 juin 2000 |
van een communautaire regeling voor exportcontrole op producten en | instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de |
technologie voor tweeërlei gebruik; | biens et technologies à double usage; |
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie gegeven op 17 juli 2000; | Vu l'avis de la Commission économique interministérielle donné le 17 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise donné |
Commissie gegeven op 1 augustus 2000; | le 1er août 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State,gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est dans l'intérêt de notre commerce international |
Overwegende dat het in het belang van onze internationale handel is, | d'aligner sans retard la réglementation belge applicable pour le |
onverwijld de Belgische reglementering die van toepassing is voor de | transit des biens et technologies à double usage au régime prévu par |
doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, af te | le Règlement (CE) n° 1334/2000 précité, qui entre en vigueur le 1er |
stemmen op het stelsel dat wordt geregeld door voornoemde Verordening | |
(EG) nr.1334/2000, in werking tredend op 1 oktober 2000 en die de | octobre 2000 et qui abroge le Règlement (CE) n° 3381/94 du Conseil du |
Verordening (EG) nr. 3381/94 van de Raad van 19 december 1994 tot | 19 décembre 1994 instituant un régime communautaire de contrôle des |
instelling van een communautaire regeling voor exportcontrole op | exportations de biens à double usage; |
goederen voor tweeërlei gebruik afschaft; | Considérant qu'il incombe de tout mettre en oeuvre pour permettre |
Overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om de correcte | l'application correcte de cette réglementation dès cette date, |
toepassing van deze reglementering vanaf deze datum mogelijk te maken, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei |
Article 1er.Le transit des biens et technologies à double usage est |
gebruik is onderworpen aan dezelfde voorschriften als die welke door | soumis aux mêmes prescriptions que celles prévues pour l'exportation |
voormelde Verordening EG) nr. 1334/2000 worden voorzien voor de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik. | des biens et technologies à double usage par le Règlement (CE) n° 1334/2000 précité. |
Onder dezelfde voorwaarden als deze voorzien voor de uitvoer is een | Une licence est requise pour le transit dans les mêmes conditions que |
vergunning vereist voor de doorvoer. | celles prévues pour l'exportation. |
Art. 2.Artikel 1 is evenwel niet van toepassing op : |
Art. 2.Toutefois, l'article 1er ne s'applique pas : |
a) de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik met | a) au transit de biens et technologies à double usage en provenance ou |
herkomst uit of met bestemming naar het Groothertogdom Luxemburg of | à destination du Grand-Duché de Luxembourg et des Pays-Bas; |
Nederland; b) de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik die | b) au transit de biens et technologies à double usage expédiés sans |
zonder overlading of verandering van vervoermiddel worden verzonden. | transbordement ou changement de moyen de transport. |
Het lossen van bedoelde goederen op de kade uit een zee- of luchtschip | N'est pas considéré comme transbordement ou changement de moyen de |
met het oog op het herstuwen van de lading wordt niet als overlading | transport, le déchargement, pour des raisons d'arrimage de la |
of verandering van vervoermiddel beschouwd voor zover deze goederen in | cargaison, de biens se trouvant dans un navire ou dans un aéronef, |
hetzelfde zee- of luchtschip worden herladen; | pour autant que ces biens soient réembarqués sur le même navire ou |
dans le même aéronef; | |
c) de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | c) au transit de biens et technologies à double usage pour lesquels il |
voor dewelke een communautaire-uitvoervergunning bestaat. | existe déjà une licence d'exportation communautaire. |
Art. 3.De aanvragen tot doorvoervergunning moeten vergezeld zijn van |
Art. 3.Les demandes de licence de transit doivent être accompagnées |
een verbintenis waarbij de aanvrager er zich toe verplicht aan de | d'un engagement par lequel le demandeur s'oblige à assurer aux biens |
betrokken producten en technologie voor tweeërlei gebruik een | et technologies à double usage concernés une destination conforme à sa |
bestemming te geven overeenkomstig zijn aanvraag tot machtiging. | demande d'autorisation. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 19 mei 1995 tot regeling van de |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 19 mai 1995 réglementant le transit |
doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik wordt opgeheven. | des biens à double usage est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2000. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2000. |
Brussel, 28 september 2000. | Bruxelles, le 28 septembre 2000. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |