Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/11/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanduiding binnen de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen "
Ministerieel besluit houdende aanduiding binnen de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen Arrêté ministériel portant désignation, au sein du Service public fédéral Personnel et Organisation, des supérieurs hiérarchiques compétents pour faire des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 28 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende aanduiding binnen de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen De Minister van Ambtenarenzaken, Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 28 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant désignation, au sein du Service public fédéral Personnel et Organisation, des supérieurs hiérarchiques compétents pour faire des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires Le Ministre de la Fonction publique, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, zoals tot op heden gewijzigd; coordonnées le 18 juillet 1966, telles que modifiées à ce jour;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd l'Etat, notamment l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 5
bij het koninklijk besluit van 5 september 2002 en artikel 78, § 5, septembre 2002 et l'article 78, § 5, modifié par l'arrêté royal du 31
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995; mars 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd fédéral Personnel et Organisation, modifié en dernier lieu par
bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; l'arrêté royal du 28 août 2002;
Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Personnel
Overheidsdienst Personeel en Organisatie van 3 juni 2005; et Organisation du 3 juin 2005;
Gelet op het Protocol nr. 131/2 van 19 oktober 2005 van het Sectorcomité I; Vu le Protocole n° 131/2 du 19 octobre 2005 du Comité de Secteur I;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is de Considérant qu'il y a lieu de désigner sans délai les responsables
verantwoordelijken aan te duiden die gemachtigd zijn een voorlopig habilités à émettre les propositions de peines disciplinaires au sein
voorstel uit te brengen binnen de overheidsdienst, du service public,
Besluit : Arrête :
Voorstellen van tuchtstraf. - Bevoegdheid Propositions de peines disciplinaire. - Compétence

Artikel 1.De ambtenaren die voorkomen in de tabel van bijlage I van

Article 1er.Les agents figurant au tableau repris à l'annexe Ire du

dit besluit worden aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen die présent arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents
gemachtigd zijn om een voorlopig voorstel uit te brengen inzake habilités à émettre une proposition provisoire en matière
tuchtzaken. disciplinaire.

Art. 2.Indien in toepassing van de gecoördineerde wetten op het

Art. 2.Si, par application des lois coordonnées sur l'emploi des

gebruik van de talen in bestuurszaken, de krachtens het artikel 1 langues en matière administrative, le fonctionnaire désigné en vertu
aangewezen ambtenaar het voorlopig voorstel niet kan doen, wordt dit de l'article 1er ne peut émettre la proposition provisoire, celle-ci
gedaan door de rijksambtenaar van niveau A die tot de hoogste klasse est émise par l'agent de l'Etat du niveau A qui appartient à la classe
van de betrokken directie behoort; indien meerdere personeelsleden tot la plus élevée au sein de la direction concernée; si plusieurs agents
die klasse behoren, wordt het voorstel door degene met de grootste appartiennent à cette classe, celui qui compte la plus grande
anciënniteit gedaan. ancienneté de classe émet la proposition.

Art. 3.De artikelen 6 en 7 van het hoofdstuk IV van het ministerieel

Art. 3.Les articles 6 et 7 du chapitre IV de l'arrêté ministériel du

besluit van 15 juli 1997 tot vaststelling van sommige bijzondere 15 juillet 1997 fixant certaines dispositions particulières en vue
bepalingen om de uitvoering, binnen het Ministerie van d'assurer, au sein du Ministère de la Fonction publique, l'exécution
Ambtenarenzaken, van het statuut van het rijkspersoneel te waarborgen,
en de daaraan verbonden bijlagen worden opgeheven. du statut des agents de l'Etat et les annexes s'y rapportant sont

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2005.

abrogés.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2005.

Brussel, 28 november 2005. Bruxelles, le 28 novembre 2005.
C. DUPONT C. DUPONT
Bijlage I Annexe Ire
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 november 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 novembre 2005.
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
^