← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het aanvullend reglement betreffende de signalisatie van de lage emissiezones in de zin van artikel 2.63 en 71.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het aanvullend reglement betreffende de signalisatie van de lage emissiezones in de zin van artikel 2.63 en 71.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg | Arrêté ministériel fixant le règlement complémentaire relatif à la signalisation des zones de basses émissions au sens de l'article 2.63 et 71.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het | 28 JUIN 2018. - Arrêté ministériel fixant le règlement complémentaire |
aanvullend reglement betreffende de signalisatie van de lage | relatif à la signalisation des zones de basses émissions au sens de |
emissiezones in de zin van artikel 2.63 en 71.2 van het koninklijk | l'article 2.63 et 71.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant |
besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie | règlement général sur la police de la circulation routière et de |
van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg | l'usage de la voie publique |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken; | de la Mobilité et des Travaux publics; |
Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de aanvullende | Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative aux règlements |
reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de | complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût |
verkeerstekens, artikel 5; | de la signalisation routière, article 5; |
Gelet op het advies van de raadgevende commissie, gegeven op 14 | Vu l'avis de la commission consultative, donné le 14 février 2018; |
februari 2018; Overwegende dat in uitvoering van artikel 39 van de Grondwet en | Considérant qu'en exécution de l'article 39 de la Constitution et en |
luidens artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | vertu de l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
tot hervorming der instellingen de gewesten `wat de openbare werken en | réformes institutionnelles, les régions sont compétentes pour « 1° les |
het vervoer betreft' onder meer bevoegd zijn voor `1° de wegen en hun | voiries et leurs dépendances » « en ce qui concerne les travaux |
aanhorigheden'; | publics et les transports »; |
Overwegende dat de gewesten bevoegd zijn om aanvullende | Considérant que les régions sont compétentes pour adopter des |
verkeersreglementen aan te nemen die een bijzonder toepassingsgebied | règlements complémentaires de circulation qui ont un champ |
hebben en die ertoe strekken de verkeersreglementering aan te passen | d'application particulier et qui visent à adapter la réglementation de |
aan de plaatselijke of bijzondere omstandigheden die een periodiek of | circulation aux circonstances locales ou particulières ayant un |
permanent karakter hebben. | caractère périodique ou permanent. |
Overwegende dat de gewesten met eerbiediging van het | Considérant que les régions, dans le respect du principe de |
evenredigheidsbeginsel geen onevenredige wijze afbreuk mogen doen aan | proportionnalité, ne peuvent porter atteinte de manière |
de bevoegdheid van de federale overheid inzake de regels van de | disproportionnée à la compétence de l'Etat fédéral en matière de |
algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer als | règles de police générales et de réglementation de la circulation et |
bedoeld bij artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus | des transports tel que visés à l'article 6, § 4, 3° de la loi spéciale |
1980, door het uitoefenen van deze bevoegdheid onmogelijk of | du 8 août 1980 qui rendrait cette compétence impossible ou |
overdreven moeilijk te maken; | excessivement difficile; |
Overwegende dat op basis van artikel 3 van de ordonnantie tot | Considérant que sur base de l'article 3 de l'ordonnance modifiant |
wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels | l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le code bruxellois de l'air, du |
wetboek van lucht, klimaat en energiebeheersing van 7 décember 2017 de | climat et de la maîtrise de l'énergie du 7 décembre 2017 le |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering één of meerdere lage-emissiezones | Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale peut définir une ou |
kan bepalen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende de artikelen 4, 5 en 6 van het besluit van de 25de januari 2018 betreffende de oprichting van een lage-emissiezone op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat een lage emissiezone (LEZ) een zone is waarin omwille van de leefbaarheid, in het bijzonder de milieu- en gezondheidshinder door een slechte luchtkwaliteit, een selectief toelatingsbeleid voor motorvoertuigen wordt gehanteerd in relatie tot de door die voertuigen veroorzaakte milieuhinder. Overwegende date een LEZ zal worden ingesteld op gans het grondgebied van het Gewest en zal worden aangeduid door verkeerstekens die de zone afbakent, Besluit : Artikel 1.Een lage emissiezone zoals gedefinieerd in artikel 2.63 van |
plusieurs zones de basses émissions sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant les articles 4, 5 et 6 de l'arrêté du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. Considérant qu'une zone de basses émissions (ZBE) est une zone dont l'accès aux véhicules motorisés fait l'objet d'une politique d'accès sélective justifiée par des motifs liés à la qualité de vie, en particulier à cause des nuisances provoquées par ces véhicules motorisés sur l'environnement et la santé par la mauvaise qualité de l'air. Considérant qu'une ZBE sera instaurée sur tout le territoire de la Région et sera indiquée par des panneaux délimitant la zone, Arrête : Article 1er.Une zone à basses émissions tel que défini à l'article |
het Koninklijk besluit van 1 december 1975 wordt ingesteld | 2.63 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 est instaurée conformément |
overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Brusselse | à l'article 4 de l'arrêté du 25 janvier 2018 du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen | région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'une zone de |
van een lage-emissiezone op het ganse grondgebied van het Brusselse | basses émissions sur tout le territoire de la Région de |
Hoofdstedelijke Gewest, met uitzondering van de autosnelwegen alsook | Bruxelles-Capitale, à l'exception des autoroutes ainsi que les voies |
de toegangswegen tot de volgende overstapparkings : | d'accès vers les parkings de transit suivants : |
a)Toegangswegen naar de parking Stalle | a)Voies d'accès vers le parking Stalle |
- Stallestraat : tussen de gewestgrens en de in- en uitgangen van de | - Rue de Stalle : entre la limite régionale et les entrées et sorties |
parking | du parking |
- Marschalkdreefje | - Petite rue du Marechal |
- Sterstraat : tussen de gewestgrens en de in- en uitgangen van de | - Rue de l'Etoile : entre la limite régionale et les entrées et |
parking | sorties du parking |
b) Toegangswegen tot de parking COOVI en tot de Ring 0 | b) Voies d'accès vers le parking Ceria et vers le Ring 0 |
- Bergensesteenweg : tussen de gewestgrens en de op- en afritten van | - Chaussée de Mons : entre la limite régionale et les entrées et |
de Ring 0 | sorties du Ring 0 |
- Josse Leemenslaan | - Boulevard Josse Leemens |
- Henri Simonetlaan | - Boulevard Henri Simonet |
- Henri Simonet rondpunt | - Rond-point Henri Simonet |
- Joseph Wybranlaan : tussen de gewestgrens en het Henri Somonet | - Avenue Joseph Wybran : entre la limite régionale et le rond-point |
rondpunt | Henri Simonet |
- Lenniksebaan : tussen de gewestgrens en op het kruispunt van de | - Route de Lennik : de la limite régionale au croisement du Boulevard |
Josse Leemenslaan | Josse Leemens |
c) Toeganswegen tot de parking Kraainem | c) Voies d'accès vers le parking Kraainem |
- Wezembeeklaan : tussen de gewestgrens en de in- en uitgangen van de | - Avenue de Wezembeek : entre la limite régionale et les entrées et |
parking | sorties du Ring 0 |
- Emmanuel Mounierlaan : tussen de Wezembeeklaan en de in- en | - Avenue Emmanuel Mounier : entre la limite régionale et les entrées |
uitgangen van de parking | et sorties du parking |
Art. 2.De voertuigen voorzien in artikel 5 en 6 van het Besluit van |
Art. 2.Les véhicules prévus à l'article 5 et 6 de l'arrêté du 25 |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende | janvier 2018 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
het instellen van een lage-emissiezone hebben toegang tot de lage- | relatif à la création d'une zone de basses émissions ont accès à la |
emissiezone. | zone de basses émissions. |
Art. 3.Het begin van de lage emissiezone wordt ter kennis gebracht |
Art. 3.Le début de la zone de basses émissions est porté à la |
van de weggebruikers door de verkeersborden F117 en het einde van de | connaissance des usagers par les signaux routiers F117 et la fin de la |
lage emissiezone door de verkeersborden F118. | zone de basses émissions par les signaux routiers F118. |
Brussel, 28 juni 2018. | Bruxelles, le 28 juin 2018. |
P. SMET | P. SMET |