← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de machtiging van Vereniging Bureau Veritas VZW als overeenstemmingsbeoordelingsinstantie in uitvoering van artikel 42 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur "
Ministerieel besluit betreffende de machtiging van Vereniging Bureau Veritas VZW als overeenstemmingsbeoordelingsinstantie in uitvoering van artikel 42 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur | Arrêté ministériel relatif à l'agrément de l'Association Bureau Veritas ASBL en tant qu'organisme d'évaluation de la conformité pris en exécution de l'article 42 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
28 JUNI 2017. - Ministerieel besluit betreffende de machtiging van | 28 JUIN 2017. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément de |
Vereniging Bureau Veritas VZW als | l'Association Bureau Veritas ASBL en tant qu'organisme d'évaluation de |
overeenstemmingsbeoordelingsinstantie in uitvoering van artikel 42 van | la conformité pris en exécution de l'article 42 de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur | 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par |
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, | route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié |
gewijzigd bij de wet van 21 juni 1985, de wet van 28 juli 1987 en de | par la loi du 21 juin 1985, la loi du 28 juillet 1987 et la loi du 15 |
wet van 15 mei 2006; | mai 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2011 betreffende | Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous |
vervoerbare drukapparatuur, artikel 42; | pression transportables, l'article 42; |
Overwegende het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het | Considérant l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des |
vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met | marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception |
uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen; | des matières explosibles et radioactives; |
Overwegende dat de hieronder vermelde instantie voldoet aan de | Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous répond aux conditions |
voorwaarden bepaald in de artikelen 38 en 39 van het koninklijk | fixées aux articles 38 et 39 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 |
besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur; | relatif aux équipements sous pression transportables; |
Overwegende dat de machtigingsaanvraag van de hieronder vermelde | Considérant que la demande d'agrément de l'organisme mentionné |
instantie voldoet aan de voorwaarden van artikel 40 van het koninklijk | ci-dessous remplit les conditions de l'article 40 de l'arrêté royal du |
besluit van 13 november 2011 betreffende vervoerbare drukapparatuur, | 13 novembre 2011 relatif aux équipements sous pression transportables, |
Besluit : | Arrête : |
Article unique. Association Bureau Veritas ASBL, ayant son siège à | |
Enig artikel. Vereniging Bureau Veritas VZW, met zetel te 2018 | 2018 Anvers, Mechelsesteenweg 128-136, est agréée pour effectuer : |
Antwerpen, Mechelsesteenweg 128-136, wordt gemachtigd voor het | |
uitvoeren van : | |
De goedkeuringen van het type, de overeenstemmingsbeoordelingen, de | Les agréments de type, les évaluations de la conformité, les contrôles |
initiële, periodieke, intermediaire en uitzonderlijke onderzoeken en | et épreuves initiaux, périodiques, intermédiaires et exceptionnels, |
beproevingen, de hernieuwde overeenstemmingsbeoordelingen, het | les réévaluations de la conformité, la surveillance de la fabrication |
toezicht op de bouw en het toezicht op de interne inspectiedienst | et la supervision du service interne d'inspection prévus dans les |
voorzien in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG voor tanks, | annexes de la Directive 2008/68/CE pour les citernes, |
batterijvoertuigen, batterijwagons en MEGC's (gascontainers met | |
verscheidene elementen) met inbegrip van hun kranen en, in voorkomend | wagons-batteries, wagons-citernes, et les conteneurs à gaz à éléments |
geval, andere toebehoren zoals bedoeld in hoofdstuk 6.8 van de | multiples (CGEM) décrits au chapitre 6.8 des annexes de la Directive |
bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, en bestemd voor het vervoer van | 2008/68/CE, y compris leurs robinets et autres accessoires, et |
gassen van klasse 2 van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG, | destinés au transport des gaz de la classe 2 des annexes de la |
Directive 2008/68/CE, à l'exclusion des gaz ou produits désignés par | |
uitgezonderd gassen of artikelen met cijfers 6 en 7 in de | les chiffres 6 ou 7 dans le code de classification, et au transport |
classificatiecode, en voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van | |
andere klassen die worden vermeld in bijlage I van het koninklijk | des matières dangereuses d'autres classes indiquées dans l'annexe I de |
besluit van 13 november 2011. | l'arrêté royal du 13 novembre 2011. |
Brussel, 28 juni 2017. | Bruxelles, le 28 juin 2017. |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |