Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/07/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de planning van de centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de planning van de centra voor dagverzorging Arrêté ministériel établissant le planning des centres de soins de jour
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 JULI 2000. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de planning van de centra voor dagverzorging De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel établissant le planning des centres de soins de jour Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment
inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal
1980, bij het koninklijk besluit nr. 59 van 22 juli 1982 en bij de wet van 25 januari 1999; n° 59 du 22 juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999;
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999; soins à domicile, modifié par le décret du 18 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément
vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en spécial comme maisons de repos et de soins ou comme centre de soins de
verzorgingstehuizen of als centrum voor dagverzorging, gewijzigd bij
de koninklijke besluiten van 30 juli 1986, 8 december 1986, 21 april jour, modifié par les arrêtés royaux des 30 juillet 1986, 8 décembre
1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, 17 december 1992, 12 oktober 1993, 29 1986, 21 avril 1987, 5 juin 1990, 12 juillet 1991, 17 décembre 1992,
december 1994, 24 juni 1999 en 9 januari 2000; 12 octobre 1993, 29 décembre 1994, 24 juin 1999 et 9 janvier 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999 en 14 april 2000; arrêtés du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999 et 14 avril 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juni 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 fixant la
vaststelling van de procedure voor de bijzondere erkenning van een procédure d'agrément spécial d'un centre de soins de jour;
centrum voor dagverzorging;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 juli 1999 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 5 juillet 1999 fixant les critères de
vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging; de jour;
Gelet op het protocol van 9 juni 1997, gesloten tussen de federale Vu le protocole du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement fédéral et
regering en de overheden, bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid, inzonderheid op het concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes
aanhangsel nr. 2; âgées, notamment l'annexe n° 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 mei 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mai 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de federale regeling die het mogelijk maakt aan centra voor dagverzorging een bijzondere erkenning te verlenen teneinde in aanmerking te komen voor een financiering op basis van een dagforfait, pas recent in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt en in werking is getreden; dat, om die financiering voor het jaar 2000 mogelijk te maken, onverwijld de procedure moet worden geregeld voor het verlenen van die bijzondere erkenning, Besluit : notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la publication au Moniteur belge et l'entrée en vigueur du régime fédéral permettant l'octroi d'un agrément spécial aux centres de soins de jour afin de bénéficier d'un financement sur la base d'un forfait journalier est de date récente et qu'il importe de régler d'urgence la procédure d'octroi de cet agrément spécial afin de permettre ce financement pour l'an 2000, Arrête :

Artikel 1.De planning voor de centra voor dagverzorging gebeurt

Article 1er.Le planning des centres de soins de jour est établi

overeenkomstig de programmatie zoals vervat in het koninklijk besluit conformément à la programmation prescrite par l'arrêté royal du 2
van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maisons
bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen en het de repos et de soins ou comme centre de soins de jour et l'arrêté
ministerieel besluit van 5 juli 1999 houdende de vaststelling van de ministériel du 5 juillet 1999 fixant les critères de programmation des
programmatiecriteria voor rusten verzorgingstehuizen en voor centra maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour.
voor dagverzorging.

Art. 2.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een

Art. 2.Une demande recevable visant l'obtention d'un agrément spécial

bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging past slechts in de comme centre de soins de jour ne cadre avec le planning que si
planning indien het betrokken initiatief als dagverzorgingscentrum l'initiative concernée est agréée comme centre de soins de jour en
erkend is in uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 houdende de exécution du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et
erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
in de thuiszorg. dans le cadre des soins à domicile.
Bij de intrekking van die erkenning in uitvoering van het En cas de retrait de cet agrément en exécution du décret précité,
bovengenoemde decreet past het initiatief niet langer in de planning l'initiative ne cadre plus avec le planning et les unités de séjour en
en worden de verblijfseenheden in kwestie onmiddellijk aan het in question sont ajoutées immédiatement aux chiffre de programme défini à
artikel 1 bepaalde programmacijfer toegevoegd. l'article 1er.

Art. 3.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een

Art. 3.Une demande recevable visant l'obtention d'un agrément spécial

bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging die een toename comme centre de soins de jour qui donne lieu à une hausse du nombre
van het totale aantal erkende verblijfseenheden in centra voor global d'unités de séjour agréées dans les centres de soins de jour,
dagverzorging tot gevolg zou hebben, past enkel in de planning, als ne cadre avec le planning que si, au moment de l'acceptation de la
bij inwilliging van de aanvraag het totale aantal erkende demande, le nombre global d'unités de séjour agréées est inférieur ou
verblijfseenheden lager dan of gelijk is aan het programmacijfer, égal au chiffre de programme défini à l'article 1er.
vastgesteld in artikel 1.

Art. 4.Om de voorrang (rangorde) te bepalen van twee of meer

Art. 4.Pour déterminer la priorité (ordre de préséance) de deux ou

ontvankelijke aanvragen wordt onder meer rekening gehouden met een plusieurs demandes recevables, il est notamment tenu compte d'une
optimale regionale spreiding van de centra voor dagverzorging en met répartition régionale optimale des centres de soins de jour ainsi que
de datum van ontvankelijkheid van de ingediende erkenningsaanvragen. de la date de recevabilité des demandes d'agrément introduites.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Brussel, 28 juli 2000. Bruxelles, le 28 juillet 2000.
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^