Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt | Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 28 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt De Minister van Binnenlandse Zaken, | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 28 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie Le Ministre de l'Intérieur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het | Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps |
personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij | opérationnel de la gendarmerie, modifiée par les lois des 8 juin 1978 |
de wetten van 8 juni 1978 en 9 december 1994, inzonderheid op artikel | et 9 décembre 1994, notamment l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, |
1, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991; | modifié par la loi du 18 juillet 1991; |
Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten | Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des |
van de militairen, inzonderheid op de artikelen 2, § 1 en 5; | militaires notamment les articles 2, § 1er et 5; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; |
Gelet op de verordeningen (EG) Nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en Nr | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling | l'euro; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation |
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die | applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à |
dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel 5, | l'extérieur du Royaume, notamment l'article 5, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1965; | royal du 20 mai 1965; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat |
tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen | dans certains frais funéraires de militaires décédés en activité, |
die in werkelijke dienst overleden zijn, inzonderheid op artikel 7; | notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation |
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België | applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter |
verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, inzonderheid op | certaines charges réelles, notamment l'article 27, modifié par |
artikel 27, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994; | l'arrêté royal du 11 août 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation |
het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen en de met | applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires |
militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische strijdkrachten | en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou |
in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis | accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, |
zijn, inzonderheid op artikel 17; | notamment l'article 17; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1983 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de rijkswacht, | membres du personnel de la gendarmerie, notamment l'article 38, alinéa |
inzonderheid op artikel 38, tweede lid; | 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter | Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot | l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen | applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à |
die dienstreizen volbrengen in het buitenland, inzonderheid op artikel | |
1ter, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1980, | l'extérieur du royaume, notamment l'article 1ter, modifié par l'arrêté |
artikel 12, § 2, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 1 | ministériel du 1er février 1980, l'article 12, § 2, modifié par les |
februari 1980 en 21 december 1990, artikel 12bis, § 3, ingevoegd bij | arrêtés ministériels du 1er février 1980 et 21 décembre 1990, |
het ministerieel besluit van 14 april 1978 en gewijzigd bij het | l'article 12bis, § 3, inséré par l'arrêté ministériel du 14 avril 1978 |
ministerieel besluit van 21 december 1984, tabellen 1, 2 en 3, | et modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984, les tableaux |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 mei 1992, tabel 4. a., | 1, 2 et 3, modifiés par l'arrêté ministériel du 26 mai 1992, le |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, tabel 4. b., | tableau 4. a., modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, le |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1982, tabel 5. a., | tableau 4. b., modifié par l'arrêté ministériel du 5 mai 1982, le |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, tabellen 5. | tableau 5. a., modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, les |
b., 5. c. en 5. d., en tabellen 6 en 7, gewijzigd bij het ministerieel | tableaux 5. b., 5. c. et 5. d., et les tableaux 6 et 7, modifiés par |
besluit van 15 maart 1991; | l'arrêté ministériel du 15 mars 1991; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 1975 genomen in | Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 1975 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de | l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat dans |
tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen | certains frais funéraires de militaires décédés en activité, notamment |
die in werkelijke dienst zijn overleden, inzonderheid op de bijlage, | |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 mei 1989; | l'annexe, modifiée par l'arrêté ministériel du 16 mai 1989; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter | Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot | l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair | |
die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, | applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter |
inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | certaines charges réelles, notamment l'article 16, modifié par |
11 augustus 1994; | l'arrêté royal du 11 août 1994; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 1984 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 16 février 1984 fixant le montant de |
van het bedrag van het voorschot op de kledijvergoeding alsmede de | l'avance sur indemnité de tenue ainsi que le mode de remboursement de |
wijze waarop dit wordt terugbetaald, inzonderheid op artikel 1, | celle-ci, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté ministériel du |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995; | 27 mars 1995; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 1984 genomen in | Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 1984 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot | l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen | applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires |
en de met militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische | en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou |
strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of | accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, |
daarbij op dienstreis zijn, inzonderheid op de tabel 2; | notamment le tableau 2; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 oktober 2000; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van 11 december 2000 van Onze Minister | Vu l'accord du 11 décembre 2000 de Notre Ministre du Budget; |
van Begroting; Gelet op het protocol Nr 37 van 2 februari 2001 van het | Vu le protocole n° 37 du 2 février 2001 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | les services de police; |
Gelet op het gunstig advies van de Adviesraad van burgemeesters, | Vu l'avis favorable du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le |
gegeven op 28 mei 2001; | 28 mai 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wijzigingen die genoodzaakt worden door de | Considérant que les adaptations nécessitées par l'introduction de |
invoering van de euro, in dit geval toegepast worden op teksten die, | l'euro s'appliquent dans le cas présent à des textes qui, nonobstant |
niettegenstaande de huidige politierhervorming, toepasbaar blijven op | la réforme de police actuellement en cours, restent applicables aux |
de actuele personeelsleden die hebben geopteerd voor het behoud van | membres actuels du personnel qui ont opté pour le maintien du statut |
het statuut dat van kracht is vóór de datum van 31 maart 2001; | préexistant à la date du 31 mars 2001; |
Dat een aanzienlijk gedeelte van die personeelsleden in plaats wordt | Qu'une partie importante de ces membres du personnel est mise en place |
gesteld op het niveau van de politiezones, wat tot gevolg heeft dat | au niveau des zones de police, ce qui a pour effet de faire relever |
deze personen afhangen van een lokaal bestuur en niet meer van een | ces personnes d'administrations locales et non plus d'une seule |
centraal bestuur; | administration centrale; |
Dat, gelet op de complexiteit van de inplaatsstelling van de nieuwe | Que vu la complexité de la mise en place de la nouvelle police, il |
politie, het belangrijk is dat al die besturen, die reeds zwaar belast | importe que toutes ces administrations, déjà fortement sollicitées par |
worden door de kwestieuze hervorming, vóór 1 januari 2002 beschikken | ladite réforme, disposent avant le 1er janvier 2002 de textes |
over goedgekeurde en eenvormige teksten, teneinde eenieder een | coordonnés et uniformes dans leur libellé, afin de garantir à tous un |
identieke behandeling te garanderen, | traitement identique, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
politiediensten bedoeld in artikel I.I.1, 2°, van het koninklijk | des services de police visés à l'article I.I.1er, 2°, de l'arrêté |
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het | royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des |
personeel van de politiediensten, die tot 31 maart 2001 onder de | services de police, qui jusqu'au 31 mars 2001 avaient la position |
toepassing vielen van de rechtspositieregeling van een personeelslid | juridique d'un membre du personnel du corps opérationnel de la |
van het operationeel korps van de rijkswacht, hierna « het | gendarmerie, ci-après dénommé « le membre du personnel du corps |
personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht » genoemd, | opérationnel de la gendarmerie », dans la mesure où les dispositions |
in de mate dat de reglementaire bepalingen bedoeld in artikelen 2 tot | réglementaires visées aux articles 2 à 13, demeurent d'application à |
13 van toepassing blijven op deze personeelsleden of moeten toegepast | ces membres du personnel ou doivent être appliquées à des situations |
worden op toestanden voorafgaand aan de datum waarop zij werden | antérieures à la date de leur abrogation ou de cessation d'effets. |
opgeheven of ophouden van toepassing te zijn. | |
Art. 2.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 februari |
Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 3 février |
1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari | 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le |
1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de | régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des |
militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, worden de in | déplacements de service à l'extérieur du Royaume, les montants |
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | exprimés en francs figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 3.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden in artikel 1ter, § 1, van hetzelfde besluit | gendarmerie, dans l'article 1ter, § 1er, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1980, de woorden | l'arrêté ministériel du 1er février 1980, les mots « francs belges » |
« Belgische frank » vervangen door « euro ». | sont remplacés par « euros ». |
Art. 4.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 4.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage bij hetzelfde | gendarmerie, les tableaux 1, 2 et 3, annexés au même arrêté et |
besluit en gewijzigd door het ministerieel besluit van 26 mei 1992, | modifiés par l'arrêté ministériel du 26 mai 1992, sont remplacés par |
vervangen door de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage A bij dit besluit. | les tableaux 1, 2 et 3 en annexe A au présent arrêté. |
Art. 5.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 5.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 4. a. in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 4. a., annexé au même arrêté et modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, vervangen | l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, est remplacé par le tableau 4. |
door de tabel 4. a. in bijlage A bij dit besluit. | a. en annexe A au présent arrêté. |
Art. 6.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 6.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 4. b. in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 4. b., annexé au même arrêté et modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1982, vervangen door | l'arrêté ministériel du 5 mai 1982, est remplacé par le tableau 4. b. |
de tabel 4. b. in bijlage A bij dit besluit. | en annexe A au présent arrêté. |
Art. 7.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 7.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 5. a. in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 5. a., annexé au même arrêté et modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 1983, vervangen | l'arrêté ministériel du 14 mars 1983, est remplacé par le tableau 5. |
door de tabel 5. a. in bijlage A bij dit besluit. | a. en annexe A au présent arrêté. |
Art. 8.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 8.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabellen 5. b., 5. c. en 5. d., in bijlage bij | gendarmerie, les tableaux 5. b., 5. c. et 5. d., annexés au même |
hetzelfde besluit, vervangen door de tabellen 5. b., 5. c. en 5. d., | arrêté, sont remplacés par les tableaux 5. b., 5. c. et 5. d. en |
in bijlage A bij dit besluit. | annexe A au présent arrêté. |
Art. 9.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 9.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabellen 6 en 7, in bijlage bij hetzelfde | gendarmerie, les tableaux 6 et 7, annexés au même arrêté et modifiés |
besluit en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 maart 1991, | par l'arrêté ministériel du 15 mars 1991, sont remplacés par les |
vervangen door de tabellen 6 en 7 in bijlage A bij dit besluit. | tableaux 6 et 7 en annexe A au présent arrêté. |
Art. 10.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 10.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de bijlage bij het ministerieel besluit van 2 juli | gendarmerie, l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 juillet 1975 pris en |
1975 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 | exécution de l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de |
betreffende de tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten | l'Etat dans certains frais funéraires de militaires décédés en |
van militairen, die in werkelijke dienst zijn overleden, gewijzigd bij | |
het ministerieel besluit van 16 mei 1989, vervangen door de bijlage B | activité, modifiée par l'arrêté ministériel du 16 mai 1989, est |
bij dit besluit. | remplacée par l'annexe B au présent arrêté. |
Art. 11.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 oktober |
Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 octobre |
1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober | 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le |
1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de | régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est |
militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te | astreint à supporter certaines charges réelles, les montants exprimés |
dragen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom | en francs figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième colonne |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 12.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 12.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 | gendarmerie, dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 février |
februari 1984 tot bepaling van het bedrag van het voorschot op de | 1984 fixant le montant de l'avance sur l'indemnité de tenue ainsi que |
kledijvergoeding alsmede de wijze waarop dit wordt terugbetaald, | le mode de remboursement de celle-ci, modifié par l'arrêté ministériel |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995, de woorden « | |
14 058 BEF » en « 24 604 BEF » respectievelijk vervangen door de | du 27 mars 1995, les mots « 14 058 BEF » et « 24 604 BEF » sont |
woorden « 348,49 EUR » en « 609,92 EUR ». | respectivement remplacés par les mots « 348,49 EUR » et « 609,92 EUR |
Art. 13.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
». Art. 13.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 2 in bijlage bij het ministerieel besluit | gendarmerie, le tableau 2, annexé à l'arrêté ministériel du 24 |
van 24 september 1984 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit | septembre 1984 pris en exécution de l'arrêté royal du 1er mars 1977 |
van 1 maart 1977 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel | fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires et aux |
toepasselijk op de militairen en de met militairen gelijkgestelde | personnes assimilées aux militaires en service aux forces belges en |
personen die bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek | République fédérale d'Allemagne ou accomplissant des déplacements de |
Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis zijn, vervangen door | service auprès de ces forces, est remplacé par le tableau en annexe C |
de tabel in bijlage C bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Brussel, 28 januari 2002. | Bruxelles, le 28 janvier 2002. |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld | Pour la consultation des annexes, voir image |
begin | debut |
Publicatie : 2002-02-15 | Publié le : 2002-02-15 |
Numac : 2001001271 | Numac : 2001001271 |