← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de schatkist "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de schatkist | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au trésor public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
28 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 28 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met betrekking tot de | n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à l'inscription de l'hypothèque |
inschrijving van de wettelijke hypotheek tot zekerheid van de | légale pour le recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée, des |
voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, van de | |
interesten en van de kosten verschuldigd aan de schatkist | intérêts et des frais dus au trésor public |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 26 november 2018 tot wijziging van het Wetboek van | Vu la loi du 26 novembre 2018 modifiant le Code de la taxe sur la |
de belasting over de toegevoegde waarde wat de automatisering van de | valeur ajoutée en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire |
uitvoerbare titel inzake de belasting over de toegevoegde waarde betreft; | en matière de taxe sur la valeur ajoutée; |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 88, remplacé |
artikel 88, vervangen bij de wet van 26 november 2018; | par la loi du 26 novembre 2018; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met | Vu l'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à |
betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot | l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe |
zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde | sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au Trésor public; |
waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de | |
Schatkist; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 oktober 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 30 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2018; |
november 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 3 december 2018 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 3 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973; | janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit nr. 14 van 17 oktober 1980 met |
Article 1er.L'arrêté ministériel n° 14 du 17 octobre 1980, relatif à |
betrekking tot de inschrijving van de wettelijke hypotheek tot | l'inscription de l'hypothèque légale pour le recouvrement de la taxe |
zekerheid van de voldoening van de belasting over de toegevoegde | sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais dus au Trésor public, |
waarde, van de interesten en van de kosten verschuldigd aan de | |
Schatkist, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op het dwangbevel dat werd |
Art. 2.Le présent arrêté n'est pas applicable à la contrainte qui a |
kennisgegeven of betekend voor de datum van zijn inwerkingtreding. | été notifiée ou signifiée avant la date de son entrée en vigueur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als de wet van |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que la loi |
26 november 2018 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over | du 26 novembre 2018 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
de toegevoegde waarde wat de automatisering van de uitvoerbare titel | en ce qui concerne l'automatisation du titre exécutoire en matière de |
inzake de belasting over de toegevoegde waarde betreft. | taxe sur la valeur ajoutée. |
Brussel, 28 februari 2019. | Bruxelles, le 28 février 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |