← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de Staatsschuld "
Ministerieel besluit betreffende de kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de Staatsschuld | Arrêté ministériel relatif aux frais du remplacement de titres au porteur détériorés de la Dette publique |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
28 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de kosten voor de | 28 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif aux frais du |
vervanging van beschadigde effecten aan toonder van de Staatsschuld | remplacement de titres au porteur détériorés de la Dette publique |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 24 juli 1921 betreffende de ongewilde | Vu la loi du 24 juillet 1921 relative à la dépossession involontaire |
buitenbezitstelling van de titels aan toonder, laatst gewijzigd bij de | |
wet van 22 maart 1995, inzonderheid op artikel 31; | des titres au porteur, modifiée la dernière fois par la loi du 22 mars |
1995, notamment l'article 31; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 februari 1926 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 février 1926 relatif au remplacement des |
vervanging van de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de | titres de la Dette publique, modifié par les arrêtés ministériels du 1er |
ministeriële besluiten van 1 maart 1930 en 1 december 1966; | mars 1930 et du 1er décembre 1966; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 28 novembre 2001 relatif à l'émission de |
uitgifte van nieuwe fiscale plakzegels (20e uitgifte); | nouveaux timbres fiscaux adhésifs (20e émission); |
Overwegende dat de betaling van de kosten voor de vervanging van | |
beschadigde effecten aan toonder van de Staatsschuld wordt bewezen | Considérant que le paiement des frais du remplacement de titres au |
door het kleven van fiscale zegels op de te vervangen effecten en dit | porteur détériorés de la Dette publique est constaté par l'apposition |
ter waarde van de verschuldigde kosten; | sur les titres à remplacer de timbres fiscaux à concurrence des frais |
Overwegende dat de fiscale plakzegels uitgedrukt in Belgische frank | dus; Considérant que les timbres fiscaux adhésifs exprimés en francs Belges |
vanaf 1 januari 2002 worden vervangen door nieuwe fiscale plakzegels | sont remplacés à partir du 1er janvier 2002 par de nouveaux timbres |
in euro, | fiscaux adhésifs en euro, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De kosten voor de vervanging van beschadigde effecten aan |
Article 1er.Les frais pour le remplacement de titres au porteur |
toonder van de Staatsschuld bedragen : | détériorés de la Dette publique s'élèvent à : |
- 0,70 EUR per effect waarvan de nominale waarde minder dan 5 000 BEF | - 0,70 EUR par titre dont la valeur nominale est inférieure à 5 000 |
(123,95 EUR) bedraagt; | BEF (123,95 EUR); |
- 2,50 EUR per effect waarvan de nominale waarde gelijk is aan of | - 2,50 EUR par titre dont la valeur nominale est égale ou supérieure à |
hoger is dan 5 000 BEF (123,95 EUR). | 5 000 BEF (123,95 EUR). |
De betaling van deze kosten wordt bewezen door het kleven van fiscale | Le paiement de ces frais est constaté par l'apposition sur le titre à |
zegels op het te vervangen effect en dit ter waarde van voornoemd | remplacer de timbres fiscaux à concurrence de la valeur précitée. |
bedrag. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 28 december 2001. | Bruxelles, le 28 décembre 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |