← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van koperoxide, koper(II)hydroxide, basiskopercarbonaat en bendiocarb "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van koperoxide, koper(II)hydroxide, basiskopercarbonaat en bendiocarb | Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire l'oxyde de cuivre , l'hydroxyde de cuivre (II), le carbonate basique de cuivre, et le bendiocarbe |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage | 28 AOUT 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté |
I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de | royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation |
markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname | des produits biocides, en vue d'y inscrire l'oxyde de cuivre (II), |
van koper(II)oxide, koper(II)hydroxide, basiskopercarbonaat en | l'hydroxyde de cuivre (II), le carbonate basique de cuivre, et le |
bendiocarb | bendiocarbe |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu; | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement et de la santé et des |
de artikelen 8, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, en 9, | travailleurs, les articles 8, modifié par la loi du 28 mars 2003, et |
gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003 en 27 juli 2011; | 9, modifié par les lois des 28 mars 2003 et 27 juillet 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et |
markt brengen en het gebruiken van biociden, de artikelen 78ter, § 1, | l'utilisation des produits biocides, les articles 78ter, § 1er, inséré |
ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 maart 2010, en 81, eerste lid; | par l'arrêté royal du 12 mars 2010, et 81, alinéa 1er; |
Gelet op de Richtlijn 2012/2/EU van de Commissie van 9 februari 2012 | Vu la Directive 2012/2/UE de la Commission du 9 février 2012 modifiant |
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de | la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de |
Raad teneinde koper(II)oxide, koper(II)hydroxide, basiskopercarbonaat | l'inscription de l'oxyde de cuivre (II), l'hydroxyde de cuivre (II) et |
als werkzame stoffen in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; | du carbonate basique de cuivre en tant que substance active à l'annexe |
Ire de ladite directive; | |
Gelet op de Richtlijn 2012/3/EU van de Commissie van 9 februari 2012 | Vu la Directive 2012/3/UE de la Commission du 9 février 2012 modifiant |
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de | la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de |
Raad teneinde bendiocarb als werkzame stof in bijlage I bij die | l'inscription du bendiocarbe en tant que substance active à l'annexe I |
richtlijn op te nemen; | de ladite directive; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du |
van dit besluit; | présent arrêté; |
Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame | Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au |
Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het | Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation et au |
Verbruik en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | Conseil central de l'Economie; |
Gelet op advies 51.334/3 van de Raad van State, gegeven op 22 mei | Vu l'avis 51.334/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant |
betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, | la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié |
zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 | par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er |
november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8 | février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009, |
april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari | les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés |
2010, de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het | ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011, |
ministerieel besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25 | l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars |
augustus 2011, het ministerieel besluit van 19 maart 2012 en het | |
ministerieel besluit van 15 juni 2012 wordt aangevuld door de tekst in | 2012 et l'arrêté ministériel du 15 juin 2012 est complétée par le |
bijlage van dit besluit. | texte figurant dans l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.De uiterste datum voor het indienen van de toelatingsaanvragen |
Art. 2.La date butoir pour l'introduction des demandes d'autorisation |
voorzien in artikel 78ter, § 1, ingevoegd bij koninklijk besluit van | prévue à l'article 78ter, § 1er, inséré par l'arrêté royal du 12 mars |
12 maart 2010, is vastgesteld op 31 januari 2016, behalve voor | 2010, est fixée au 31 janvier 2016, à l'exclusion des produits |
producten die meer dan een werkzame stof bevatten; in dat geval geldt | contenant plus d'une substance active, pour lesquels la date limite |
de termijn die wordt vastgesteld in het laatste besluit voor de | est celle fixée dans la dernière décision d'inscription relative à ses |
opneming van zijn werkzame stoffen. | substances actives. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2014. |
Brussel, 28 augustus 2012. | Bruxelles, le 28 août 2012. |
M. WATHELET BIJLAGE De volgende tekst wordt aan bijlage I toegevoegd : Nr. Triviale naam IUPAC-naam Identificatienummers Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht Datum van opneming Uiterste termijn waarbinnen de minister een beslissing moet nemen over | M. WATHELET ANNEXE Le texte suivant est ajouté à l'annexe Ire : Numéro Nom commun Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Pureté minimale de la substance active dans le produit biocide mis sur le marché Date d'inscription Date butoir avant laquelle le ministre doit statuer sur la demande |
de aanvraag tot toelating of tot hernieuwing van de toelating voor een | d'autorisation ou de renouvellement de l'autorisation d'un biocide qui |
biocide dat voor de datum van opneming op de markt was. | était sur le marché avant la date d'inscription. (à l'exclusion des |
(behalve voor producten die meer dan een werkzame stof bevatten; in | produits contenant plus d'une substance active, pour lesquels la date |
dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het laatste | limite est celle fixée dans la dernière décision d'inscription |
besluit voor de opneming van zijn werkzame stoffen betreffende | relative à ses substances actives pour ce qui concerne le type de |
productsoort 8) | produits 8) |
Datum waarop de opneming verstrijkt | Date d'expiration de l'inscription |
Product- soort | Type de produits |
Specifieke bepalingen | Dispositions spécifiques |
« 50 | « 50 |
koperhydroxide | hydroxyde de cuivre |
Koper(II)hydroxide | Hydroxyde de cuivre (II) |
EC-nr: 243-815-9 | N° CE: 243-815-9 |
CAS-nr.: 20427-59-2 | N° CAS: 20427-59-2 |
965 g/kg | 965 g/kg |
1 februari 2014 | 1er février 2014 |
31 januari 2016 | 31 janvier 2016 |
31 januari 2024 | 31 janvier 2024 |
8 | 8 |
Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si |
beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant | cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou |
scénarios d'exposition ainsi que les risques pesant sur les | |
is, de toepassings- of blootstellingsscenario's en de risico's voor de | populations humaines et les milieux de l'environnement qui n'ont pas |
bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling | été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation |
op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod | des risques réalisée au niveau de l'Union. |
zijn gekomen. De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden | Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux |
worden gesteld: | conditions suivantes: |
1] Producten worden slechts toegelaten voor aanbrengen door | |
onderdompeling, wanneer bij de aanvraag voor toelating van het product | 1) les produits ne sont pas autorisés en vue de leur application par |
gegevens zijn overlegd waaruit blijkt dat de toepassing voldoet aan de | trempage, à moins que ne soient fournies dans la demande des données |
eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI, indien nodig door de toepassing van passende risicobeperkende maatregelen. 2] Voor producten die zijn toegelaten voor industrieel gebruik, moeten veilige operationele procedures worden vastgesteld en bij het gebruik van producten moeten passende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, behalve als in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor industriële gebruikers op andere manieren tot een acceptabel niveau kunnen worden teruggebracht. 3] Op de etiketten en eventueel op de veiligheidsinformatiebladen van toegelaten producten moet worden aangegeven dat pas behandeld hout na behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde ondergrond onder dak moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de bodem of naar water te voorkomen, en dat verliezen bij het aanbrengen van het product met het oog op hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen. 4] Producten worden alleen toegelaten voor de behandeling van hout dat in constructies in de openlucht nabij of boven water zal worden | démontrant que le produit répond aux exigences de l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation des risques appropriées; 2) dans le cas des produits autorisés à des fins industrielles, des procédures opérationnelles sécurisées doivent être établies, et les produits doivent être utilisés avec un équipement de protection individuelle approprié, à moins qu'il ne puisse être démontré, dans la demande d'autorisation du produit, que les risques pour les utilisateurs industriels peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens; 3) les étiquettes et, le cas échéant, les fiches de données de sécurité des produits autorisés indiquent que le bois fraîchement traité doit être stocké sous abri ou sur une surface en dur imperméable après son traitement, ou les deux, pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans les eaux, et que les quantités perdues résultant de l'application du produit doivent être récupérées en vue de leur réutilisation ou de leur élimination; 4) les produits ne sont pas autorisés pour le traitement du bois qui sera utilisé dans les constructions en plein air situées à proximité |
gebruikt, wanneer gegevens zijn overlegd die aantonen dat het product | de l'eau ou sur l'eau, à moins que ne soient fournies des données |
aan de eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI zal voldoen, | démontrant que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et |
indien nodig door toepassing van passende beperkende maatregelen. | suivants et à l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation appropriées. |
« 51 | « 51 |
Koper(II)oxide | Oxyde de cuivre (II) |
Koper(II)oxide | Oxyde de cuivre (II) |
EC-nr.: 215-269-1 | N° CE: 215-269-1 |
CAS-nr.: 1317-38-0 | N° CAS: 1317-38-0 |
976 g/kg | 976 g/kg |
1 februari 2014 | 1er février 2014 |
31 januari 2016 | 31 janvier 2016 |
31 januari 2024 | 31 janvier 2024 |
8 | 8 |
Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation de produit conformément à |
beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, | l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si cela |
beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant | est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou |
scénarios d'exposition ainsi que les risques pesant sur les | |
is, de toepassings- of blootstellingsscenario's en de risico's voor de | populations humaines et les milieux de l'environnement qui n'ont pas |
bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling | été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation |
op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld: 1] Voor producten die zijn toegelaten voor industrieel gebruik, moeten veilige operationele procedures worden vastgesteld en bij het gebruik van producten moeten passende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, behalve als in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor industriële gebruikers op andere manieren tot een acceptabel niveau kunnen worden teruggebracht. 2] Op de etiketten en desgevallend op de veiligheidsinformatiebladen van toegelaten producten moet worden aangegeven dat pas behandeld hout na behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde ondergrond onder dak moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de bodem of naar water te voorkomen, en dat verliezen bij het aanbrengen van het product met het oog op hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen. 3] Producten worden alleen toegelaten voor de behandeling van hout dat in constructies in de openlucht nabij of boven water zal worden | des risques réalisée au niveau de l'Union. Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes: 1) dans le cas de produits autorisés à des fins industrielles, des procédures opérationnelles sécurisées doivent être établies, et les produits doivent être utilisés avec un équipement de protection individuelle approprié, à moins qu'il ne puisse être démontré, dans la demande d'autorisation du produit, que les risques pour les utilisateurs industriels peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens; 2) les étiquettes et, le cas échéant, les fiches de données de sécurité des produits autorisés indiquent que le bois fraîchement traité doit être stocké sous abri ou sur une surface en dur imperméable après son traitement, ou les deux, pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans les eaux, et que les quantités perdues résultant de l'application du produit doivent être récupérées en vue de leur réutilisation ou de leur élimination; 3) les produits ne sont pas autorisés pour le traitement du bois qui sera utilisé dans les constructions en plein air situées à proximité |
gebruikt of voor de behandeling van hout dat in contact is met zoet | de l'eau ou sur l'eau ou pour le traitement du bois en contact avec de |
water, wanneer gegevens zijn overgelegd die aantonen dat het product | l'eau douce, à moins que ne soient fournies des données afin de |
aan de eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI zal voldoen, | démontrer que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et |
indien nodig door toepassing van passende beperkende maatregelen. | suivants et à l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation appropriées. |
« 52 | « 52 |
basiskopercarbonaat | Carbonate basique de cuivre |
Koper(II)carbonaat, koper(II)oxide (1:1) EC-nr.: 235-113-6 | Carbonate basique de cuivre (II), N° CE: 235-113-6 |
CAS-nr.: 12069-69-1 | N° CAS: 12069-69-1 |
957 g/kg | 957 g/kg |
1 februari 2014 | 1 er février 2014 |
31 januari 2016 | 31 janvier 2016 |
31 januari 2024 | 31 janvier 2024 |
8 | 8 |
Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si |
beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant | cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou |
scénarios d'exposition ainsi que les risques pesant sur les | |
is, de toepassings- of blootstellingsscenario's en de risico's voor de | populations humaines et les milieux de l'environnement qui n'ont pas |
bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling | été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation |
op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod | des risques réalisée au niveau de l'Union. |
zijn gekomen. De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden | Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux |
worden gesteld: | conditions suivantes: |
1] Producten worden slechts toegelaten voor aanbrengen door | 1) les produits ne sont pas autorisés en vue de leur application par |
onderdompeling, wanneer bij de aanvraag voor toelating van het product | trempage, à moins que ne soient fournies, dans la demande |
gegevens zijn overlegd waaruit blijkt dat de toepassing voldoet aan de | d'autorisation de produit, des données démontrant que cette demande |
eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI, indien nodig door de | répond aux exigences de l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le |
toepassing van passende risicobeperkende maatregelen. | cas échéant grâce à des mesures d'atténuation des risques appropriées; |
2] Voor producten die zijn toegelaten voor industrieel gebruik moeten | 2) dans le cas des produits autorisés à des fins industrielles, des |
veilige operationele procedures worden vastgesteld en bij het gebruik | procédures opérationnelles sécurisées doivent être établies et les |
van producten moeten passende persoonlijke beschermingsmiddelen worden | produits doivent être utilisés avec un équipement de protection |
gebruikt, behalve als in de aanvraag tot toelating van het product kan | individuelle approprié, à moins qu'il ne puisse être démontré, dans la |
worden aangetoond dat de risico's voor industriële gebruikers op | demande d'autorisation du produit, que les risques pour les |
andere manieren tot een acceptabel niveau kunnen worden teruggebracht. 3) Op de etiketten en desgevallend op de veiligheidsinformatiebladen van toegelaten producten moet worden aangegeven dat pas behandeld hout na behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde ondergrond moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de bodem of naar water te voorkomen, en dat verliezen bij het aanbrengen van het product met het oog op hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen. 4] Producten worden alleen toegelaten voor de behandeling van hout dat in constructies in de openlucht nabij of boven water zal worden gebruikt of voor de behandeling van hout dat in rechtstreeks contact is met zoet water, wanneer gegevens zijn overgelegd die aantonen dat | utilisateurs industriels peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens; 3) les étiquettes et, le cas échéant, les fiches de données de sécurité des produits autorisés indiquent que le bois fraîchement traité doit être stocké sous abri ou sur une surface en dur imperméable après son traitement, ou les deux, pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans les eaux, et que les quantités perdues résultant de l'application du produit doivent être récupérées en vue de leur réutilisation ou de leur élimination; 4) les produits ne sont pas autorisés pour le traitement du bois qui sera utilisé dans les constructions en plein air situées à proximité de l'eau ou sur l'eau ou pour le traitement du bois en contact direct avec de l'eau douce, à moins que ne soient fournies des données |
het product aan de eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI zal | démontrant que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et |
voldoen, indien nodig door toepassing van passende beperkende | suivants et à l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures |
maatregelen. » Nr. Triviale naam IUPAC-naam Identificatienummers Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht Datum van opneming Uiterste termijn waarbinnen de minister een beslissing moet nemen over | d'atténuation appropriées. » Numéro Nom commun Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Pureté minimale de la substance active dans le produit biocide mis sur le marché Date d'inscription Date butoir avant laquelle le ministre doit statuer sur la demande |
de aanvraag tot toelating of tot hernieuwing van de toelating voor een | d'autorisation ou de renouvellement de l'autorisation d'un biocide qui |
biocide dat voor de datum van opneming op de markt was. | était sur le marché avant la date d'inscription. (à l'exclusion des |
(behalve voor producten die meer dan een werkzame stof bevatten; in | produits contenant plus d'une substance active, pour lesquels la date |
dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het laatste | limite est celle fixée dans la dernière décision d'inscription |
besluit voor de opneming van zijn werkzame stoffen betreffende | relative à ses substances actives pour ce qui concerne le type de |
productsoort 18) | produits 18) |
Datum waarop de opneming verstrijkt | Date d'expiration de l'inscription |
Product- soort | Type de produits |
Specifieke bepalingen | Dispositions spécifiques |
« 53 | « 53 |
bendiocarb | Bendio carbe |
2, 2-dimethyl, 1,3-benzodioxol-4-yl methylcarbamaat | 2, 2-dimethyl, 1,3-benzodioxol-4-yl methylcarbamate |
CAS- nr.: 22781-23-3 | N° CAS: 22781-23-3 |
EC-nr.: 245-216-8 | N° CE: 245-216-8 |
970 g/kg | 970 g/kg |
1 februari 2014 | 1er février 2014 |
31 januari 2016 | 31 janvier 2016 |
31 januari 2024 | 31 janvier 2024 |
18 | 18 |
Bij de risicobeoordeling op EU-niveau niet alle mogelijke toepassingen | L'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union n'a pas pris en |
beoordeeld maar bijvoorbeeld alleen de professionele toepassing en is | considération toutes les utilisations potentielles et a plutôt porté |
notamment sur la seule application par des professionnels et a exclu | |
niet gelet op het contact van het product met voedings- of | le contact avec les aliments pour animaux et les denrées alimentaires |
voedermiddelen en de rechtstreekse toepassing op de bodem. Wanneer de | ainsi que l'application directe au sol. |
minister een aanvraag tot toelating van een product beoordeelt | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de toepassingen of blootstellingsscenario's en de risico's voor bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld: Anders dan voor de behandeling van scheuren, spleten of vlekken, worden de producten niet gebruik voor de behandeling van oppervlakken die wellicht vaak nat gereinigd worden, tenzij gegevens zijn overgelegd die aantonen dat het product aan de eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI zal voldoen, indien nodig door toepassing van passende risicobeperkende maatregelen. Voor industrieel of professioneel gebruik toegelaten producten moeten met afdoende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor industriële of professionele gebruiker op andere manieren tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. In voorkomend geval worden maatregelen genomen om de toegang van foeragerende bijen tot behandelde nesten te voorkomen door de raten te verwijderen of de toegangen tot het nest te blokkeren. » Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 augustus 2012 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van koper(II)oxide, koper(II)hydroxide, basiskopercarbonaat en bendiocarb. De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou scénarios d'exposition ainsi que les risques pesant sur les populations humaines et les milieux de l'environnement qui n'ont pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union. Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes : Les produits ne sont pas utilisés pour le traitement des surfaces susceptibles de faire l'objet d'un nettoyage humide fréquent, autre que les traitements contre les fissures, crevasses et taches, à moins que des données ne soient fournies démontrant que le produit répondra aux exigences de l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation des risques appropriées. Les produits autorisés à des fins industrielles ou professionnelles doivent être utilisés avec un équipement de protection individuelle approprié, à moins qu'il ne puisse être démontré dans la demande d'autorisation du produit que les risques pour les utilisateurs industriels ou professionnels peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens. Le cas échéant, des mesures sont prises afin d'empêcher les butineuses d'accéder aux nids traités en enlevant les rayons ou en bloquant les entrées des nids. » Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 août 2012 modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire l'oxyde de cuivre (II), l'hydroxyde de cuivre (II), le carbonate basique de cuivre, et le bendiocarbe. Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |