Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/04/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlenging van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten "
Ministerieel besluit tot verlenging van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten Arrêté ministériel portant prorogation de la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot verlenging van de schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant prorogation de la suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Gelet op de wet van 25 maart 1964 betreffende de geneesmiddelen, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8,
inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; modifié par la loi du 20 octobre 1998;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot schorsing van Vu l'arrêté ministériel du 1 octobre 2002 portant suspension de la
de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten; délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat : Vu l'urgence motivée par la circonstance que :
- de werking van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten - les effets de certains médicaments qui contiennent de la Felodipine
onvoldoende vaststaat; apparaissent insuffisamment établis;
- deze conclusie zich opdringt aangezien gebleken is dat de gegevens - cette conclusion s'impose étant donné qu'il est apparu que les
ingediend bij de aanvraag tot registratie van deze geneesmiddelen données introduites lors de la demande d'enregistrement de ces
onjuist zouden kunnen zijn; médicaments pourraient être erronées;
- het onderzoek omtrent de juistheid van de gegevens ingediend bij de - l'examen concernant l'exactitude des données introduites lors de la
aanvraag tot registratie van deze geneesmiddelen nog aan de gang is; demande d'enregistrement de ces médicaments est toujours en cours;
- dit onderzoek op Europees niveau aan de gang is vermits het - cet examen est en cours au niveau européen puisqu'il s'agit des
geneesmiddelen betreft die werden geregistreerd conform de Europese médicaments qui ont été enregistrés conformément à la procédure
wederzijdse erkenningsprocedure; européenne de reconnaissance mutuelle;
- totdat dit onderzoek afgelopen is voorlopige maatregelen zich - jusqu'à l'issue de cet examen des mesures provisoires pour la
opdringen ter bescherming van de volksgezondheid; protection de la santé publique s'imposent;
Gelet op het feit dat het onderzoek omtrent de juistheid van de Vu que l'examen concernant l'exactitude des données introduites lors
gegevens ingediend bij de aanvraag tot registratie van deze de la demande d'enregistrement n'est pas encore terminé;
geneesmiddelen nog niet is afgerond;
Gelet op het feit dat de verlenging van de schorsing van de aflevering Vu que la prolongation de la suspension de la délivrance de ces
van deze geneesmiddelen aangewezen is; médicaments est indiquée;
Gelet op het feit dat deze beslissing van rechtswege de verlenging van Vu que cette décision entraîne de plein droit la prolongation de la
de opschorting van de registraties van deze geneesmiddelen voor gevolg heeft; suspension des enregistrements de ces médicaments;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot schorsing

Article 1er.L'arrêté ministériel du 1 octobre 2002 portant suspension

van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die Felodipine bevatten, de la délivrance de certains médicaments contenant de la Felodipine
wordt voor een periode van zes maand verlengd. est prolongé pour une période de six mois.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 april 2003.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 avril 2003.

Brussel, 28 april 2003. Bruxelles, le 28 avril 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^