Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van artikelen 4, 5, 6, 7 en 59, § 1, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 | Arrêté ministériel portant agrément des associations, organisations et entreprises en exécution des articles 4, 5, 6, 7 et de l'article 59, § 1er, de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
27 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot erkenning van | 27 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant agrément des |
verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van | associations, organisations et entreprises en exécution des articles |
artikelen 4, 5, 6, 7 en 59, § 1, van het Fokkerijbesluit van 19 maart | 4, 5, 6, 7 et de l'article 59, § 1er, de l'arrêté relatif à l'élevage |
2010 | du 19 mars 2010 |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 1, vervangen | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 1er, |
bij het decreet van 12 december 2008, en artikel 1bis, hersteld bij | remplacé par le décret du 12 décembre 2008, et l'article 1erbis, |
het decreet van 12 december 2008; | restauré par le décret du 12 décembre 2008; |
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 4, 5, 6, 7 en | Vu l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, notamment les |
artikel 59, § 1; | articles 4, 5, 6, 7 et l'article 59, § 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 november 2010 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 portant agrément des |
van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter uitvoering van | associations, organisations et entreprises en exécution de l'article |
artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering betreffende | 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif |
de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige | à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à |
huisdieren; | l'agriculture; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 septembre 2011; |
Overwegende dat de erkenningen van de vzw Vlaams Varkensstamboek, vzw | Considérant que les agréments des « vzw Vlaams Varkensstamboek », « |
Kleine Herkauwers Vlaanderen, Steunpunt Levend Erfgoed vzw, vzw | vzw Kleine Herkauwers Vlaanderen », « Steunpunt Levend Erfgoed vzw », |
Belgisch Warmbloedpaard, vzw Belgisch Arabisch Paardenstamboek, vzw De | asbl Cheval de Sang belge, asbl Stud Book belge du Cheval arabe, asbl |
Belgische Haflingervereniging, vzw Belgisch Welsh Pony Stamboek, vzw | Association belge du Cheval Haflinger, asbl Stud Book belge du Welsh |
Belgian New Forest Pony Studbook, vzw Belgisch Studbook van de | Pony, asbl Belgian New Forest Pony Stud-book, asbl Stud-book belge du |
Shetland Pony, vzw Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden, vzw | Shetland Pony », asbl Stud-book belge des Cevaux islandais, asbl |
Belgisch Stamboek van de Lipizzaner, vzw Belgian Highland Pony | Stud-book belge du Lipizzan, |
Society, vzw Studbook Zangersheide, vzw Belgisch Stamboek voor het | asbl Belgian Highland Pony Society, asbl Stud-book Zangersheide, asbl |
Miniatuurpaard, vzw Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard, vzw | Stud-book Cheval Miniature Belge belge, « vzw Vlaamse Fokkers van het |
Vlaams Paard, vzw Belgische Ezel Vrienden, vzw Het Belgisch Mérens | Belgisch Trekpaard », « vzw Vlaams Paard », « vzw Belgische Ezel |
Stamboek - Le Studbook belge du Mérens asbl, vzw Europese | Vrienden », « vzw Het Belgisch Mérens Stamboek - Le Stud-book belge du |
Arabo-Friezen Stamboek, vzw Belgisch Stamboek van het Friese Paard, | Mérens asbl », asbl Stud-book des Arabo-Frisons européens, asbl |
vzw Belgian Quarter Horse Association, vzw Irish Cob Society België, | Sudbook belge du Cheval frison, Belgian Quarter Horse Association, |
Irish Cob Society Belgique, asbl Stud-book belge du Cheval Tinker, « | |
vzw Belgisch Tinker Stamboek, vzw Vlaamse Federatie voor | vzw Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen » et l'asbl Stud-book |
Paardenwedrennen en de vzw Belgisch Stamboek voor Fjordenpaarden | belge des Chevaux de Fjord, restent maintenus étant donné que les |
behouden blijven omdat wordt voldaan aan de voorwaarden in artikel 4, | conditions visées à l'article 4, § 1er, 4°, de l'arrêté relatif à |
§ 1, 4°, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | l'Elevage du 19 mars 2010, ont été respectées; |
Overwegende dat de erkenningen van de nv Rattlerow Seghers, de vzw | Considérant que les agréments des « nv Rattlerow Seghers », « vzw |
Vlaams Varkensstamboek, de vzw Vlaamse Confederatie van het Paard, de | Vlaams Varkensstamboek », « vzw Vlaamse Confederatie van het Paard », |
vzw Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren en | « vzw Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren |
de vzw Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders behouden blijven | »et de la « vzw Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders »,restent |
maintenus étant donné que les conditions visées à l'article 59, § 1er, | |
overeenkomstig artikel 59, § 1, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, | de l'arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, ont été respectées, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Erkenningen | CHAPITRE 1er. - Agréments |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 59, § 1, 1°, van het |
Article 1er.En exécution de l'article 59, § 1er, alinéa premier, 1°, |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 zijn de volgende verenigingen en | de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les associations |
organisaties van fokkers erkend : | d'élevage ou organisations d'éleveurs sont agréées : |
1° de vzw Vlaams Varkensstamboek, met ondernemingsnummer 479.920.168, | 1° l'a.s.b.l. « Vlaams Varkensstamboek », ayant le numéro d'entreprise |
voor het bijhouden van een stamboek voor alle rassen; | 479.920.168, pour la tenue d'un stud-book pour toutes les races; |
2° de vzw Kleine Herkauwers Vlaanderen, met ondernemingsnummer | 2° l'a.s.b.l. « Kleine Herkauwers Vlaanderen », ayant le numéro |
865.752.417, voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen : | d'entreprise 865.752.417, pour la tenue d'un stud-book pour les races |
a) voor schapen : | : a) ovines : |
1) Texel; | 1) Texel; |
2) Suffolk; | 2) Suffolk; |
3) Hampshire Down; | 3) Hampshire Down; |
4) Ile-de-France; | 4) Ile-de-France; |
5) Bleu du Maine; | 5) Bleu du Maine; |
6) Belgisch Melkschaap; | 6) Mouton laitier belge; |
7) Zwartbles; | 7) Zwartbles; |
8) Swifter; | 8) Swifter; |
9) Blauwe Texelaar; | 9) Blauwe Texelaar; |
10) Rouge de l'Ouest; | 10) Rouge de l'Ouest; |
11) Wiltshire Horn; | 11) Wiltshire Horn; |
12) Kerry Hill; | 12) Kerry Hill; |
13) Clun Forest; | 13) Clun Forest; |
14) Romanov; | 14) Romanov; |
15) Herdwick; | 15) Herdwick; |
b) voor geiten : | b) caprines : |
1) Witte Geit; | 1) Chèvre blanche; |
2) Hertkleurige Geit; | 2) Chèvre chamoisée; |
3) Toggenburger Geit; | 3) Chèvre Toggenburg; |
4) Anglo-Nubische Geit; | 4) Chèvre Anglo-Nubienne; |
5) Bonte Geit; | 5) Chèvre fauve; |
6) Boergeit; | 6) Boergeit; |
3° het Steunpunt Levend Erfgoed vzw, met ondernemingsnummer | 3° l'a.s.b.l. « Steunpunt Levend Erfgoed », ayant le numéro |
450.819.178, voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen : | d'entreprise 450.819.178, pour la tenue d'un stud-book pour les races |
a) voor schapen : | : a) ovines : |
1) Ardense Voskop; | 1) Ardennais roux; |
2) Houtlandschaap; | 2) Ardennais tacheté; |
3) Entre-Sambre et Meuse; | 3) Entre-Sambre et Meuse; |
4) Kempens Schaap; | 4) Mouton campinois; |
5) Lakens Schaap; | 5) Mouton de Laeken; |
6) Mergellandschaap; | 6) Mouton Mergelland; |
7) Vlaams Kuddeschaap; | 7) Mouton de troupeau flamand; |
8) Vlaams Schaap; | 8) Mouton flamand; |
9) Ouessant; | 9) Ouessant; |
10) Castlemilk Moorit; | 10) Castlemilk Moorit; |
b) voor geiten : | b) caprines : |
1) Kempense Geit; | 1) Chèvre campinoise; |
2) Vlaamse Geit; | 2) Chèvre flamande; |
4° de vzw Belgisch Warmbloedpaard, met ondernemingsnummer 410.346.424 | 4° l'a.s.b.l. « Belgisch Warmbloedpaard », ayant le numéro |
voor het bijhouden van een stamboek voor de rassen : | d'entreprise 410.346.424, pour la tenue d'un stud-book pour les races |
a) Belgisch Warmbloedpaard; | : a) Cheval belge sang chaud; |
b) Belgische Rijpony; | b) Poney de selle belge; |
c) Dartmoor Pony; | c) Poney Dartmoor; |
d) Connemara Pony; | d) Poney Connemara; |
e) Tuigpaard; | e) Tuigpaard; |
5° de vzw Belgisch Arabisch Paardenstamboek, met ondernemingsnummer | 5° l'a.s.b.l. « Belgisch Arabisch Paardenstamboek », ayant le numéro |
415.358.453, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Arabisch | d'entreprise 415.358.453, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Volbloed; | Pur-Sang arabe; |
6° de vzw De Belgische Haflingervereniging, met ondernemingsnummer | 6° l'a.s.b.l. « De Belgische Haflingervereniging », ayant le numéro |
407.971.508, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras | d'entreprise 407.971.508, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Haflinger; | Haflinger; |
7° de vzw Belgisch Welsh Pony Stamboek, met ondernemingsnummer | 7° l'a.s.b.l. « Belgisch Welsh Pony Stamboek », ayant le numéro |
410.727.494, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Welsh | d'entreprise 410.727.494, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Pony; | Poney gallois; |
8° de vzw Belgian New Forest Pony Studbook, met ondernemingsnummer | 8° l'a.s.b.l. « Belgian New Forest Pony Studbook », ayant le numéro |
412.046.892, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras New | d'entreprise 412.046.892, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Forest Pony; | Poney New Forest; |
9° de vzw Belgisch Studbook van de Shetland Pony, met | 9° l'a.s.b.l. « Belgisch Studbook van de Shetland Pony », ayant le |
ondernemingsnummer 410.727.395, voor het bijhouden van een stamboek | numéro d'entreprise 410.727.395, pour la tenue d'un stud-book pour la |
voor het ras Shetland Pony; | race Poney Shetland; |
10° de vzw Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden, vereniging voor | 10° l'a.s.b.l. « Belgisch Stamboek voor IJslandse Paarden », |
de bevordering van het IJslands paardenras, met ondernemingsnummer | association pour la promotion de la race chevaline islandaise, ayant |
418.197.286, voor het bijhouden van een stamboek voor het bijhouden | le numéro d'entreprise 418.197.286, pour la tenue d'un stud-book pour |
van een stamboek, voor het ras IJslandse Paard; | la race Poney islandais; |
11° de vzw Belgisch Stamboek van de Lipizzaner, met ondernemingsnummer | 11° l'a.s.b.l. « Belgisch Stamboek van de Lipizzaner », ayant le |
419.603.291, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras | numéro d'entreprise 419.603.291, pour la tenue d'un stud-book pour la |
Lipizzaner; | race Lipizzaner; |
12° de vzw Belgian Highland Pony Society, met ondernemingsnummer | 12° l'a.s.b.l. « Belgian Highland Pony Society », ayant le numéro |
454.808.254, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Highland | d'entreprise 454.808.254, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Pony; | Poney Highland; |
13° de vzw Studbook Zangersheide, met ondernemingsnummer 449.503.542, | 13° l'a.s.b.l. « Studbook Zangersheide », ayant le numéro d'entreprise |
voor het bijhouden van een stamboek, voor het ras Zangersheide; | 449.503.542, pour la tenue d'un stud-book pour la race Zangersheide; |
14° de vzw Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard, met | 14° l'a.s.b.l. « Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard », ayant le |
ondernemingsnummer 453.342.366, voor het bijhouden van een stamboek | numéro d'entreprise 453.342.366, pour la tenue d'un stud-book pour la |
voor het ras Miniatuurpaard; | race du cheval miniature; |
15° de vzw Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard, met | 15° l'a.s.b.l. « Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard », ayant |
ondernemingsnummer 461.206.294, voor het bijhouden van een stamboek | le numéro d'entreprise 461.206.294, pour la tenue d'un stud-book pour |
voor het ras Belgisch Trekpaard; | la race Trait belge; |
16° de vzw Vlaams Paard, met ondernemingsnummer 470.503.052, voor het | 16° l'a.s.b.l. « Vlaams Paard », ayant le numéro d'entreprise |
bijhouden van een stamboek voor het ras Vlaams Paard; | 470.503.052, pour la tenue d'un stud-book pour la race Cheval flamand; |
17° de vzw Belgische Ezel Vrienden, met ondernemingsnummer | 17° l'a.s.b.l. « Belgische Ezel Vrienden », ayant le numéro |
476.665.027, voor het bijhouden van een stamboek voor alle rassen van | d'entreprise 476.665.027, pour la tenue d'un stud-book pour toutes les |
ezels; | races d'ânes; |
18° de vzw Het Belgisch Mérens Stamboek - Le Studbook belge du Mérens | 18° « 19° l'a.s.b.l. "Het Belgisch Mérens Stamboek", ayant le numéro |
asbl, met ondernemingsnummer 876.489.624, voor het bijhouden van een | d'entreprise 876.489.624, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
stamboek voor het ras Merens; | Mérens; »; |
19° de vzw Europese Arabo-Friezen Stamboek, met ondernemingsnummer | 19° l'a.s.b.l. « Europese Arabo-Friezen Stamboek », ayant le numéro |
870.957.951, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras | d'entreprise 870.957.951, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Arabo-Friese Paard; | Cheval arabo-frison; |
20° de vzw Belgisch Stamboek van het Friese Paard, met | 20° l'a.s.b.l. « Belgisch Stamboek van het Friese Paard », ayant le |
ondernemingsnummer 426.528.103, voor het bijhouden van een stamboek | numéro d'entreprise 426.528.103, pour la tenue d'un stud-book pour la |
voor het ras Friese Paard; | race Cheval frison; |
21° de vzw Belgian Quarter Horse Association, met ondernemingsnummer | 21° l'a.s.b.l. « Belgian Quarter Horse Association », ayant le numéro |
443.584.562, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras American | d'entreprise 443.584.562, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Quarter Horse. | American Quarter Horse; |
22° de vzw Irish Cob Society België, met ondernemingsnummer | 22° l'a.s.b.l. « Irish Cob Society België », ayant le numéro |
891.307.264, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Irish | d'entreprise 891.307.264, pour la tenue d'un stud-book pour la race |
Cob; | Irish Cob; |
23° de vzw Belgisch Tinker Stamboek, met ondernemingsnummer | 23° l'a.s.b.l. « Belgisch Tinker Stamboek », ayant le numéro |
861.995.250, voor het bijhouden van een stamboek voor het ras Tinker; | d'entreprise 861.995.250, pour la tenue d'un stud-book pour la race Tinker; |
24° de vzw Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen, met | 24° l'a.s.b.l. « Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen », ayant le |
ondernemingsnummer 871.062.869, voor het bijhouden van een stamboek | numéro d'entreprise 871.062.869, pour la tenue d'une livre |
voor de rassen : | généalogique pour les races : |
a) Belgische Draver; | a) Trotteur belge; |
b) Engels Volbloed; | b) Pur-Sang anglais; |
25° de vzw Belgisch Stamboek voor Fjordenpaarden - Studbook belge du | 25° l'a.s.b.l. « Belgisch Stamboek voor Fjordenpaarden - Studbook |
Fjording, met ondernemingsnummer 415.580.662, voor het bijhouden van | belge du Fjording », ayant le numéro d'entreprise 415.580.662, pour la |
een stamboek voor het ras Fjord. | tenue d'un stud-book pour la race Fjord. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 59, § 1, 2°, van het |
Art. 2.En exécution de l'article 59, § 1er, alinéa premier, 2°, du |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 zijn de volgende verenigingen en | même arrêté, les associations d'élevage ou organisations d'éleveurs et |
organisaties van fokkers en de volgende ondernemingen erkend : | les entreprises suivantes sont agréées : |
1° de nv Rattlerow Seghers, met ondernemingsnummer 479.179.703, voor | 1° la SA "Rattlerow-Seghers", ayant le numéro d'entreprise |
het bijhouden van registers voor hybride fokvarkens; | 479.179.703, pour la tenue de registres de porcs reproducteurs |
2° de vzw Vlaams Varkensstamboek, met ondernemingsnummer 479.920.168, | hybrides; 2° l'a.s.b.l. « Vlaams Varkensstamboek », ayant le numéro d'entreprise |
voor het bijhouden van registers voor hybride fokvarkens. | 479.920.168, pour la tenue de registres de porcs reproducteurs |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 59, § 1, 3°, van het |
hybrides. Art. 3.En exécution de l'article 59, § 1er, alinéa premier, 3°, de |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 zijn de volgende verenigingen erkend | l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les associations |
: | suivantes sont agréées : |
1° de vzw Vlaamse Confederatie van het Paard, met ondernemingsnummer | 1° l'a.s.b.l. « Vlaamse Confederatie van het Paard », ayant le numéro |
478.828.820, voor het opnemen van coördinerende taken in de fokkerij | d'entreprise 478.828.820, pour la prise en charge de tâches |
van paardachtigen; | coordinatrices dans l'élevage de chevaux; |
2° de vzw Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van | 2° l'a.s.b.l. « Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van |
Neerhofdieren, met ondernemingsnummer 447.471.886, voor het opnemen | Neerhofdieren », ayant le numéro d'entreprise 447.471.886, pour la |
van coördinerende taken in de fokkerij van pluimvee en konijnen; | prise en charge de tâches coordinatrices dans l'élevage de volaille et |
3° de vzw Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders, met | de lapins; 3° l'a.s.b.l. « Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders », ayant |
ondernemingsnummer 463.941.397, voor het opnemen van coördinerende | le numéro d'entreprise 463.941.397, pour la prise en charge de tâches |
taken in de fokkerij van bedrijfspluimvee en -konijnen. | coordinatrices dans l'élevage de volaille et de lapins |
d'engraissement; | |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 4.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 november 2010 |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 novembre 2010 |
tot erkenning van verenigingen, organisaties en ondernemingen ter | portant agrément des associations, organisations et entreprises en |
uitvoering van artikel 59, § 1, van het besluit van de Vlaamse | exécution de l'article 59, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de | du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux |
landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij het ministerieel besluit | domestiques utiles à l'agriculture, modifié par l'arrêté ministériel |
van 28 april 2001, worden punt 2° tot en met 26° opgeheven. | du 28 avril 2001, les points 2° à 26° inclus sont abrogés. |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven : |
Art. 5.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 2, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 april 2011; | 1° l'article 2, modifié par l'arrêté ministériel du 28 avril 2011; |
2° artikel 3. | 2° l'article 3. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet 2011. |
Brussel, 27 september 2011. | Bruxelles, le 27 septembre 2011. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |