Ministerieel besluit betreffende de aanvullende steun voor de investering in de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking | Arrêté ministériel relatif à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des produits agricoles ou le développement de produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises du secteur de la première transformation du bois |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit betreffende de aanvullende | 27 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel relatif à l'aide complémentaire |
steun voor de investering in de verwerking en de afzet van | à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des |
landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook | produits agricoles ou le développement de produits agricoles, ainsi |
voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste | qu'à l'investissement pour les entreprises du secteur de la première |
houtverwerking | transformation du bois |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; |
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor | et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van | |
overgangsbepalingen; | des dispositions transitoires; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni | Vu le Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van artikelen 107 en | forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché |
108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, | intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
artikelen 9, § 5, en 41, met de interne markt verenigbaar worden | fonctionnement de l'Union européenne, articles 9, § 5, et 41; |
verklaard; Gelet op de uitvoeringsVerordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 |
van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo); | développement rural (Feader); |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, |
D.242, D.243, D.245 en D.246, § 1; | D.245 et D.246, § 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux |
betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de | |
landbouwsector, artikel 58, § 1, vervangen door het besluit van de | aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, |
Waalse Regering van 2 februari 2017; | l'article 58, § 1er, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017; |
Gelet op het rapport van 27 november 2017 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 27 novembre 2017 établi conformément à l'article 2 de |
artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2017 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2017 portant exécution de |
houdende uitvoering van artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april | l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre |
2014 tot uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de | des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à |
Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en | Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans |
tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke | l'ensemble des politiques régionales; |
beleidslijnen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er août 2017; |
augustus 2017; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 août 2017; |
augustus 2017; Gelet op advies 62.316/4 van de Raad van State, uitgebracht op 13 | Vu l'avis 62.316/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2017, en |
november 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de toekenning van aanvullende steun voor investering | Considérant que l'aide complémentaire à l'investissement dans la |
in de verwerking en de commercialisering van landbouwproducten of in | transformation et commercialisation des produits agricoles ou le |
de ontwikkeling van landbouwproducten gelijkstaat met overheidssteun | développement de produits agricoles constitue une aide d'Etat exemptée |
die vrijgesteld is op grond van Verordening nr. 702/2014 van de | en application du Règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin |
Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de | 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs |
landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van | agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur |
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, | le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de |
bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 1 juli | |
2014 onder de referentie " PB L 193 van 1.7.2014, p. 1-75 ", | l'Union européenne le 1er juillet 2014 sous la référence "JO L 193 du |
1.7.2014, p. 1-75", | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015: het | 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 : l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun | Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au |
voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector; | développement et à l'investissement dans le secteur agricole; |
2° de aanvraag van investeringssteun : het originele formulier van de | 2° la demande d'aide à l'investissement : le formulaire initial du |
aanvrager dat zowel de gewestelijke als de aanvullende | demandeur qui concerne à la fois l'aide régionale et l'aide |
investeringssteun betreft; | complémentaire à l'investissement; |
3° de aanvullende steunaanvraag : het specifieke formulier voor de | 3° la demande d'aide complémentaire : le formulaire spécifique à |
aanvullende investeringssteun. | l'aide complémentaire à l'investissement. |
Art. 2.§ 1. Het betaalorgaan stelt de lijst aanvullende |
Art. 2.§ 1er. L'organisme payeur établit la liste des demandes d'aide |
steunaanvragen op die binnen een selectieperiode toegelaten zijn. | complémentaire admises sur une période de sélection. |
De indieningsdatum van de aanvullende steunaanvraag bepaalt de | La date d'introduction de la demande d'aide complémentaire détermine |
selectieperiode waarop het dossier betrekking heeft. | la période de sélection à laquelle le dossier est attaché. |
§ 2. De selectieperiodes bedoeld in paragraaf 1 worden door het | § 2. Les périodes de sélection visées au paragraphe 1er sont fixées |
betaalorgaan vastgesteld, en worden op de internetsites « Portail de | par l'organisme payeur, annoncées et publiées sur les sites internet « |
l'Agriculture wallonne » en « Portail de la Wallonie » aangekondigd en | Portail de l'Agriculture wallonne » et « Portail de la Wallonie ». Les |
bekendgemaakt. De selectieperiodes duren drie, zes ou twaalf maanden. | périodes de sélection sont de trois, six ou douze mois. |
§ 3. Geen enkele investering gesubsidieerd via de aanvullende steun | § 3. Aucun investissement subsidié par l'aide complémentaire ne fait |
komt in aanmerking voor een andere overheidssteun, -subsidiëring of | l'objet d'une autre aide, subvention ou subside public à l'exception |
-subsidie, met uitzondering van een steun toegekend overeenkomstig het | |
decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten | d'une aide octroyée en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
gunste van de grote ondernemingen of een steun toegekend | incitants régionaux en faveur des grandes entreprises ou d'une aide |
overeenkomstig het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | octroyée en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises. |
ondernemingen. | |
Art. 3.Om een selectie te kunnen maken, beoordeelt het betaalorgaan |
Art. 3.Pour procéder à la sélection des demandes d'aide |
de aanvragen van aanvullende steun ten opzichte van de | complémentaire, l'organisme payeur les examine au regard des critères |
selectiecriteria beschreven in artikel 6. | de sélection décrits à l'article 6. |
De aanvraag moet de notering 5 halen om in aanmerking te komen voor | Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la cotation |
een selectie, binnen de perken van de beschikbare budgetten. | attribuée au demandeur d'aide atteint cinq points pour être sélectionnée. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 1, § 6, van Verordening (EU) nr |
Art. 4.Conformément à l'article 1er, § 6, du Règlement (UE) n° |
702/2014, wordt de steun niet toegekend aan de ondernemingen in | 702/2014, l'aide n'est pas accordée aux entreprises en difficulté au |
moeilijkheden bedoeld in artikel 2, (14), van Verordening nr 702/2014. | sens de l'article 2, (14), du Règlement (UE) n° 702/2014. |
Overeenkomstig artikel 58, § 1, tweede lid, van het besluit van de | En application de l'article 58, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 10 september 2015, mag de aanvullende steun aan | Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, l'aide complémentaire à |
investeringen in bosbouwtechnologieën en in de verwerking, | l'investissement dans les techniques forestières et dans la |
transformation, la mobilisation et la commercialisation des produits | |
mobilisering en afzet van bosbouwproducten enkel investeringen en | forestiers peut couvrir uniquement les investissements et les coûts |
kosten vermeld in artikelen 7 en 17 van Verordening (EU) nr 702/2014 | mentionnés aux articles 7 et 17 du Règlement (UE) n° 702/2014. |
dekken. Art. 5.De investeringen die in aanmerking komen voor deze aanvullende |
Art. 5.Les investissements admissibles à l'aide complémentaire sont |
steun zijn beperkt tot : | limités à : |
1° de aankoop van nieuw materiaal dat nodig is voor de verwerking | 1° l'achat de matériel neuf nécessaire à la transformation et/ou la |
en/of de afzet van de bedrijfsproducten; | commercialisation des productions des entreprises; |
2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die voor de | 2° la construction, l'acquisition, ou la rénovation des biens |
opslag en de verwerking van landbouwproducten, alsook de afzet van de | immeubles servant au stockage et à la transformation de produits |
bedrijfsproducten worden gebruikt; | agricoles et la commercialisation des productions de l'entreprise; |
3° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die dienen om | 3° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens immeubles |
het materieel van de onderneming onder te brengen; | servant à abriter le matériel appartenant à l'entreprise; |
4° de algemene kosten vastgesteld volgens de bepalingen van artikel | 4° les frais généraux établis selon les dispositions de l'article 45, |
45, § 2, c), van de Verordening (EU) nr 1305/2013 gebonden aan de | § 2, c), du Règlement (UE) n° 1305/2013 liés aux dépenses visées au |
uitgaven bedoeld in 1°, 2° en 3°, binnen de perken van 12 procent van | 1°, 2° et 3° dans la limite de 12 pourcents des coûts |
de toegelaten investeringskosten. | d'investissements admissibles. |
Overeenkomstig het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling komen | Conformément au programme wallon de développement rural, ne sont pas |
niet in aanmerking voor aanvullende steun : | admissibles à l'aide complémentaire : |
1° de investeringen die enkel betrekking hebben op de kleinhandel of | 1° les investissements liés uniquement au commerce de détail ou au |
de groothandel, alsook de investeringen van de distributiesector en de | commerce de gros, ainsi que ceux du secteur de la distribution et |
dochterondernemingen ervan; | leurs filiales; |
2° aankoop van grond; | 2° l'acquisition de terrain; |
3° de aankoop van gebouwen zonder verbetering van de structuur; | 3° l'acquisition de bâtiments sans amélioration de la structure; |
4° de verfraaiings- of vrijetijdsactiviteiten; | 4° les activités d'embellissement ou de loisirs; |
5° de woning of delen van woningen, met inbegrip van de | 5° l'habitation ou parties d'habitations en ce compris la |
conciërgewoning; | conciergerie; |
6° de vervoermiddelen die geen deel uitmaken van de activiteiten; | 6° les moyens de transport externes à l'activité; |
7° de aankoop van meubilair en kantoormateriaal; | 7° l'acquisition de mobilier et matériel de bureau; |
8° de herstellingen en onderhoudswerken; | 8° les réparations, travaux d'entretien; |
9° het huren van grond, gebouwen of materieel; | 9° la location de terres, d'immeubles ou de matériel; |
10° investeringen in irrigatie, waterwinningen en drainering van | 10° les investissements liés à l'irrigation, aux captages d'eau et au |
landbouwgronden; | drainage de terres agricoles; |
11° de belastingen. | 11° les taxes. |
Art. 6.§ 1. Wat de aanvullende steun voor investering in de |
Art. 6.§ 1er. Pour l'aide complémentaire à l'investissement dans la |
verwerking en de commercialisering van landbouwproducten of in de | transformation et commercialisation des produits agricoles ou le |
ontwikkeling van landbouwproducten betreft, wordt de notering van het | développement de produits agricoles, la cotation attribuée par |
betaalorgaan toegekend aan de aanvrager beoordeeld op de dag van | l'organisme payeur au demandeur s'apprécie au jour de l'introduction |
indiening van de aanvraag van de investeringssteun, rekening houdend | de la demande d'aide à l'investissement et en tenant compte de |
met alle elementen die gekend zijn op de dag van de | l'ensemble des éléments en sa connaissance au jour de la décision |
toekenningsbeslissing. De notering is afhankelijk van het al dan niet | d'octroi. La cotation dépend de la satisfaction ou non des critères de |
voldoen aan volgende selectiecriteria : | sélection suivants : |
1° tewerkstelling : de aanvrager stelt bezoldigd personeel tewerk en | 1° l'emploi : le demandeur emploie du personnel salarié et il est une |
is een onderneming erkend als werkgever door de R.S.Z.; | entreprise reconnue à l'O.N.S.S. comme employeur; |
2° ligging in landelijk gebied : de investering is in een landelijke | 2°la localisation en zone rurale : l'investissement est situé dans une |
of semi-landelijke gemeente gelegen zoals omschreven in het Waals | commune rurale ou semi-rurale telle que définie dans le programme |
programma voor plattelandsontwikkeling; | wallon de développement rural; |
3° activiteitscreatie : de investering maakt de oprichting van een | 3° la création d'activité : l'investissement permet de créer un |
nieuwe maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest of een nieuwe | nouveau siège d'exploitation en Région wallonne ou une nouvelle |
activiteit op een bestaande site mogelijk; | activité sur un site existant; |
4° de deelname aan een cluster of een concurrentiepool : de aanvrager | 4° la participation à un cluster ou un pôle de compétitivité : le |
is lid van een bedrijfsnetwerk of een cluster als bedoeld in artikel 1 | demandeur est membre d'un réseau d'entreprises ou d'un cluster au sens |
van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de | de l'article 1er du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au |
ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters of van een | développement des réseaux d'entreprises ou clusters ou d'un pôle de |
concurrentiepool erkend door het Waalse Gewest; | compétitivité reconnu par le Gouvernement wallon; |
5° milieubescherming : het investeringsprogramma voorziet in het | 5° la protection de l'environnement : le programme d'investissement |
gebruik van de beste beschikbare milieubeschermingstechnologieën; | prévoit l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour la protection de l'environnement; |
6° innovatie of bio-productie : het investeringsprogramma is | 6° l'innovation ou la production bio : le programme d'investissement a |
innovatief of heeft een innovatieve aanpak als bedoeld in artikel 7, § | un caractère innovant ou participe à une approche innovante au sens de |
4 ter, van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | l'article 7, § 4 ter, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | régionaux en faveur des petites et moyennes entreprises ou est relatif |
ondernemingen, of heeft betrekking op een deel van de productie van de | à une partie de la production du demandeur pour laquelle ce dernier |
aanvrager waarvoor laatstgenoemde over een certificaat beschikt die | |
toegekend is door een controleinstelling erkend overeenkomstig het | dispose d'un certificat délivré par un organisme de contrôle agréé |
besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de | conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 |
productiemethode en etikettering van biologische producten, en tot | concernant le mode de production et l'étiquetage des produits |
intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008 | biologiques et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février |
waaruit de inachtneming van het productdossier, omschreven bij | 2008 attestant le respect du cahier des charges défini par le |
Verordening (UE) nr 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de | Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la |
biologische productie en de etikettering van biologische producten, en | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et |
tot intrekking van Verordening (EEG) nr 2092/91, blijkt. | abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91. |
§ 2. Wat de aanvullende steun voor investering gevraagd door de | § 2. Pour l'aide complémentaire à l'investissement demandée par les |
ondernemingen van de sector van de eerste houtverwerking betreft, | entreprises du secteur de la première transformation du bois, la |
wordt de notering van het betaalorgaan toegekend aan de aanvrager | cotation attribuée par l'organisme payeur au demandeur s'apprécie au |
beoordeeld op de dag van indiening van de aanvraag van | jour de l'introduction de la demande d'aide à l'investissement et en |
investeringssteun, rekening houdend met alle elementen die bekend zijn | tenant compte de l'ensemble des éléments en sa connaissance au jour de |
op de dag van de toekenningsbeslissing. De notering is afhankelijk van | la décision d'octroi. La cotation dépend de la satisfaction ou non des |
het al dan niet voldoen aan volgende selectiecriteria : | critères de sélection suivants : |
1° tewerkstelling : de aanvrager stelt bezoldigde personeel tewerk en | 1° l'emploi : le demandeur emploie du personnel salarié et il est une |
is een onderneming erkend als werkgever door de R.S.Z.; | entreprise reconnue à l'O.N.S.S. comme employeur; |
2° ligging in landelijk gebied : de investering is in een landelijke | 2° la localisation en zone rurale : l'investissement est situé dans |
of semi-landelijke gemeente gelegen zoals omschreven in het Waals | une commune rurale ou semi-rurale telle que définie dans le programme |
programma voor plattelandsontwikkeling; | wallon de développement rural; |
3° activiteitscreatie : de investering maakt de oprichting van een | 3° la création d'activité : l'investissement permet de créer un |
nieuwe maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest of een nieuwe | nouveau siège d'exploitation en Région wallonne ou une nouvelle |
activiteit op een bestaande site mogelijk; | activité sur un site existant; |
4° de deelname aan een cluster of een concurrentiepool : de aanvrager | 4° la participation à un cluster ou un pôle de compétitivité : le |
is lid van een bedrijfsnetwerk of een cluster als bedoeld in artikel 1 | demandeur est membre d'un réseau d'entreprises ou d'un cluster au sens |
van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de | de l'article 1er du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au |
ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters of van een | développement des réseaux d'entreprises ou clusters ou d'un pôle de |
concurrentiepool erkend door het Waalse Gewest; | compétitivité reconnu par le Gouvernement wallon; |
5° milieubescherming : het investeringsprogramma voorziet het gebruik | 5° la protection de l'environnement : le programme d'investissement |
prévoit l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour la | |
van de beste beschikbare milieubeschermingstechnologieën of de | protection de l'environnement ou le demandeur valorise les |
aanvrager valoriseert houtbijproducten; | sous-produits de bois; |
6° innovatie : het investeringsprogramma is innovatief of heeft een | 6° l'innovation : le programme d'investissement a un caractère |
innovatieve aanpak als bedoeld in artikel 7, § 4ter, van het besluit | innovant ou participe à une approche innovante au sens de l'article 7, |
van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet | § 4 ter, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant |
van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en |
van kleine en middelgrote ondernemingen. | faveur des petites et moyennes entreprises |
§ 3. De investering heeft een innoverend karakter in de zin van | § 3. L'investissement a un caractère innovant au sens du paragraphe 1er, |
paragraaf 1, 6°, en van paragraaf 2, 6°, als ze aan volgende voorwaarden voldoet: | 6°, et du paragraphe 2, 6°, s'il répond aux conditions suivantes : |
1° ze is gedeeltelijk bestemd voor het fabriceren van een product, | 1° il est en partie destiné à la fabrication d'un produit, à la mise |
voor de uitvoering van een fabricageprocédé of de invoering van een | en oeuvre d'un procédé de fabrication ou à la mise en place d'un |
dienstverlening, waarin objectief een technologische innovatie in het | service, comportant objectivement une innovation technologique en |
Waalse Gewest vervat is en, als de vennootschap deel uitmaakt van een | Région wallonne et, si la société appartient à un groupe ou à une |
groep of een multinational, in zijn groep; | multinationale, au sein de son groupe; |
2° de producten, procédés of diensten bedoeld in 1° spruiten voort uit | 2° les produits, procédés ou services visés au 1° résultent de |
bedrijfsintern onderzoek en ontwikkeling van de vennootschap of uit de | recherches et de développements internes à la société ou de |
verwerving van een brevet of een exclusieve licentie. | l'acquisition d'un brevet ou d'une licence exclusive. |
Het Departement Technologische Ontwikkeling van het Operationele | Le Département du Développement technologique de la Direction générale |
directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse | opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de |
Overheidsdienst gaat het innoverend karakter of de innoverende aanpak | Wallonie vérifie le caractère innovant ou l'approche innovante de |
van de investering na. | l'investissement. |
§ 4. De investering wordt geacht, in het gebruik te voorzien van de | § 4. L'investissement est réputé prévoir l'utilisation des meilleurs |
best beschikbare technologieën voor de bescherming van het leefmilieu | techniques disponibles pour la protection de l'environnement au sens |
in de zin van paragraaf 1, lid 1, 5°, en van paragraaf 2, lid 1, 5°, | du paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, et du paragraphe 2, alinéa 1er, 5° |
als het Departement Investering van het Operationele | si le Département de l'Investissement de la Direction Générale |
Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek vaststelt dat | opérationnelle Economie, Emploi et Recherche constate qu'au moins 20 |
minstens twintig percent van de gezamenlijke investeringen betrekking | pourcents de l'ensemble des investissements concerne l'utilisation des |
hebben op het gebruik van de best beschikbare leefmilieutechnologieën. | meilleures techniques environnementales disponibles. |
§ 5. Het aantal punten toegekend aan de selectiecriteria bedoeld in | § 5. Le nombre de points attribués aux critères de sélection visés au |
paragraaf 1 wordt bepaald in bijlage 1. | paragraphe 1er sont définis dans l'annexe 1ére. |
Het aantal punten toegekend aan de selectiecriteria bedoeld in | Le nombre de points attribués aux critères de sélection visés au |
paragraaf 2 wordt bepaald in bijlage 2. | paragraphe 2 sont définis dans l'annexe 2. |
§ 6. Als de fondsen ontoereikend zijn, wordt de begroting toegekend | § 6. En cas d'insuffisance de fonds, le budget est alloué aux dossiers |
aan de dossiers in de volgorde van de lijst opgesteld in functie van | dans l'ordre de la liste établie en fonction de leur cotation, de la |
hun notering, van de hoogste naar de laagste en in geval van samenloop | plus élevée à la plus basse et en cas de concours dans les cotations |
in de noteringen, in functie van de indieningsdatum van de aanvraag | en fonction de la date d'introduction de la demande d'aide |
voor de aanvullende steun. | complémentaire. |
Art. 7.De steun is samengesteld uit een kapitaalsubsidie dat een |
Art. 7.L'aide est constituée d'une subvention en capital représentant |
percentage van het bedrag van de in aanmerking komende investering | un pourcentage du montant de l'investissement admissible. |
vertegenwoordigt. | |
De totale overheidssteun, toegekend aan één aanvrager voor zijn | L'aide publique totale accordée à un demandeur pour ses |
investeringen, moet verleend worden tegen zestig percent gewestelijke | investissements doit être apportée pour soixante pourcent en aide |
steun en veertig percent Europese steun. Om aan die voorwaarde te | régionale et quarante pourcent en aide européenne. Pour répondre à |
voldoen, wordt de aanvullende ELFPO-steun, die bij de gewestelijke | cette condition, l'aide complémentaire FEADER à additionner à l'aide |
steun wordt opgeteld, als volgt berekend: 2/3 van het percentage | régionale est calculée comme suit : 2/3 du taux d'aide régionale |
gewestelijke steun, vermenigvuldigd met het bedrag van de | multiplié par le montant des investissements admis au FEADER. |
investeringen toegelaten in ELFPO. | |
Art. 8.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de |
Art. 8.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des |
artikelen 3 tot 10, 12, 13 en 41 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van | articles 3 à 10, 12, 13 et 41 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la |
de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de | Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, |
landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van | dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, |
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 |
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB | et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, |
L.193, 1 juli 2014, blz.1). | J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1. |
Art. 9.Dit besluit is van toepassing op alle |
Art. 9.Le présent arrêté s'applique à toutes les demandes d'aide à |
investeringssteunaanvragen, zowel de lopende als die ingediend te rekenen van 1 januari 2014. | l'investissement en cours et introduites à partir du 1er janvier 2014. |
Namen, 27 november 2017. | Namur, le 27 novembre 2017. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Bijlage 1. Punten toegekend aan de criteria in het kader van | Annexe 1re. Points attribués aux critères de sélection dans le cadre |
bijkomende steun voor investering in de verwerking en de | de l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et |
commercialisering van landbouwproducten of in de ontwikkeling van | commercialisation des produits agricoles ou le développement de |
landbouwproducten | produits agricoles |
Selectiecriteria | Critères de sélection |
Punten toegekend aan de criteria | Points attribués aux critères |
Bezoldigd personeel : - JA | Personnel salarié : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Ligging : - Landelijke gemeente | Localisation : - Commune rurale |
- Semi-landelijke gemeente | - Commune semi-rurale |
- Niet-landelijke gemeente | - Commune non rurale |
3 | 3 |
2 | 2 |
0 | 0 |
Activiteitscreatie: - JA | Création d'activité : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Bijdragend lid van een cluster of een competitiveitskern: - JA | Membre cotisant d'un cluster ou d'un pôle de compétitivité : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Leefmilieubescherming (gebruik van de best beschikbare technieken) : - | Protection de l'environnement (utilisation des meilleures techniques |
JA - NEE | disponibles) : - oui - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Innoverende aanpak of biocertificering : - JA | Approche innovante ou certification bio : - oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 relatif |
november 2017 betreffende de bijkomende steun voor de investering in | à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et |
de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van | commercialisation des produits agricoles ou le développement de |
landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in | produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises |
de sector van de eerste houtverwerking | du secteur de la première transformation du bois. |
Namen, 27 november 2017. | Namur, le 27 novembre 2017. |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Bijlage 2. Punten toegekend aan de selectiecriteria in het kader van | Annexe 2. Points attribués aux critères de sélection dans le cadre de |
bijkomende steun voor investering voor ondernemingen in de sector van | l'aide complémentaire à l'investissement pour les entreprises du |
de eerste houtverwerking | secteur de la première transformation du bois |
Selectiecriteria | Critères de sélection |
Punten toegekend aan de criteria | Points attribués aux critères |
Bezoldigd personeel : - JA | Personnel salarié : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Ligging : - Landelijke gemeente | Localisation : - Commune rurale |
- Semi-landelijke gemeente | - Commune semi-rurale |
- Niet-landelijke gemeente | - Commune non rurale |
3 | 3 |
2 | 2 |
0 | 0 |
Activiteitscreatie: - JA | Création d'activité : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Bijdragend lid van een cluster of een competitiveitskern: - JA | Membre cotisant d'un cluster ou d'un pôle de compétitivité : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Leefmilieubescherming (gebruik van best beschikbare technieken) of | Protection de l'environnement (utilisation des meilleures techniques |
valorisering van nevenproducten hout: - JA | disponibles) ou valorisation des sous-produits du bois : - Oui |
- NEE | - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Innoverende aanpak : - JA - NEE | Approche innovante: - Oui - non |
3 | 3 |
0 | 0 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 relatif |
november 2017 betreffende de bijkomende steun voor de investering in | à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et |
de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van | commercialisation des produits agricoles ou le développement de |
landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in | produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises |
de sector van de eerste houtverwerking | du secteur de la première transformation du bois. |
Namen, 27 november 2017. | Namur, le 27 novembre 2017. |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
R. COLLIN | R. COLLIN |