Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/11/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit bepalend bijzondere nadere regelen van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector "
Ministerieel besluit bepalend bijzondere nadere regelen van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector Arrêté ministériel déterminant des modalités particulières d'exécution de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
27 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit bepalend bijzondere nadere 27 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel déterminant des modalités
regelen van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 5 februari particulières d'exécution de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 5
1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le
tewerkstelling in de non-profit sector (1) secteur non marchand (1)
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, §
tweede en derde lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en 5, alinéas 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié
gewijzigd door de wet van 6 december 1996 en de wet van 13 februari par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998;
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article
non-profit sector, inzonderheid op artikel 3, § 7; 3, § 7;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4
1989; juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat sommige rapporten, bedoeld in artikel 3, § 6 van het Considérant que certains rapports, visés à l'article 3, § 6 de
koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, ne sont pas transmis
niet werden overgemaakt binnen de reglementair voorgeschreven dans les délais réglementaires prescrits, que la sanction prévue à
termijnen, dat de sanctie voorzien in artikel 3, § 7, van het l'article 3, § 7, de l'arrêté royal précité doit pouvoir être exécutée
voormelde koninklijk besluit onverwijld moet kunnen toegepast worden sans délai et que les employeurs, les secteurs et les administrations
en dat de betrokken werkgevers, sectoren en overheidsdiensten concernés doivent en connaître les modalités d'exécution sans délai
onverwijld in kennis moeten gesteld worden van de afin de prendre les dispositions qui s'imposent à eux,
toepasssingsmodaliteiten, zodat zij de maatregelen kunnen nemen die
zij nodig achten,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° sociale maribel : de maatregel ter bevordering van de 1° maribel social : la mesure de promotion de l'emploi dans le secteur
tewerkstelling in de non-profit sector bedoeld in het koninklijk
besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de non-marchand visée par l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des
bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand;
2° rapport : het rapport bedoeld in artikel 3, § 6 van het voormeld 2° rapport : le rapport visé à l'article 3, § 6 de l'arrêté royal
koninklijk besluit. précité.

Art. 2.Wanneer een sector het rapport niet binnen de voorziene

Art. 2.Lorsqu'un secteur ne transmet pas le rapport dans les délais

reglementaire termijnen overmaakt, kan de goedkeuring vermeld in réglementaires prévus, l'approbation mentionnée à l'article 3, § 1er,
artikel 3, § 1, 4°, van het voormelde koninklijk besluit, door de 4°, de l'arrêté royal précité peut être retirée par le Ministre de
Minister van Tewerkstelling en Arbeid en door de Minister van Sociale l'Emploi et du Travail et le Ministre des Affaires sociales aux
Zaken worden ingetrokken en dit onder de volgende voorwaarden : conditions suivantes :
- de voornoemde Ministers hebben bij een ter post aangetekend - les Ministres précités ont adressé au secteur concerné une mise en
schrijven aan de betrokken sector een ingebrekestelling gericht, nadat demeure par lettre recommandée à la poste, après que le délai
de reglementaire termijn sinds tenminste 30 dagen verlopen is. In deze réglementaire soit écoulé depuis au moins 30 jours. Cette mise en
ingebrekestelling wordt de sanctie waaraan men zich blootstelt, met demeure mentionne la sanction encourue, à savoir le retrait de
name de intrekking van de goedkeuring, vermeld en wordt het overmaken l'approbation, et demande la transmission du rapport dans un délai de
van het rapport bij een ter post aangetekend schrijven binnen en
termijn van 30 dagen gevraagd; 30 jours par lettre recommandée à la poste;
- de sector heeft daaraan binnen de gestelde termijn geen gevolg - le secteur ne s'est pas exécuté dans le délai fixé.
gegeven.

Art. 3.Wanneer een werkgever de inlichtingen die op hem betrekking

Art. 3.Lorsqu'un employeur ne transmet pas dans les délais

hebben, die worden gevraagd met betrekking tot het rapport, niet réglementaires prévus les informations le concernant, demandées en vue
overmaakt binnen de voorziene reglementaire termijnen, kan de
goedkeuring vermeld in artikel 3, § 1, 4°, van het voormelde du rapport, l'approbation mentionnée à l'article 3, § 1er, 4°, de
koninklijk besluit, voor wat betreft de toetreding van de betrokken l'arrêté royal précité peut, en ce qui concerne l'adhésion de
werkgever tot de sociale maribel, door de voornoemde Ministers worden l'employeur concerné au maribel social, être retirée par les Ministres
ingetrokken en dit onder de volgende voorwaarden : précités aux conditions suivantes :
- de voornoemde Ministers hebben bij een ter post aangetekend - les Ministres précités ont adressé à l'employeur concerné une mise
schrijven aan de betrokken werkgever een ingebrekestelling gericht, en demeure par lettre recommandée à la poste, après que le délai
nadat de reglementaire termijn sinds tenminste 15 dagen verlopen is. réglementaire soit écoulé depuis au moins 15 jours. Cette mise en
In deze ingebrekestelling wordt de sanctie waaraan men zich demeure mentionne la sanction encourue, à savoir le retrait de
blootstelt, met name de intrekking van de goedkeuring, vermeld en
wordt het overmaken van de inlichtingen bij een ter post aangetekend l'approbation, et demande la transmission des informations dans un
schrijven binnen en termijn van 15 dagen gevraagd; délai de 15 jours par lettre recommandée à la poste;
- de werkgever heeft daaraan binnen de gestelde termijn geen gevolg gegeven. - l'employeur ne s'est pas exécuté dans le délai fixé.

Art. 4.De intrekking van de goedkeuring wordt door de voornoemde

Art. 4.Le retrait d'approbation est notifié par les Ministres

Ministers aan de betrokken sector en, in voorkomend geval, aan de précités au secteur concerné et, le cas échéant, à l'employeur
betrokken werkgever bij ministerieel besluit of bij een ter post concerné par arrêté ministériel ou par lettre recommandée à la poste.
aangetekende brief betekend.

Art. 5.In de sectoren waar de Minister van Volksgezondheid bevoegd

Art. 5.Dans les secteurs de la compétence du Ministre de la Santé

is, wordt deze toegevoegd aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid publique, celui-ci est associé au Ministre de l'Emploi et du Travail
en de Minister van Sociale Zaken voor de bepalingen bedoeld in dit et au Ministre des Affaires sociales pour les dispositions visées au
besluit. présent arrêté.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 november 1998.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 27 novembre 1998.

Brussel, 27 november 1998. Bruxelles, le 27 novembre 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé Publique,
M. COLLA M. COLLA
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997.
februari 1997.
Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998.
Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 27 août 1998.
augustus 1998.
^