Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/03/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende verlenging van de schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten "
Ministerieel besluit houdende verlenging van de schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten Arrêté ministériel portant prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de 27 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant prolongation de la
schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine suspension de la délivrance des médicaments contenant de la
bevatten phénylpropanolamine
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8,
op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; modifié par la loi du 20 octobre 1998;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 2004 houdende schorsing Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 2004 portant suspension de la
van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten; délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine;
Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie, gegeven op 17 Vu l'avis de la Commission des médicaments, donné le 17 mars 2006;
maart 2006; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par les circonstances que
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat
-het ministerieel besluit van 9 maart 2004 houdende schorsing van de -l'arrêté ministériel du 9 mars 2004 portant suspension de la
aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten, ophoudt délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine arrête
uitwerking te hebben op 2 april 2006; de produire ses effets le 2 avril 2006;
- de werking van fenylpropanolamine schadelijk kan zijn, gezien het - les effets de la phénylpropanolamine peuvent être nocifs en raison
risico op hersenbloeding bij de patiënt, in het bijzonder bij het d'un risque d'hémorragie cérébrale pour le patient, en particulier
gebruik ervan als anorexigeen geneesmiddel; lors de leur utilisation comme anorexigène;
- de schorsing van de aflevering van deze geneesmiddelen ten laatste - la suspension de la délivrance de ces médicaments doit entrer en
op 2 april 2006 in werking dient te treden; vigueur au plus tard le 2 avril 2006;
- de mogelijke schadelijke gevolgen die deze geneesmiddelen kunnen - les possibles conséquences nocives que ces médicaments peuvent
teweegbrengen, de noodzaak rechtvaardigen om zonder uitstel de entraîner justifient la nécessité de suspendre sans délai la
aflevering van de geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten, te schorsen; délivrance des médicaments qui contiennent de la phénylpropanolamine;
- fenylpropanolamine heden ten dage evenveel risico's oplevert voor de - la phénylpropanolamine présente aujourd'hui autant de risques pour
volksgezondheid dan op het moment van de inwerkingtreding van het la santé publique qu'au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté
ministerieel besluit van 9 maart 2004; ministériel du 9 mars 2004;
- de Geneesmiddelencommissie beslist heeft de aflevering van - la Commission des médicaments a décidé d'interdire la délivrance des
geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten, te verbieden; médicaments qui contiennent de la phénylpropanolamine;
- een ontwerp van koninklijk besluit houdende verbod van de aflevering - un projet d'arrêté royal portant interdiction de la délivrance des
van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten, in voorbereiding is; médicaments contenant de la phénylpropanolamine est en préparation;
- het noodzakelijk is vanuit het standpunt van de rechtszekerheid, en - du point de vue de la sécurité juridique et du bon fonctionnement et
de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst dat er geen de la continuité du service public, il est nécessaire qu'il n'y ait
vacuüm ontstaat, dat wil zeggen een periode waarin de aflevering van pas de vide, c'est-à-dire une période pendant laquelle la délivrance
geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten wel mogelijk zou zijn, des médicaments qui contiennent de la phénylpropanolamine serait
te weten tussen de datum waarop het ministerieel besluit van 9 maart possible, à savoir entre la date à laquelle l'arrêté ministériel du 9
2004 ophoudt uitwerking te hebben en de datum waarop het koninklijk mars 2004 arrête de produire ses effets et la date à laquelle l'arrêté
besluit houdende verbod van de aflevering van deze geneesmiddelen royal portant interdiction de la délivrance de ces médicaments
uitwerking zal krijgen; produira ses effets;
Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de nodige Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, des mesures
reglementaire maatregelen te nemen om de schorsing van de aflevering réglementaires pour prolonger la suspension la délivrance des
van geneesmiddelen die fenylpropanolamine bevatten, te verlengen, médicaments contenant de la phénylpropanolamine,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 9 maart 2004 houdende

Article 1er.L'arrêté ministériel du 9 mars 2004 portant suspension de

schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die fenylpropanolamine la délivrance des médicaments contenant de la phénylpropanolamine est
bevatten, wordt voor een periode van 1 jaar verlengd. prorogé pour une période d'1 an.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 april 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 avril 2006.

Brussel, 27 maart 2006. Bruxelles, le 27 mars 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^