← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
27 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 27 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen | 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments |
van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen | remboursables |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op het | Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317, |
artikel 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; | modifié par la loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging | Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de |
van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd | certains médicaments remboursables, modifié par l'arrêté ministériel |
bij het ministerieel besluit van 6 maart 2001; | du 6 mars 2001; |
Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische | Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, |
Specialiteiten, gegeven op 19 december 2001; | donné le 19 décembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002; |
februari 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat : | Vu l'urgence motivée par le fait que : |
- artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen | - l'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments |
tot oprichting van een Doorzichtigheidscommissie bij het Ministerie | instituant une Commission de transparence auprès du Ministère de la |
van Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt door artikel 26 van de wet | Santé publique et de l'Environnement, a été abrogé par l'article 26 de |
van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg | la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de |
opgeheven; | santé; |
- onverminderd de voorziene overgangsmaatregelen, de | - depuis le 1er janvier 2002, sans préjudice des mesures transitoires |
Doorzichtigheidscommissie sinds 1 januari 2002 dus niet meer bestaat; | prévues, la Commission de transparence n'existe donc plus; |
- het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de | - l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de |
prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen naar de | certains médicaments remboursables fait référence à la Commission de |
Doorzichtigheidscommissie verwijst; het is essentieel de noodzakelijke | transparence; il est primordial d'apporter les modifications |
wijzigingen in te voeren om een juridische leegte te voorkomen; | nécessaires afin d'éviter un vide juridique; |
Gelet op het advies 33.384/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei | Vu l'avis 33.384/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2002, en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 |
Article 1er.§ 1er. Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 |
februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare | février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables, |
geneesmiddelen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 6 maart | modifié par l'arrêté ministériel du 6 mars 2001, les mots « la |
2001, worden de woorden « de Doorzichtigheidscommissie - opgericht bij | Commission de transparence - instituée par l'arrêté royal du 21 mai |
koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende de samenstelling en de | 1991 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de |
werking van de Doorzichtigheidscommissie voor geneesmiddelen voor | Transparence pour les médicaments à usage humain - », sont remplacés |
menselijk gebruik - » vervangen door de woorden « de | par les mots « la Commission des médicaments - instituée par l'arrêté |
Geneesmiddelencommissie - opgericht bij koninklijk besluit van 3 juli | royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments - |
1969 betreffende de registratie van de geneesmiddelen - ». | ». |
§ 2. In de artikelen 4 en 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « | § 2. Dans les articles 4 et 5 du même arrêté, les mots « Commission de |
Doorzichtigheidscommissie » vervangen door de woorden « | transparence » sont remplacés par les mots « Commission des |
Geneesmiddelencommissie ». | médicaments ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Brussel, 27 juni 2002. | Bruxelles, le 27 juin 2002. |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |