← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
27 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 27 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoir |
delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de | au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Veiligheid van de Voedselketen | |
De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, | Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 8, eerste lid, gewijzigd bij | d'intérêt public, l'article 8, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 11 november 1967, en artikel 11, § 2, | du 11 novembre 1967, et l'article 11, § 2, alinéa 5, 1°, modifié par |
vijfde lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 1967; | l'arrêté royal du 18 avril 1967; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 13, § 1er |
13, § 1; | ; |
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'article 169, |
169, eerste lid; | alinéa 1er ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2002 fixant les délégations de |
van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de | pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen; | alimentaire ; |
Overwegende de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de | Considérant la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la |
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg | réparation des dommages résultant des accidents du travail, des |
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector; | accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies |
professionnelles dans le secteur public ; | |
Overwegende de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen | Considérant la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en |
inzake ambtenarenzaken; | matière de fonction publique ; |
Overwegende de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van | Considérant la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du |
de arbeid in de openbare sector; | travail dans le secteur public ; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; | la comptabilité de l'Etat fédéral ; |
Overwegende de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en | Considérant la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre |
het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; | jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le |
Overwegende de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de | secteur public ; Considérant la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à |
informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde | l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies; | de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de | concessions ; Considérant l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en |
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de | faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des |
instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke | personnes morales de droit public et des entreprises publiques |
rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor | autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk; | accidents survenus sur le chemin du travail ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation |
schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector; | des dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur |
Overwegende het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | public ; Considérant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; | d'allocations d'interruption ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 tot | Considérant l'arrêté royal du 11 octobre 1991 déterminant les |
vaststelling van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht | modalités de l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses ; |
op een verlof om dwingende reden; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering | Considérant l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la |
van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid | loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le |
in de openbare sector; | secteur public ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in het | et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot | Considérant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le lieu |
vaststelling van de vestigingsplaats, de organisatie en de werking van | d'établissement, l'organisation et le fonctionnement de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | désignation et à l'exercice des fonctions de management et |
sommige instellingen van openbaar nut; | d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende | Considérant l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail |
het telewerk in het federaal administratief openbaar ambt; | et au travail en bureau satellite dans la fonction publique fédérale |
Overwegende het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de | administrative ; Considérant l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité |
mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief | des agents statutaires dans la fonction publique fédérale |
openbaar ambt; | administrative ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende | Considérant l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des |
diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds | dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le |
werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; | travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten; | générales d'exécution des marchés publics ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | Conseil des ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | en matière de passation et d'exécution des marchés publics, des |
overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau; | concours et des concessions au niveau fédéral ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière |
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar | pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; |
ambt; Overwegende het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing | Considérant l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des |
overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; | marchés publics dans les secteurs classiques ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations |
van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het | et indemnités des membres du personnel de la fonction publique |
federaal openbaar ambt, | fédérale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Delegatie wordt verleend aan de Gedelegeerd Bestuurder |
Article 1er.§ 1er. Délégation est donnée à l'Administrateur délégué |
van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen met | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire pour |
betrekking tot de in de bijlage bij dit besluit vermelde bevoegdheden. | les pouvoirs repris à l'annexe au présent arrêté. |
§ 2. Bij afwezigheid of verhindering van de Gedelegeerd Bestuurder | § 2. En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur délégué, |
worden deze bevoegdheden uitgeoefend door een lid van het | ces pouvoirs sont exercés par un membre du Comité de direction désigné |
Directiecomité dat door hem of, bij gebrek aan aanstelling door de | par lui ou, à défaut de désignation par l'Administrateur délégué, par |
Gedelegeerd Bestuurder, door dit comité zelf is aangesteld. | ce comité en son sein. |
Art. 2.De gedelegeerd bestuurder en directeurs-generaal kunnen, |
Art. 2.L'administrateur délégué et les directeurs généraux peuvent |
binnen de perken die zij vaststellen, hun bevoegdheid verder | subdéléguer leurs pouvoirs dans les limites qu'ils déterminent. |
delegeren. Het Agentschap maakt deze subdelegaties van bevoegdheden | L'Agence publie ces subdélégations de pouvoir au Moniteur belge. |
bekend in het Belgisch Staatsblad. | |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 30 oktober 2002 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 30 octobre 2002 fixant les délégations |
van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de | de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen wordt opgeheven. | alimentaire est abrogé. |
Brussel, 27 april 2022. | Bruxelles, le 27 avril 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage | Annexe |
TITEL I. - Delegaties met betrekking tot personeelszaken | TITRE I. - Délégations en matière de personnel |
1° De relaties met de Gedelegeerd Bestuurder van SELOR. | 1° Les relations avec l'Administrateur délégué du SELOR. |
2° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen in klasse A3 of | 2° La déclaration statutaire de vacance des emplois en classe A3 ou en |
in een hogere klasse. | classe supérieure. |
3° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen in klasse A2 of | 3° La déclaration statutaire de vacance des emplois en classe A2 ou |
in een lagere klasse of graad. | dans une classe ou un grade inférieur. |
4° De benoeming en het ontslag van de personeelsleden van de niveaus | 4° La nomination et la démission des membres du personnel des niveaux |
B, C en D. | B, C et D. |
5° De toelating tot de stage en het ontslag op verzoek van de stagiairs. | 5° L'admission au stage et la démission sur demande des stagiaires. |
6° De bevordering door overgang naar het hoger niveau en de benoeming | 6° La promotion par accession vers le niveau supérieur et la |
bij verandering van graad voor de personeelsleden in niveau B, C of D. | nomination par changement de grade des membres du personnel des niveaux B, C et D. |
7° De bevordering door verhoging in weddeschaal. | 7° La promotion par avancement barémique. |
8° Het uitspreken van tuchtstraffen voor de personeelsleden van de | 8° Le prononcé des peines disciplinaires pour les membres du personnel |
niveaus B, C en D. 9° De in ontvangstneming van vrijwillige ontslagen. 10° Het voorstellen van ontslagen wegens arbeidsongeschiktheid en het ontslag. 11° De aanstelling voor de uitoefening van een hoger ambt. 12° De machtiging tot het uitoefenen van cumulaties. 13° Het uitspreken van het in disponibiliteit stellen wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst voor de personeelsleden van de niveaus B, C en D en het terugroepen in dienstactiviteit. 14° De vaststelling en de wijziging van de administratieve standplaats. 15° De vaststelling en de wijziging van de affectatie van personeelsleden. 16° De in ontvangstneming van de aanvraag inzake interne overplaatsing. 17° De beslissing inzake interne overplaatsing. 18° De beslissing betreffende de toekenning van de vrijwillige vierdagenweek en de halftijdse vervroegde uittreding. 19° Het opstellen van opvang- en opleidingsprogramma's. 20° De schorsing in het belang van de dienst. 21° De aanstelling van de " bevoegde hiërarchische meerdere " voor tuchtzaken. 22° De vaststelling van de wedde van de personeelsleden en de toekenning van toelagen en vergoedingen in uitvoering van de bezoldigingsregeling en aanvullende reglementaire en uitvoerende besluiten. 23° De beslissing betreffende het verrichten van betaald overwerk. 24° De ondertekening van arbeidsovereenkomsten voor het contractuele personeel, de schorsing van dergelijke overeenkomsten op verzoek van de betrokkenen en het ontslag. 25° De juridische beslissing met betrekking tot de erkenning van arbeidsongevallen, van ongevallen op de weg van en naar het werk en van beroepsziekten, de toekenning van schadevergoedingen, het voorstellen en vaststellen van de rente. 26° De machtiging om het eigen voertuig te gebruiken voor de dienst en de jaarlijkse verdeling van het kilometercontingent voor gebruik van het eigen voertuig om dienstredenen, binnen de perken van de daarvoor beschikbare kredieten en binnen de perken van de reglementering. 27° De eventuele weigering van verblijfsvergoedingen. 28° De machtiging om verplaatsingen en zendingen te doen in het buitenland. 29° De machtiging om deel uit te maken van examencommissies bij overheidsinstellingen en ministeriële departementen, als deze daarom verzoeken. 30° De machtiging van personeelsleden om interviews toe te staan of om voordrachten of toespraken te houden als vertegenwoordiger van het Agentschap. 31° De bevoegdheden betreffende het re-integratietraject bedoeld in Boek I, Titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk. TITEL II. - Andere delegaties 1° Onverminderd de delegaties met betrekking tot overheidsopdrachten, het afsluiten van alle overeenkomsten en de goedkeuring van alle uitgaven. 2° De ondertekening van de briefwisseling betreffende aangelegenheden die het dagelijks beheer van het Agentschap aangaan, behalve die gericht aan het Rekenhof die betrekking heeft op door deze instantie uitgebrachte opmerkingen, alsmede het voor eensluidend verklaren van documenten. 3° De ondertekening van legitimatiekaarten. 4° Het nemen van alle beslissingen tot berusting of afstand inzake rechtsgedingen en het goedkeuren van alle dadingen en de eruit voortvloeiende uitgaven, zowel hoofdsom als rente, op voorstel of na advies van de Juridische dienst. 5° Het instellen van alle rechtsvorderingen en de aanduiding van de advocaten en technische deskundigen. 6° De ondertekening van alle geschriften en procedurestukken bestemd voor de Raad van State en de in ontvangstneming van alle briefwisseling en documenten die uitgaan van de Raad van State. 7° De ondertekening voor akkoordbevinding, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder enige nadelige erkenning, vanwege het Agentschap, van de processen-verbaal van expertises inzake schade toegebracht aan roerende en onroerende goederen die eigendom zijn van het Agentschap. 8° De beslissing om, bij burgerlijke aansprakelijkheid van het Agentschap, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die bij een ongeval schade opliepen. 9° De beslissing om, wanneer het Agentschap niet burgerlijk aansprakelijk is, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die een materiële schade hebben geleden die voortvloeit uit de bijzondere risico's die zij lopen bij de uitoefening van hun functie, wanneer de schade niet opzettelijk door het personeelslid werd veroorzaakt of wanneer de schade werd veroorzaakt door een derde op wie regres onzeker of onmogelijk lijkt. 10° De machtiging tot publicatie in het Belgisch Staatsblad van de ministeriële en koninklijke besluiten en de officiële berichten met betrekking tot het Agentschap. 11° De verklaringen van derdenbeslagen als bedoeld bij artikel 1452 van het Gerechtelijk wetboek. 12° De ondertekening voor ontvangst van aan het Agentschap betekende deurwaardersexploten. 13° De machtiging om allerlei verplaatsingen te doen in België. 14° De machtiging om deel te nemen aan congressen, colloquia, studiedagen, seminaries en conferenties. TITEL III. - Delegaties met betrekking tot overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten Ten beloop van de bedragen ten beloop waarvan de voorstellen, voor het opstarten van de gunningsprocedure, ter goedkeuring aan de Ministerraad moeten worden voorgelegd overeenkomstig artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau: de keuze van de gunningswijze, het opstellen van het bijzonder bestek, het inzetten van de procedure, de selectie van de kandidaten voor een opdracht, de goedkeuring van de uitgaven die eruit voortvloeien, de afwijking van de essentiële clausules en voorwaarden van de gegunde opdracht, de dading en de teruggave van boeten wegens laattijdige uitvoering, het afzien van de gunning van een opdracht, het besluit om de procedure over te doen, desnoods op een andere wijze. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 april 2022 tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. F. VANDENBROUCKE | des niveaux B, C et D. 9° La réception des démissions volontaires. 10° La proposition de licenciement pour inaptitude professionnelle et le licenciement. 11° La désignation aux fonctions supérieures. 12° L'autorisation d'exercer un cumul. 13° Le prononcé de la mise en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service pour les membres du personnel des niveaux B, C et D et le rappel en activité de service. 14° La fixation et la modification de la résidence administrative. 15° La fixation et la modification de l'affectation des membres du personnel. 16° La réception de la demande en matière de mutation interne. 17° La décision en matière de mutation interne. 18° La décision relative à l'octroi de la semaine volontaire de quatre jours ainsi que du départ anticipé à mi-temps. 19° L'élaboration des programmes d'accueil et de formation. 20° La suspension dans l'intérêt du service. 21° La désignation du " chef hiérarchique compétent " en matière disciplinaire. 22° La fixation du traitement des agents et l'octroi d'allocations et d'indemnités en application du statut pécuniaire et d'arrêtés réglementaires complémentaires et d'exécution. 23° La décision relative à l'accomplissement de prestations supplémentaires rétribuées. 24° La signature des contrats de travail du personnel contractuel, la suspension de ces contrats à la demande des intéressés ainsi que le licenciement. 25° La décision juridique relative à la reconnaissance d'accidents de travail, d'accidents survenus sur le chemin du travail et aux maladies professionnelles, l'octroi d'indemnités de réparation, la proposition et la fixation de la rente. 26° L'autorisation d'utiliser un véhicule personnel pour raisons de service et la répartition annuelle du contingent kilométrique pour l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service, dans la limite des crédits à cet effet et dans les limites de la réglementation. 27° Le refus éventuel d'indemnités de séjour. 28° L'autorisation d'effectuer des déplacements et missions à l'étranger. 29° L'autorisation de siéger dans des jurys d'examen auprès d'organismes publics et de départements ministériels, à la demande de ceux-ci. 30° L'autorisation aux membres du personnel d'accorder des interviews, de tenir des conférences ou de prononcer des discours, en tant que représentant de l'Agence. 31° Les pouvoirs concernant le trajet de réintégration visé au Livre Ier, Titre 4, du Code du bien-être au travail. TITRE II. - Autres délégations 1° Sans préjudice des délégations en matière de marchés publics, la conclusion de tous contrats ainsi que l'approbation de toutes dépenses. 2° La signature de la correspondance relative aux affaires constituant la gestion journalière de l'Agence sauf celle adressée à la Cour des Comptes relative aux observations formulées par cette instance, ainsi que la certification conforme de documents. 3 ° La signature des cartes de légitimation. 4° La prise de toute décision de résignation ou d'abandon en matière d'instances judiciaires et l'approbation de toutes transactions et des dépenses en résultant, tant en principal qu'en intérêts, sur proposition ou après avis du Service juridique. 5° L'introduction de toute procédure judiciaire et la désignation des avocats et experts techniques. 6° La signature de tous les écrits et toutes les pièces de procédure destinées au Conseil d'Etat et la réception de toutes les correspondances et tous les documents émanant du Conseil d'Etat. 7° La signature pour accord, sous toutes réserves de responsabilités et sans aucune reconnaissance préjudiciable, de la part de l'Agence, des procès-verbaux d'expertise en matière de dommages causés aux biens mobiliers et immobiliers, propriétés de l'Agence. 8° La décision d'indemniser, en cas de responsabilité civile de l'Agence, les membres du personnel ayant accidentellement subi un dommage. 9° La décision d'indemniser, en cas de non-responsabilité civile de l'Agence, les membres du personnel ayant subi un dommage matériel résultant de risques particuliers encourus dans l'exercice de leur fonction, lorsque le dommage n'a pas été causé intentionnellement par le membre du personnel ou lorsque ce dommage a été causé par un tiers contre lequel un recours paraît incertain ou impossible. 10° L'autorisation de la publication au Moniteur belge des arrêtés ministériels et royaux, et des avis officiels concernant l'Agence. 11° Les déclarations de tiers saisi visées à l'article 1452 du Code Judiciaire. 12° La signature, pour réception, des exploits d'huissiers signifiés à l'Agence. 13° L'autorisation d'effectuer tout déplacement en Belgique. 14° L'autorisation de participer à des congrès, colloques, journées d'études, séminaires et conférences. TITRE III. - Délégations relatives aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services. A concurrence des montants à concurrence desquels les propositions doivent être soumises, avant d'entamer toute procédure de passation, à l'accord du Conseil des Ministres : le choix du mode de passation, l'établissement du cahier spécial des charges, l'engagement de la procédure, la sélection des candidats à un marché, l'approbation des dépenses en résultant, la dérogation aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, la transaction et la remise des amendes pour retard d'exécution, la renonciation à passer un marché, la décision de recommencer la procédure, au besoin suivant un autre mode. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2022 fixant les délégations de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. F. VANDENBROUCKE |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |