Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en terugbetaling van de steun Arrêté ministériel exécutant l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les réductions et le remboursement des aides
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 28, § 27 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel exécutant l'article 28, § 4, de
4, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides
betreffende agromilieu- en klimaatsteun, wat betreft de verlagingen en agro-environnementales et climatiques, en ce qui concerne les
terugbetaling van de steun réductions et le remboursement des aides
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi
de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n°
intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG), nr. 1290/2005 en nr. 485/2008 1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil;
van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du
Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen
geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de
weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des
sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden; directs, au soutien au développement rural et à la conditionnalité;
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. n°809/2014 van de Commissie Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17
van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE)
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du
développement rural et la conditionnalité;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.242, en D.249; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242 et D.249;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux
betreffende agromilieu- en klimaatsteun, artikel 28, § 4; aides agroenvironnementales et climatiques, l'article 28, § 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers
wijziging van verschillende besluiten inzake landbouwsteun, artikel arrêtés en matière d'aides agricoles, l'article 29;
29; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2016;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2017;
maart 2017; Gelet op het rapport van 24 februari 2017 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 24 février 2017 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 24 november 2016; fédérale du 24 novembre 2016;
Gelet op het advies 61.064/4 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis 61.064/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2017, en
maart 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering Considérant l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant
van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides
betreffende agromilieu- en klimaatsteun; agroenvironnementales et climatiques;
Gelet op het ministerieel besluit tot wijziging van diverse Considérant l'arrêté ministériel modifiant divers arrêtés ministériels
ministeriële besluiten inzake landbouwsteun, en matière d'aides agricoles,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015: het
besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 : l'arrêté du
agromilieu- en klimaatsteun;
2° het ministerieel besluit van 3 september 2015: het ministerieel
besluit van 3 september 2015 houdende uitvoering van het besluit van Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides
agro-environnementales et climatiques;
de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en 2° l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 : l'arrêté ministériel du
klimaatsteun; 3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3
septembre 2015 relatif aux aides agroenvironnementales et climatiques;
3° Verordening nr. 640/2014 : Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 3° le règlement n° 640/2014 : le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de
640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) n°
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au
voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives
administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden. et la conditionnalité.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 28, § 4, van het besluit van de Waalse

Art. 2.Conformément à l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 3 september 2015, wordt de verlagingsrooster van wallon du 3 septembre 2015, la grille de réduction applicable aux
toepassing op de verlagingen van verbintenis [1] bepaald als volgt : diminutions d'engagement [1] est déterminée comme suit :
Verlaging van de verbintenis Diminution de l'engagement
Sanctie op het niveau van de methode Sanction au niveau de la méthode
Oppervlakte- methodes Méthodes surfaciques
Lineaire methodes Méthodes linéaires
Aantal en dieren Nombre et animaux
Minder dan 3 % Moins de 3 %
of minder dan 10 aren ou moins de 10 ares
Minder dan 3 % of minder dan 20 meter Moins de 3 % ou moins de 20 mètres
Minder dan 3 % of minder dan 3 Moins de 3 % ou moins de 3
Naleving van de verbintenis Respect de l'engagement
Tussen 3 % inbegrepen en 10 % niet inbegrepen Entre 3 % inclus et 10 % non inclus
Verlaging van 10 % van de steun aan de methode voor de campagne Réduction de 10 % de l'aide à la méthode pour la campagne
Tussen 10 % inbegrepen en 20 % niet inbegrepen Entre 10 % inclus et 20 % non inclus
Verlaging van 50 % van de steun aan de methode voor de campagne Réduction de 50 % de l'aide à la méthode pour la campagne
Tussen 20 % inbegrepen en 50 % niet inbegrepen Entre 20 % inclus et 50 % non inclus
Geen steun aan de methode voor de campagne Pas d'aide à la méthode pour la campagne
50 % en meer De 50 % et plus
Geen steun aan de methode voor de campagne en terugbetaling van de Pas d'aide à la méthode pour la campagne et remboursement des montants
bedragen ontvangen voor de vorige campagnes perçus pour les campagnes antérieures
Wanneer de verbintenis met vijftig percent en meer vermindert, is de Lorsque l'engagement diminue de cinquante pour cent et plus, le
terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijk aan het aantal remboursement des montants perçus est équivalent au nombre d'hectares,
hectaren, lengte, aantal elementen of dieren in min in de verbintenis longueur, nombre d'éléments ou d'animaux en moins dans l'engagement
vermenigvuldigd door het eenheidsbedrag vermenigvuldigd door het multiplié par le montant unitaire multiplié par le nombre de campagnes
aantal vorige campagnes. Dit bedrag is niet hoger dan het totaal van antérieures. Ce montant n'est pas supérieur au total des aides payées
de steun betaald tijdens de vorige campagnes. In elk geval van les campagnes précédentes. Dans tous les cas de diminution
vermindering van verbintenis, blijft deze verdergaan voor de d'engagement, celui-ci continue pour le reste de la durée de
resterende duur van de oorspronkelijke verbintenis en wordt hij l'engagement initial et est ajusté au nombre d'hectares, longueurs,
aangepast aan het resterende aantal hectaren, lengtes, aantal nombres d'éléments ou d'animaux restant.
elementen of dieren.

Art. 3.De verlagingsrooster toepasselijk op de niet naleving van de

Art. 3.La grille de réduction applicable au non respect des règles

regels die bijzonder zijn voor sommige agromilieu-methodes wordt particulières à certaines méthodes agro-environnementales est fixée
vastgesteld als volgt : comme suit :
1° voor de agromilieu-methode 5 "met gras bezaaide perceelsranden" 1° pour la méthode agro-environnementale 5 « tournières enherbées »
bedoeld in artikel 3, 5° van het besluit van de Waalse Regering van 3 visée à l'article 3, 5° de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3
september 2015, waarvan de breedte 12 meter bedraagt, overeenkomstig septembre 2015, dont la largeur est fixée à douze mètres, conformément
artikel 20, 4° van het ministerieel besluit van 3 september 2015 : à l'article 20, 4° de l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 :
Gemiddelde breedte in meter Largeur moyenne en mètres
Percentage van verschil Pourcentage de différence
Perceelsgewijs verlagingsniveau Niveau de réduction parcellaire
Sanctie op het niveau van het perceel Sanction au niveau de la parcelle
11,64 m < breedte ? 12 m 11,64 m < largeur ? 12 m
Minder dan 3 % niet inbegrepen Moins de 3 % non inclus
0 0
Geen straf Pas de pénalité
10,80 m < breedte ? 11,64 m 10,80 m < largeur ? 11,64 m
Tussen 3 % inbegrepen en 10 % niet inbegrepen Entre 3 % inclus et 10 % non inclus
2 2
Verlaging van 10 % voor de campagne Réduction de 10 % pour la campagne
9,6 m < breedte ? 10,80 m 9,6 m < largeur ? 10,80 m
Tussen 10 % inbegrepen en 20 % niet inbegrepen Entre 10 % inclus et 20 % non inclus
3 3
Verlaging van 50 % voor de campagne Réduction de 50 % pur la campagne
6 m < breedte ? 9,6 m 6 m < largeur ? 9,6 m
Tussen 20 % inbegrepen en 50 % niet inbegrepen Entre 20 % inclus et 50 % non inclus
4 4
Geen steun voor de campagne Pas d'aide pour la campagne
Breedte ? 6 m Largeur ? 6 m
50 % en meer De 50 % et plus
5 5
Geen steun voor de campagne en terugbetaling van de bedragen ontvangen Pas d'aide pour la campagne et remboursement des montants perçus pour
voor de vorige campagnes les campagnes antérieures
2° voor de agromilieu-methode 9 "voederautonomie" bedoeld in artikel 2° pour la méthode agro-environnementale 9 « autonomie fourragère »
3, 9° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 en visée à l'article 3, 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3
in de artikelen 27 en 28, § 1, 1°, van het ministerieel besluit van 3 septembre 2015 et aux articles 27 et 28, § 1er, 1°, de l'arrêté
september 2015, waarvan de veebezetting tussen 0,6 en 1,4 GVEB/ha is ministériel du 3 septembre 2015, dont la charge en bétail est fixée
vastgesteld : entre 0,6 et 1,4 UGB/hectare :
Veebezetting (GVEB/ha) Charge en bétail (UGB/ha)
Percentage van verschil Pourcentage de différence
Sanctie op het niveau van de methode Sanction au niveau de la méthode
Bezetting < 0,60 Charge < 0,60
Prorata -1* ( eenheidsbedrag)* aantal ha* (0,6 - veebezetting)/(0,6) Prorata -1* (montant unitaire)* nombre ha* (0,6 - charge en
Voor de campagne bétail)/(0,6) Pour la campagne
0,60 ? bezetting ? 1,40 0,60 ? charge ? 1,40
Geen straf Pas de pénalité
1,40 < bezetting < 1,68 1,40 < charge < 1,68
Tussen 0 % en 20 % Entre 0 % et 20 %
Prorata -1* ( eenheidsbedrag)* aantal ha* (veebezetting-1,4)/(0,28) Prorata -1* (montant unitaire)* nombre ha* (charge en
Voor de campagne bétail-1,4)/(0,28) Pour la campagne
1,68 ? bezetting ? 2,1 1,68 ? charge ? 2,1
Tussen 20 % en 50 % Entre 20 % et 50 %
Geen steun voor de campagne Pas d'aide pour la campagne
Bezetting < 2,1 Charge > 2,1
> 50 % > 50 %
Geen steun voor de campagne en terugbetaling van de bedragen ontvangen Pas d'aide pour la campagne et remboursement des montants perçus pour
voor de vorige campagnes les campagnes antérieures
3° voor de agromilieu-methode 9 "voederautonomie" bedoeld in artikel 3° pour la méthode agro-environnementale 9 « autonomie fourragère »
3, 9° van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 en visée à l'article 3, 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3
in de artikelen 27 en 28, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 3 septembre 2015 et aux articles 27 et 28, § 1er, 2°, de l'arrêté
september 2015, waarvan de veebezetting tussen 0,6 en 1,8 GVEB/ha is ministériel du 3 septembre 2015, dont la charge en bétail est fixée
vastgesteld : entre 0,6 et 1,8 UGB/hectare :
Veebezetting (GVEB/ha) Charge en bétail (UGB/ha)
Percentage van verschil Pourcentage de différence
Sanctie op het niveau van de methode Sanction au niveau de la méthode
Bezetting < 0,60 Charge < 0,60
Prorata -1* (eenheidsbedrag)* aantal ha* (0,6 - veebezetting)/(0,6) Prorata -1* (montant unitaire)* nombre ha* (0,6 - charge en
Voor de campagne bétail)/(0,6) Pour la campagne
0,60 ? bezetting ? 1,80 0,60 ? charge ? 1,80
Geen straf Pas de pénalité
1,80 < bezetting < 2,16 1,80 < charge < 2,16
Tussen 0 % en 20 % Entre 0 % et 20 %
Prorata 1* (eenheidsbedrag)* aantal ha* (veebezetting-1,8)/(0,36) Voor Prorata 1* (montant unitaire)* nombre ha* (charge en
de campagne bétail-1,8)/(0,36) Pour la campagne
2,16 ? bezetting ? 2,7 2,16 ? charge ? 2,7
Tussen 20 % en 50 % Entre 20 % et 50 %
Geen steun voor de campagne Pas d'aide pour la campagne
Bezetting < 2,70 Charge > 2,70
> 50 % > 50 %
Geen steun voor de campagne en terugbetaling van de bedragen ontvangen Pas d'aide pour la campagne et remboursement des montants perçus pour
voor de vorige campagnes les campagnes antérieures
Wat betreft punt 1°, als de gemiddelde breedte van de met gras Concernant le 1°, si la largeur moyenne de la tournière enherbée est
bezaaide perceelsranden lager is dan of gelijk is aan zes meter, is de inférieure ou égale à six mètres, le remboursement des montants perçus
terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijkwaardig aan de lengtes est équivalent aux longueurs engagées sur la parcelle multipliées par
verbonden op het perceel vermenigvuldigd door het eenheidsbedrag
vermenigvuldigd door het aantal vorige campagnes en de verbintenis le montant unitaire multiplié par le nombre de campagnes antérieures
wordt gestopt. Dit bedrag is niet hoger dan het totaal van de steun et l'engagement est arrêté. Ce montant n'est pas supérieur au total
betaald tijdens de vorige campagnes. des aides payées les campagnes précédentes.
Wat betreft punt 2°, als de veebezetting hoger is dan 2,1, is de Concernant le 2°, si la charge en bétail est supérieure à 2,1, le
terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijk aan het bedrag van de remboursement des montants perçus équivaut au montant des aides payées
steun betaald tijdens de vorige campagnes en de verbintenis wordt les campagnes précédentes.et l'engagement est arrêté.
gestopt. Wat betreft punt 3°, als de veebezetting hoger is dan 2,7, is de Concernant le 3°, si la charge en bétail est supérieure à 2,7, le
terugbetaling van de ontvangen bedragen gelijk aan het bedrag van de remboursement des montants perçus équivaut au montant des aides payées
steun betaald tijdens de vorige campagnes en de verbintenis wordt les campagnes précédentes et l'engagement est arrêté.
gestopt.

Art. 4.De verlagingen van toepassing in geval van niet naleving van

Art. 4.Les réductions applicables en cas de non respect du cahier des

het bestek bedoeld in artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse charges visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 3 september 2015, worden bepaald als volgt : du 3 septembre 2015, sont déterminées comme suit :
Aantal voorwaarden van het bestek die niet nageleefd worden voor een Nombre de conditions du cahier des charges non-respectées pour une
perceel parcelle
Verlagingsniveau op het niveau van het perceel Niveau de réduction au niveau de la parcelle
Geen enkel of zonder voorwerp Aucune ou sans objet
0 0
1 niet-naleving 1 non-respect
Niveau 1 : waarschuwing Niveau 2 : verlaging met 10 % Niveau 1 : avertissement Niveau 2 : réduction de 10 %
Niveau 3 : verlaging met 50 % Niveau 3 : réduction de 50 %
Niveau 4: geen steun voor het perceel Niveau 4 : pas d'aide à la parcelle Niveau 5 : pas d'aide à la
Niveau 5 : geen steun voor het perceel en invordering van de bedragen parcelle et récupération des montants perçus pour la parcelle depuis
ontvangen voor het perceel sinds het begin van de verbintenis le début de l'engagement
2 of meerdere niet-nalevingen 2 ou plusieurs non-respects
Het hoogste niveau Niveau le plus élevé
Percentage van het areaal van de verbintenis met een strafniveau 5 Pourcentage de la surface de l'engagement ayant un niveau de pénalité 5
Verlagingsniveau op het niveau van de methode Niveau de réduction au niveau de la méthode
20 % < x < = 50 % 20 % < x < = 50 %
Niveau 6 : geen betaling Niveau 6 : pas de paiement
50 % 50 %
Niveau 7 : geen betaling, stopzetting van de verbintenis en Niveau 7 : pas de paiement, arrêt de l'engagement et récupération des
invordering van de bedragen van de vorige jaren montants des années antérieures
Het verlagingsniveau 8 wordt toegekend in geval van als ernstige Le niveau de réduction 8 est octroyé en cas de non-conformité
beoordeelde niet-conformiteit gezien de omvang van de gevolgen die ze qualifiée de grave vu l'ampleur des conséquences qu'elle entraîne.
met zich meebrengt. Als een voorwaarde van het bestek voor een perceel niet is nageleefd, Lorsqu'une condition du cahier des charges pour une parcelle n'est pas
wordt het toepasselijk verlagingsniveau van 1 tot 5 bepaald respectée, le niveau de réduction applicable allant de 1 à 5 est
overeenkomstig artikel 35 van Verordening nr. 640/2014, naar gelang déterminé conformément à l'article 35 du règlement n° 640/2014, en
van de ernst, de omvang, de duur en de herhaling van het geval van fonction de la gravité, de l'étendue, de la durée et de la répétition
niet-conformiteit. du cas de non-conformité.
Voor het geval dat één enkele voorwaarde van het bestek voor het Concernant le cas où une seule condition du cahier des charges pour la
perceel niet is nageleefd, wordt het verlagingsniveau gaande van 1 tot parcelle n'est pas respectée, le niveau de réduction allant de 1 à 5
5 bepaald. Dit niveau is relevant als één enkele voorwaarde niet is est précisé. Ce niveau est pertinent si et seulement si une seule
nageleefd. condition n'est pas respectée.
Als meerdere voorwaarden, namelijk twee of meer, van het bestek voor Lorsque plusieurs conditions, à savoir deux ou plus, du cahier des
een perceel niet worden nageleefd, is het verlagingsniveau voor het charges pour une parcelle ne sont pas respectées, le niveau de
perceel het hoogste niveau. réduction pour la parcelle est le niveau le plus élevé.
Namen, 27 april 2017. Namur, le 27 avril 2017.
R. COLLIN R. COLLIN
__________ __________
[1] Het gaat hier om een verlaging van de verbintenis op het niveau [1] Il s'agit ici d'une diminution de l'engagement au niveau de
van het bedrijf, wat betekent dat de verlagingsniveaus bedoeld in l'exploitation, ce qui signifie que les niveaux de réduction prévus à
artikel 28, § 3 niet toepasselijk zijn omdat ze op een perceelsgewijze l'article 28, § 3 ne sont pas applicables car ils fonctionnent sur une
logica gebaseerd zijn, terwijl het werk op het geheel van de methode logique parcellaire, alors que le travail est réalisé sur l'ensemble
uitgevoerd wordt. de la méthode.
^