Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee "
Ministerieel besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee Arrêté ministériel relatif à la lutte contre les Salmonelles chez les volailles
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel relatif à la lutte contre les Salmonelles chez les volailles Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment
het de artikelen 8 en 18 en op het artikel 29, gewijzigd door bij het les articles 8 et 18 et l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 22
koninklijk besluit van 22 februari 2001; février 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; l'article 3, § 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la lutte contre les
bestrijding van Salmonella bij pluimvee, inzonderheid op de artikelen 2, 6 en 9; Salmonelles chez les volailles, notamment les articles 2, 6 et 9;
Overwegende Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement Considérant le Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du
en de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van Salmonella Conseil du 17 novembre 2003 sur le contrôle des Salmonelles et
en andere specifiek door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers, d'autres agents zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1003/2005; alimentaire, modifié par le Règlement (CE) n° 1003/2005;
Overwegende Verordening (EG) nr. 1003/2005 van de Commissie van 30 Considérant le Règlement (CE) n° 1003/2005 de la Commission du 30 juin
juni 2005 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het 2005 portant application du Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement
Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif
doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van bepaalde communautaire de réduction de la prévalence de certains sérotypes de
serotypen Salmonella bij vermeerderingskoppels van Gallus gallus en Salmonelles dans les cheptels reproducteurs de Gallus gallus et
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2160/2003, gewijzigd bij portant modification du Règlement (CE) n° 2160/2003, modifié par le
Verordening (EG) nr. 1168/2006;. Règlement (CE) n° 1168/2006;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid op 7 november 2006; fédérale du 7 novembre 2006;
Gelet op het advies nr. 41.997/3 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 41.997/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2007, en
januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° PCE : Provinciale Controle Eenheid van het Agentschap; 1° UPC : Unité provinciale de contrôle de l'Agence;
2° het koninklijk besluit van 27 april 2007 : het koninklijk besluit 2° l'arrêté royal du 27 avril 2007 : l'arrêté royal du 27 avril 2007
van 27 april 2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij relatif à la lutte contre les Salmonelles chez les volailles;
pluimvee; 3° het koninklijk besluit van 15 april 2005 : het koninklijk besluit 3° l'arrêté royal du 15 avril 2005 : l'arrêté royal du 15 avril 2005
van 15 april 2005 betreffende de aanduiding van de officiële relatif à la désignation des laboratoires officiels, fixant la
laboratoria, tot bepaling van de procedure en de erkenningsvoorwaarden procédure et les conditions d'agrément des laboratoires qui effectuent
van laboratoria die analyses uitvoeren in het kader van de des analyses dans le cadre des missions de contrôle de l'Agence
controleopdracht van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et portant
Voedselketen en tot uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de
het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet
beta-adrenergische of productiestimulerende werking. bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux.

Art. 2.De te bestrijden serotypes zoönotische Salmonella

Art. 2.Les sérotypes de Salmonelles zoonotiques à combattre

overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 sont :
zijn : a) voor fokpluimvee de serotypes Salmonella enterica serovar a) pour les volailles reproductrices les sérotypes Salmonella enterica
Enteritidis, Salmonella enterica serovar Typhimurium, Salmonella serovar Enteritidis, Salmonella enterica serovar Typhimurium,
enterica serovar Hadar, Salmonella enterica serovar Infantis en Salmonella enterica serovar Hadar, Salmonella enterica serovar
Salmonella enterica serovar Virchow; Infantis et Salmonella enterica serovar Virchow;
b) voor leghennen tot en met 31 december 2007 het serotype Salmonella b) pour les poules pondeuses et jusqu'au 31 décembre 2007 inclus, le
enterica serovar Enteritidis; sérotype Salmonella enterica serovar Enteritidis;
c) voor leghennen vanaf 1 januari 2008 de serotypes Salmonella c) pour les poules pondeuses et à partir du 1er janvier 2008, les
enterica serovar Enteritidis en Salmonella enterica serovar sérotypes Salmonella enterica serovar Enteritidis et Salmonella
Typhimurium. enterica serovar Typhimurium.

Art. 3.De rapportering aan het Agentschap door de bedrijfsdierenarts

Art. 3.Le rapportage à l'Agence par le vétérinaire d'exploitation

overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 contient
bevat minimaal de bij de bijlage I bepaalde gegevens. au moins les données prévues à l'annexe Ire.

Art. 4.De vaccinatiemelding overeenkomstig artikel 9 van het

Art. 4.La déclaration de vaccination conformément à l'article 9 de

koninklijk besluit van 27 april 2007 bevat minimaal de bij de bijlage l'arrêté royal du 27 avril 2007 contient au moins les données prévues
II bepaalde gegevens. à l'annexe II.

Art. 5.§ 1. De bacteriologische detectie wordt uitgevoerd volgens de

Art. 5.§ 1er. La détection bactériologique est réalisée selon la

ISO 6579 - 2002 Annex D methode (MSRV). méthode ISO 6579 - 2002 Annex D (MSRV).
§ 2. De serotypering wordt uitgevoerd volgens het Kaufmann-White § 2. Le sérotypage est réalisé selon le schéma Kaufmann-White.
Schema. § 3. Indien Salmonella gedetecteerd wordt en het laboratorium voert § 3. Si des Salmonelles sont détectées et que le laboratoire
niet zelf de serotypering uit, stuurt het laboratorium, per positief n'effectue pas le sérotypage, le laboratoire envoie, pour chaque
monster, één Salmonella isolaat naar het CODA voor verder onderzoek. échantillon positif, un isolat de Salmonelles au CERVA pour complément d'analyse.

Art. 6.§ 1. Het laboratorium dat de detectie uitvoert, brengt de

Art. 6.§ 1er. Le laboratoire qui effectue la détection informe le

verantwoordelijke en de bedrijfsdierenarts op de hoogte van de responsable et le vétérinaire d'exploitation des résultats des
resultaten van de onderzoeken. analyses.
§ 2. In afwijking van § 1 worden resultaten positief voor een van de § 2. Par dérogation au § 1er, les résultats positifs pour l'un des
te bestrijden serotypes Salmonella, rechtstreeks en enkel gemeld aan sérotypes de Salmonelles à combattre sont signalés directement et
het Agentschap. Enkel het Agentschap geeft het resultaat door aan de uniquement à l'Agence. Seule l'Agence transmet le résultat au
verantwoordelijke en de bedrijfsdierenarts. responsable et au vétérinaire d'exploitation.

Art. 7.De minimale gegevens voor de melding van de opzet van een

Art. 7.Les données minimales pour la notification à la DGZ ou à

nieuwe toom aan DGZ of ARSIA of de bedrijfsdierenarts overeenkomstig l'ARSIA ou au vétérinaire d'exploitation de la mise en place d'un
artikel 17 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 wordt nouveau troupeau conformément à l'article 17 de l'arrêté royal du 27
weergegeven in bijlage III. avril 2007 sont indiquées à l'annexe III.

Art. 8.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

Art. 8.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord en gestraft overeenkomstig de dierengezondheidswet van 24 recherchées et sanctionnées conformément à la loi du 24 mars 1987
maart 1987 en het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende relative à la santé des animaux et à l'arrêté royal du 22 février 2001
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions
diverse wettelijke bepalingen. légales.
Brussel, 27 april 2007. Bruxelles, le 27 avril 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage I Annexe Ire
Minimale gegevens te rapporteren door de dierenarts zijn : Les données minimales devant figurer dans le rapport du vétérinaire sont :
1° nummer en adres van het beslag; 1° le numéro et l'adresse du troupeau;
2° naam en adres van de verantwoordelijke; 2° le nom et l'adresse du responsable;
3° naam en adres van de bedrijfsdierenarts; 3° le nom et l'adresse du vétérinaire d'exploitation;
4° hoknummer; 4° le numéro de poulailler;
5° aantal dieren; 5° le nombre de volailles;
6° categorie dieren; 6° la catégorie de volailles;
7° leeftijd dieren; 7° l'âge des volailles;
8° naam vaccin en aantal vaccin doses; 8° le nom du vaccin et le nombre de doses;
9° datum aflevering vaccin, vooropgestelde datum vaccinatie en 9° la date de livraison du vaccin, la date prévue pour la vaccination
effectieve datum vaccinatie indien de vaccinatie uitgevoerd werd door et la date de vaccination lorsque la vaccination a été effectuée par
de verantwoordelijke; le responsable;
10° datum vaccinatie indien toegediend door de bedrijfsdierenarts. 10° la date de vaccination si elle est effectuée par le vétérinaire d'exploitation.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à
2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee. la lutte contre les Salmonelles chez les volailles.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage II Annexe II
Minimale gegevens vaccinatiemelding zijn : Les données minimales pour la déclaration de vaccination sont :
1° naam en adres van de overlater; 1° le nom et l'adresse du cédant;
2° nummer en adres van het beslag; 2° le numéro et l'adresse du troupeau;
3° hoknummer; 3° le numéro de poulailler;
4° categorie pluimvee, 4° la catégorie de volailles,
5° aantal dieren waarop deze melding betrekking heeft; 5° le nombre d'animaux concernés par cette déclaration;
6° naam van het vaccin; 6° le nom du vaccin;
7° data van de Salmonella vaccinaties; 7° la date des vaccinations Salmonelles;
8° nummer(s) geassocieerd(e) toedienings- en 8° le(s) numéro(s) du (des) document(s) d'administration et de
verschaffingsdocument(en); fourniture associé(s);
9° datum van ondertekening; 9° la date de signature;
10° handtekening van de verantwoordelijke ter verklaring van de 10° la signature du responsable en déclarant l'authenticité des
echtheid van de gegevens. données.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à
2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee. la lutte contre les Salmonelles chez les volailles.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaies sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Bijlage III Annexe III
Les données minimales pour la notification à la DGZ/à l'ARSIA
De minimale gegevens voor de melding van de opzet van een nieuwe toom (volailles de reproduction) ou au vétérinaire d'exploitation (poules
aan DGZ of ARSIA (fokpluimvee) of de bedrijfsdierenarts (leghennen) pondeuses) de la mise en place d'un nouveau troupeau sont :
zijn : 1) beslagnummer; 1) le numéro de troupeau;
2) adres van het beslag; 2) l'adresse du troupeau;
3) naam verantwoordelijke; 3) le nom du responsable;
4) hoknummer; 4) le numéro de poulailler;
5) geboortedatum, voor fokpluimvee zowel van de hanen als van de 5) la date de naissance, pour les volailles de reproduction : aussi
hennen; bien des coqs que des poules;
6) datum van opzet; 6) la date de mise en place;
7) pluimveesoort; 7) l'espèce de volailles;
8) categorie pluimvee (fok, gebruik); 8) la catégorie de volailles (reproduction, rente);
9) type (vlees, leg of gemengd); 9) le type (viande, ponte ou mixte);
10) huisvestingsysteem (kooien, volière, vrije uitloop, bio); 10) le système d'élevage (batteries, volière, libre parcours, bio);
11) aantal. 11) le nombre.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à
2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee. la lutte contre les Salmonelles chez les volailles.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaies sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^