Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het niveau van specificatie van de gespecificeerde basisfactuur "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het niveau van specificatie van de gespecificeerde basisfactuur Arrêté ministériel fixant le niveau de détail de la facture de base détaillée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het niveau 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel fixant le niveau de détail de la
van specificatie van de gespecificeerde basisfactuur facture de base détaillée
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de
en de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en la Consommation et le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Wetenschapsbeleid, Commerce Extérieur et de la politique scientifique,
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, inzonderheid op artikel 110, § 1; en particulier l'article 110, § 1er;
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie van 23 maart 2007; télécommunications du 23 mars 2007;
Gelet op advies 42.599/4 van de Raad van State, gegeven op 18 april Vu l'avis 42.599/4 du Conseil d'Etat, rendu le 18 avril 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft om het niveau van Considérant que le présent arrêté vise à déterminer le niveau de
specificatie van de standaardfactuur van alle operatoren die actief détail de la facture standard de tous les opérateurs qui sont actifs
zijn in België en die abonnees factureren vast te leggen; en Belgique et qui facturent aux abonnés;
Overwegende dat het voor het bevorderen van de transparantie gepast Considérant que, dans un souci de transparence, il apparaît indiqué
voorkomt dat een gespecificeerde basisfactuur bestaat uit twee delen : qu'une facture de base détaillée comprenne deux parties : tout
in de eerste plaats een voorblad waarop minimaal het totaalbedrag en d'abord, une page de garde sur laquelle figurent au moins le montant
de betreffende facturatieperiode vermeld worden en vervolgens (bv. op total et la période de facturation concernée et ensuite (par exemple
een nieuwe pagina) een overzicht, waarin die vermeldingen nogmaals sur une nouvelle page) un aperçu à nouveau détaillant ces mentions en
gespecificeerd worden tezamen met het volledige bedrag dat voor iedere même temps que le montant global dû pour chaque prestation distincte
(définie à l'article 1er);
deelprestatie (gedefinieerd in artikel 1) verschuldigd is; Considérant que, vu la multitude d'applications et de services
Overwegende dat, gelet op de veelheid van toepassingen en extra supplémentaires dans le secteur des communications électroniques, les
diensten in de sector van de elektronische communicatie, de différents modes de facturation de ces services et applications (par
verscheidene manieren waarop deze diensten en toepassingen aangerekend minute, tarif forfaitaire, par Megabyte, etc...) et l'évolution
worden (per minuut, forfaitair, per megabyte, enz...) en de constante constante de ce secteur, il est quasi impossible de dresser une liste
ontwikkeling van deze sector, het bijna onmogelijk is een exhaustieve
lijst van alle noodzakelijke vermeldingen aan te leggen die opgenomen exhaustive de toutes les mentions nécessaires à indiquer dans l'aperçu
moeten worden in het overzicht; dat daarom in artikel 2, lid 3, : que, de ce fait, il est opté à l'article 2, alinéa 3, pour un
geopteerd wordt voor een principe dat wil dat telkens wanneer er principe selon lequel une nouvelle rubrique doit également apparaître
volgens de prijslijst van de operator een ander eenheidstarief wordt dans l'aperçu de la facture de base détaillée à chaque fois qu'un
toegepast er ook een nieuwe rubriek in het overzicht van de autre tarif unitaire est appliqué en fonction de la liste de prix de
gespecificeerde basisfactuur moet verschijnen; dat dit onder meer ook l'opérateur; que de même cela signifie entre autres que les totaux
betekent dat de totalen aangerekend voor communicaties verricht facturés pour des communications effectuées pendant les heures de
tijdens de piekuren en daluren apart in het overzicht van de pointe et les heures creuses doivent apparaître séparément dans
gespecificeerde basisfactuur moeten verschijnen of nog dat alle l'aperçu de la facture de base détaillée ou encore que tous les
betaalnummers waarvoor een verschillend tarief per minuut geldt, apart numéros à taux majoré auxquels s'applique un tarif différent par
vermeld moeten worden; minute, doivent être indiqués séparément;
Overwegende dat artikel 3 dit principe vertaalt naar de concreet door Considérant que l'article 3 adapte ce principe aux mentions que
de operator in het overzicht van de gespecificeerde basisfactuur op te l'opérateur doit concrètement indiquer dans l'aperçu de la facture de
nemen vermeldingen; base détaillée;
Overwegende dat artikel 3, naast het voorschrijven van een aantal Considérant que l'article 3, outre la prescription d'un certain nombre
algemene vermeldingen, zoals de aanduiding van de facturatieperiode, de mentions générales, comme l'indication de la période de
het opnemen op de facturen van de eventuele kortingen of promotionele facturation, la mention sur les factures des réductions éventuelles ou
voorwaarden en het opnemen van het totaalbedrag van de factuur, tot des conditions promotionnelles et la mention du montant total de la
doel heeft ervoor te zorgen dat (1) iedere deelprestatie kort maar facture, a pour objectif de veiller à (1) décrire brièvement mais
correct omschreven wordt op de basisfactuur (bv. de categorie « correctement chaque prestation distincte sur la facture de base (ex.
nationale gesprekken - piekuren »), (2) dat daarnaast het aantal la catégorie "communications nationales - heures de pointe"), (2)
eenheden dat gebruikt wordt om het totaalbedrag van de deelprestatie indiquer en regard de chaque prestation le nombre d'unités utilisées
pour calculer le montant total de la prestation distincte (ex. «
te berekenen (bv. « aantal minuten » of « duur ») vermeld wordt, (3) nombre de minutes » ou « durée »), (3) faire apparaître un sous-total
dat er een subtotaal van iedere deelprestatie verschijnt op de de chaque prestation distincte sur la facture de base spécifiée, et
gespecificeerde basisfactuur, en (4) het gebruikspatroon wordt getoond (4) faire apparaître le profil d'utilisation nécessaire à
dat nodig is voor het invoeren van de relevante gegevens in de l'introduction des données pertinentes dans l'application informatique
computerapplicatie die door het Instituut op zijn website beschikbaar mise à disposition par l'Institut sur son site Internet en application
wordt gesteld overeenkomstig artikel 111, § 2, van de wet, om de de l'article 111, § 2, de la loi afin de permettre aux utilisateurs de
gebruikers ertoe in staat te stellen het tariefplan te bepalen dat déterminer le plan tarifaire le plus avantageux pour eux, et ce selon
voor hen het voordeligst is, en dat volgens de praktische instructies les prescriptions pratiques qui seront établies par l'Institut;
die door het Instituut zullen worden opgesteld;
Overwegende dat artikel 4 voorziet in een uitzondering op de Considérant que l'article 4 prévoit une exception aux principes
voorgaande principes; dat dit artikel namelijk wil bewerkstelligen dat susmentionnés; que cet article veut en effet éviter de devoir prévoir
er geen aparte factuurrubriek met de opzetkosten per deelprestatie une rubrique de facture séparée reprenant les coûts d'établissement
par prestation distincte lorsqu'il y a lieu de payer aussi bien des
moet worden gemaakt indien er voor eenzelfde (groep van) coûts d'établissement que des coûts de trafic pour la même
communicatie(s) zowel opzetkosten als verkeerskosten betaald moeten communication ou le même groupe de communications; que cette exception
worden; dat deze uitzondering enkel geldt indien er 1°) bij de rubriek est uniquement d'application si 1°) il est indiqué en plus à la
verkeerskosten van iedere deelprestatie bijkomend vermeld wordt rubrique coûts de trafic de chaque prestation distincte le nombre de
hoeveel communicaties er binnen de referteperiode per deelprestatie communications établies par prestation distincte au cours de la
plaatsgevonden hebben (met andere woorden : de vermeldingen « aantal période de référence (en d'autres termes : les mentions « nombre
oproepen/verbindingen » en « duur van de oproepen/verbindingen » d'appels/communications » et « durée des appels/communications »
moeten per deelprestatie tezamen vermeld worden) en 2°) er eenmalig doivent figurer ensemble par prestation distincte) et 2°) il est
(bv. in een voetnoot) vermeld wordt hoeveel het eventueel mentionné une seule fois (par exemple dans une note de bas de page) à
toepasselijke eenheidstarief voor het opzetten van de communicatie combien s'élève le tarif unitaire éventuellement applicable pour l'établissement de la communication;
bedraagt; Overwegende dat artikel 5 in een ruime termijn voor de Considérant que l'article 5 prévoit un large délai pour l'entrée en
inwerkingtreding van de verplichtingen van dit besluit voorziet om de vigueur des obligations du présent arrêté afin de permettre aux
operatoren in staat te stellen om, daar waar nodig, de nodige opérateurs d'apporter là où c'est nécessaire les adaptations requises
aanpassingen in hun klantenfacturatiesystemen door te voeren; dans leurs systèmes de facturation à la clientèle;
Overwegende dat advies nr. 42.599/4 van de Raad van State van 18 april Considérant que l'avis du Conseil d'Etat n°42.599/4 du 18 avril 2007 a
2007 volledig is gevolgd; été intégralement suivi;
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° « deelprestatie » : elke prestatie waarvoor binnen de 1° « prestation distincte » : toute prestation pour laquelle un tarif
referteperiode van de factuur overeenkomstig de tussen de operator en unitaire particulier est facturé au cours de la période de référence
de abonnee overeengekomen contractuele voorwaarden een afzonderlijk de la facture conformément aux dispositions contractuelles convenues
eenheidstarief wordt aangerekend; entre l'opérateur et l'abonné;
2° « referteperiode van de factuur » : de periode waarop de factuur 2° « période de référence de la facture » : la période sur laquelle
betrekking heeft. porte la facture.

Art. 2.De gespecificeerde basisfactuur bestaat uit twee delen : het

Art. 2.La facture de base détaillée comprend deux parties : la page

voorblad en het overzicht. de garde et l'aperçu.
Het voorblad vermeldt ten minste het totaalbedrag dat de abonnee dient La page de garde indique au moins le montant total à payer par
te betalen en de referteperiode van de factuur. l'abonné et la période de référence de la facture.
Het overzicht specificeert, naast het totaalbedrag dat de abonnee En plus du montant total à payer par l'abonné et de la période de
dient te betalen en de referteperiode van de factuur, voor iedere référence de la facture, l'aperçu précise pour chaque prestation
deelprestatie het volledige bedrag dat voor deze prestatie distincte le montant global dû pour celle-ci.
verschuldigd is.

Art. 3.Overeenkomstig het principe bepaald in artikel 2, derde lid,

Art. 3.En application du principe déterminé à l'article 2, alinéa

neemt de operator, de volgende vermeldingen op de volgende wijze op in trois, l'opérateur indique les mentions suivantes dans l'aperçu comme
het overzicht : suit :
1° eenmalig : de referteperiode van de factuur, omschreven aan de hand 1° une seule fois : la période de référence de la facture, décrite à
van de begin- en einddatum van die facturatieperiode; l'aide de la date de début et de fin de cette période de facturation;
2° per deelprestatie : een korte en correcte omschrijving van de 2° par prestation distincte : une description brève et correcte de la
deelprestatie die binnen de referteperiode van de factuur geleverd prestation distincte qui a été fournie au cours de la période de
werd of waarvoor een vooruitbetaling gevraagd wordt; référence de la facture ou pour laquelle un paiement anticipé est
3° per deelprestatie : het aantal keren dat het eenheidstarief binnen demandé; 3° par prestation distincte : le nombre de fois que le tarif unitaire
de betrokken referteperiode werd toegepast, uitgedrukt in de eenheden a été appliqué au cours de la période de référence concernée, exprimé
die voor de berekening van het volledige bedrag van de deelprestatie en unités utilisées pour le calcul du montant global de la prestation
gebruikt worden; distincte;
4° per deelprestatie : het totale bedrag dat aangerekend wordt; 4° par prestation distincte : le montant global facturé;
5° eenmalig, vóór het vermelden van het totaalbedrag, bedoeld in 5° une seule fois, avant d'indiquer le montant total, visé à l'article
artikel 3, 6° : alle eventuele kortingen of promotionele voorwaarden 3, 6° : toutes les ristournes ou conditions promotionnelles
die van toepassing zijn en éventuelles qui sont d'application;
6° eenmalig, op het einde van het overzicht : het totaalbedrag van de 6° une seule fois, à la fin de l'aperçu : le montant total de la
factuur dat de abonnee dient te betalen; facture à payer par l'abonné;
7° eenmalig, de nodige informatie opdat de abonnee zijn 7° une seule fois, les informations nécessaires afin de permettre à
gebruikspatroon kan invoeren in de elektronische applicatie waarmee l'abonné d'introduire son profil d'utilisation dans l'application
online de tarieven kunnen worden vergeleken en waarvan sprake in électronique permettant la comparaison en ligne des tarifs mentionnée
artikel 3 van het ministerieel besluit van 30 augustus 2006 tot à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 30 août 2006 fixant le cadre
vaststelling van het kader voor de invoering van een computerprogramma pour la mise en place d'un outil informatique permettant l'évaluation
waarmee het voordeligste aanbod van elektronische-communicatiediensten de l'offre de services de communications électroniques la plus
kan worden bepaald. avantageuse.

Art. 4.Indien het aantal communicaties dat binnen de referteperiode

Art. 4.Lorsque le nombre de communications établies au cours de la

tot stand gebracht werd in het overzicht ondergebracht wordt bij période de référence est indiqué dans l'aperçu pour chaque prestation
iedere corresponderende verkeersgerelateerde deelprestatie en de distincte de trafic correspondante et que les coûts d'établissement
applicables sont détaillés une fois dans l'aperçu, la prestation
toepasselijke opzetkosten eenmalig in het overzicht gespecificeerd distincte pour l'établissement d'une communication et le montant total
worden, hoeft, in afwijking van de artikelen 2 en 3, de deelprestatie facturé à cet effet ne doivent, par dérogation aux articles 2 et 3,
van het opzetten van een communicatie en het totale bedrag dat ervoor
aangerekend wordt niet afzonderlijk vermeld te worden op de pas être indiqués séparément sur la facture de base détaillée.
gespecificeerde basisfactuur.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Brussel, 27 april 2007. Bruxelles, le 27 avril 2007.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid la Politique scientifique
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^