← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, | 26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme |
gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot | annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
medische hulpmiddelen | des dispositifs médicaux invasifs |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische | Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, |
hulpmiddelen, artikel 23, derde lid; | article 23, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
artikelen 199, 200 en 201; | médicaux invasifs, articles 199, 200 et 201; |
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en | Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et |
Invasieve Medische Hulpmiddelen van 5 maart 2015; | des dispositifs médicaux invasifs du 5 mars 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 23 avril 2015; |
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 6 mei 2015; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 6 mai 2015; |
Gelet op het advies 58.080/2/V van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 58.080/2/V du Conseil d'Etat, donné le 8 septembre 2015, en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du |
besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen | 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, hoofdstuk "E. | dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, |
Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" | chapitre " E. Chirurgie abdominale et pathologie digestive", les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° Het hoofdstuk "E.5 Ingreep op de lever, de pancreas of de galblaas" | 1° Le chapitre " E.5 Intervention sur le foie, le pancréas ou la |
wordt aangevuld met het opschrift "E.5.4.Detoxificatie dialyse bij | vésicule biliaire" est complété par l'intitulé "E.5.4 Dialyse de |
leverpathologie" alsook met de volgende verstrekking en zijn | détoxification en cas de pathologie hépatique" ainsi que par la |
vergoedings-modaliteiten : | prestation suivante et ses modalités de remboursement : |
"172314-172325 Geheel van gebruiksmateriaal, inclusief het gebruik van | "172314-172325 Ensemble du matériel de consommation, y compris |
het toestel, voor het uitvoeren van één detoxificatie dialyse sessie | l'utilisation de l'appareil, pour la réalisation d'une session de |
bij leverpathologie | dialyse de détoxification en cas de pathologie hépatique |
Catégorie de remboursement : II.G.a | Catégorie de remboursement : II.G.a |
Liste nominative : / | Liste nominative : / |
Vergoedingscategorie : II.G.a | Vergoedingscategorie : II.G.a |
Nominatieve lijst : / | Nominatieve lijst : / |
Base de remboursement 2.053,92 | Base de remboursement 2.053,92 |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention personnelle (%) 0,00 % | Intervention personnelle (%) 0,00 % |
Vergoedings- basis | Vergoedings- basis |
2.053,92 | 2.053,92 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) 0,00 % | Persoonlijk aandeel (%) 0,00 % |
Prix plafond / | Prix plafond / |
Marge de sécurité () | Marge de sécurité () |
/ | / |
Intervention personnelle () / | Intervention personnelle () / |
Plafondprijs / | Plafondprijs / |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk aandeel () / | Persoonlijk aandeel () / |
Montant du remboursement 2.053,92 | Montant du remboursement 2.053,92 |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
2.053,92 | 2.053,92 |
Condition de remboursement : E- § 09" | Condition de remboursement : E- § 09" |
Vergoedingsvoorwaarde : E- § 09" | Vergoedingsvoorwaarde : E- § 09" |
2° De vergoedingsvoorwaarde E- § 09 wordt ingevoegd, luidend als volgt | 2° La condition de remboursement E- § 09 est insérée, rédigée comme |
: | suit : |
"E- § 09 | "E- § 09 |
Teneinde een tijdelijke tegemoetkoming van de verplichte verzekering | Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention temporaire de |
te kunnen genieten voor de verstrekkingen betreffende het | l'assurance obligatoire pour les prestations relatives au matériel de |
gebruiksmateriaal voor het uitvoeren van een detoxificatie dialyse bij | consommation pour la réalisation d'une dialyse de détoxification en |
leverpathologie moet aan volgende voorwaarden worden voldaan : | cas de pathologie hépatique, il doit être satisfait aux conditions |
1. Doel van de overeenkomst | suivantes : 1. But de la convention |
Deze overeenkomst heeft tot doel de tijdelijke tegemoetkoming van de | Cette convention a pour but de fixer le remboursement temporaire de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging inzake het | l'assurance obligatoire soins de santé ainsi que ses modalités |
gebruiksmateriaal voor het uitvoeren van een detoxificatie dialyse bij | concernant le matériel de consommation pour la réalisation d'une |
leverpathologie alsook de modaliteiten ervan te bepalen in het kader | dialyse de détoxification en cas de pathologie hépatique dans le cadre |
van een beperkte klinische toepassing gedurende de evaluatieperiode | d'une application clinique limitée pendant la période d'évaluation qui |
die loopt van 1 augustus 2015 tot en met 31 december 2019. Gedurende | cours du 1er août 2015 au 31 décembre 2019. Pendant cette période, le |
die periode wordt het hulpmiddel geëvalueerd volgens de bepalingen | dispositif sera évalué selon les dispositions prévues au point 9. |
voorzien in punt 9. | |
2. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | 2. Critères concernant l'établissement hospitalier |
De verstrekking 172314-172325 kan enkel in aanmerking komen voor een | La prestation 172314-172325 ne peut faire l'objet d'une intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze is uitgevoerd | de l'assurance obligatoire que si elle est effectuée dans un |
in een verplegingsinrichting die aan het volgende criterium voldoet en | établissement hospitalier qui répond au critère suivant et qui a |
die de overeenkomst E-BKT-001 heeft afgesloten met het Verzekeringscomité : | conclu la convention E-ACL-001 avec le Comité de l'assurance : |
De verplegingsinrichting moet gedurende de volledige looptijd van de | L'établissement hospitalier doit durant la totalité de la durée de la |
overeenkomst voldoen aan de onderstaande criteria. | convention répondre aux critères ci-dessous. |
2.1. De verplegingsinrichting beschikt over een door de bevoegde | 2.1. L'établissement hospitalier dispose d'un centre de dialyse agréé |
overheid erkend dialysecentrum alsook over een transplantatiecentrum | par l'autorité compétente ainsi que d'un centre de transplantation |
dat erkend is als medische dienst conform de bepalingen van het KB van | agréé comme service médical conformément aux dispositions de l'AR du |
23/06/2003 houdende de vaststelling van de normen waaraan een | 23/06/2003 fixant les normes auxquelles un centre de transplantation |
transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als medische | doit répondre pour être agréé comme service médical au sens de |
dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de gecoördineerde | l'article 44 de la loi sur les hôpitaux. |
Ziekenhuiswet. | |
De verplegingsinrichting en de artsen toegetreden tot de overeenkomst | L'établissement hospitalier et les médecins ayant adhéré à la |
E-BKT-001 engageren zich tot het meewerken aan de evaluatie zoals | convention E-ACL-001 s'engagent à collaborer à l'évaluation visée au |
bedoeld in punt 9. | point 9. |
2.2. Kandidatuurformulier voor de verplegingsinrichting | 2.2 Formulaire de candidature pour l'établissement hospitalier |
Niet van toepassing. | Pas d'application |
2.3. Samenwerkingsakkoord | 2.3. Accord de coopération |
Niet van toepassing | Pas d'application |
3. Criteria betreffende de rechthebbende | 3. Critères concernant le bénéficiaire |
De verstrekking 172314-172325 kan enkel in aanmerking komen voor een | La prestation 172314-172325 ne peut faire l'objet d'une intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende | de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères |
aan de volgende criteria voldoet : | suivants |
3.1. Inclusiecriteria | 3.1. Critères d'inclusion |
De rechthebbenden zijn volwassenen of kinderen met ernstig | Les bénéficiaires sont des adultes ou des enfants atteints de troubles |
gecompliceerd leverlijden, wachtend op een levertransplantatie en | hépatiques sévères compliqués dans l'attente d'une transplantation |
behorend tot één van de volgende categorieën : | hépatique et appartenant à une des catégories suivantes : |
a) Acute-on-chronic liver failure gedefinieerd als een recente | a) Acute-on-chronic liver failure, définie comme décompensation |
klinische leverdecompensatie bij een patiënt met cirrose (gebaseerd op | hépatique clinique récente chez un patient atteint de cirrhose (fondée |
een leverbiopsie of indirect via klinisch onderzoek en beeldvorming) | sur la base d'une biopsie du foie ou indirectement par imagerie et |
waarbij een uitlokkende factor wordt gevonden (zoals een infectie, | examens cliniques), dans laquelle un facteur déclenchant est identifié |
bloeding, ...) en waarbij er een intrahepatische cholestase is | (comme une infection, une hémorragie,...) et une cholestase |
vastgesteld (bilirubine12 mg/dL) met uitzondering van de volgende | intrahépatique est constatée (bilirubine supérieure ou égale à 12 |
situaties : | mg/dL), à l'exception des situations suivantes : |
-een ongecontroleerde bacteriële infectie; | -une infection bactérienne non contrôlée; |
- binnen de 48u na een hoge gastrointestinale bloeding; | - dans les 48h après une hémorragie gastro-intestinale élevée; |
- een gemiddelde arteriële druk lager dan 60 mmHg ondanks behandeling | - une pression artérielle moyenne inférieure à 60mmHg malgré un |
met vasopressoren; | traitement par vasopresseurs; |
- een trombocytopenie ? 50.000; | - une thrombocytopénie ? 50.000; |
- een ernstige coagulopathie (INR > 2.3); | - une coagulopathie sévère (INR > 2.3); |
- een MELD score > 30. | - un score MELD > 30. |
b) "Primary non-function" na levertransplantatie. | b) "Primary non-function" après transplantation hépatique. |
3.2. Exclusiecriteria | 3.2. Critères d'exclusion |
Niet van toepassing | Pas d'application |
4. Criteria betreffende het hulpmiddel | 4. Critères concernant le dispositif |
De verstrekking 172314-172325 kan enkel in aanmerking komen voor een | La prestation 172314-172325, ne peut faire l'objet d'une intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan | de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères |
de volgende criteria voldoet : | suivants : |
4.1. Definitie | 4.1. Définition |
Enkel de hulpmiddelen gebruikt met de systemen MARS en PROMETHEUS | Seuls les dispositifs utilisés avec les systèmes MARS et PROMETHEUS |
kunnen in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering. | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire. |
4.2. Criteria | 4.2. Critères |
Niet van toepassing. | Pas d'application |
4.3. Garantievoorwaarden | 4.3. Conditions de garantie |
Niet van toepassing. | Pas d'application |
5. Aantal hulpmiddelen/rechthebbenden | 5. Nombre de dispositifs/bénéficiaires |
Het aantal sessies bij leverpathologie die voor een tegemoetkoming van | Le nombre de séances de dialyse hépatique qui peuvent entrer en ligne |
de verplichte verzekering in aanmerking kunnen komen, wordt beperkt | de compte pour une intervention de l'assurance obligatoire est limité |
tot 100 per jaar. | à 100 par an. |
Zodra het aantal wordt overschreden, wordt het Verzekeringscomité op | Dés que le nombre est dépassé, le Secrétariat en informe la Commission |
de hoogte gebracht door het Secretariaat en wordt aan de evaluator | et il est demandé à l'évaluateur de communiquer un rapport |
gevraagd een tussentijds verslag te bezorgen. | intermédiaire. |
De Commissie brengt de verplegingsinrichtingen en de verstrekkers van | La Commission informe les établissements hospitaliers et les |
het betrokken hulpmiddel op de hoogte en neemt de noodzakelijke maatregelen. | distributeurs du dispositif concerné et prend les mesures nécessaires. |
6. Aanvraagprocedure en formulieren | 6. Procédure de demande et formulaires |
6.1. Eerste gebruik | 6.1 Première utilisation |
De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de | La demande d'intervention de l'assurance obligatoire pour la |
verstrekking 172314-172325 gebeurt als volgt : | prestation 172314-172325 se déroule comme suit : |
De verstrekking 172314-172325 kan enkel in aanmerking komen voor een | La prestation 172314-172325 ne peut faire l'objet d'une intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering na notificatie van het | de l'assurance qu'après notification de l'utilisation de ce dispositif |
gebruik van dit hulpmiddel aan de adviserend geneesheer op basis van het formulier E-Form-I-02 (delen 1 en 2) dat door de | au médecin-conseil sur la base du formulaire E-Form-I-02 (parties 1 et |
geneesheer-specialist aan de adviserend geneesheer bezorgd wordt. | 2) qui est transmis par le médecin spécialiste au médecin-conseil. |
De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden | Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait à l'une des |
vermeld onder punt 3, moeten steeds in het medisch dossier van de | indications mentionnées au point 3, doivent être conservés dans le |
rechthebbende aanwezig zijn. | dossier médical du bénéficiaire. |
Het volledig ingevulde formulier E-Form-I-02 en de follow-up | Le formulaire dument complété E-Form-I-02, et les formulaires de |
formulieren E-Form-I-03 moeten eveneens in het medisch dossier van de | follow-up E-Form-I-03 doivent également être conservés dans le dossier |
rechthebbende bewaard worden. | médical du bénéficiaire. |
6.2. Vervanging | 6.2. Remplacement |
Niet van toepassing | Pas d'application |
6.3. Voortijdige vervanging | 6.3 Remplacement anticipé |
Niet van toepassing | Pas d'application |
6.4. Derogatie aan de procedure | 6.4 Dérogation à la procédure |
Niet van toepassing | Pas d'application |
7. Regels voor attestering | 7. Règles d'attestation |
7.1. Cumul en non-cumulregels | 7.1 Règles de cumul et de non-cumul |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
172314-172325 kan slecht een keer per leverdialyse-sessie toegekend | 172314-172325 ne peut être accordée qu'une seule fois par session de |
worden. | dialyse hépatique. |
7.2. Andere regels | 7.2. Autres règles |
De verstrekking 172314-172325 volgt de vergoedingsmodaliteiten van | La prestation 172314-172325 suit les modalités de remboursement de la |
categorie D. | catégorie D. |
7.3. Derogatie van de attesteringsregels | 7.3 Dérogation aux règles d'attestation |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
8. Verbintenissen van de verplegingsinrichting | 8. Engagements de l'établissement hospitalier |
8.1. De verplegingsinrichting die tot de overeenkomst is toegetreden, | 8.1. L'établissement hospitalier qui a adhéré à la convention est tenu |
moet de follow-up-gegevens van de patiënten die in het kader van deze | de tenir à jour consciencieusement les données de suivi des patients |
overeenkomst zijn behandeld, nauwgezet bijhouden. | traités dans le cadre de cette convention. |
Het deel 2 van het formulier E-Form-I-02 voor de verstrekking | La partie 2 du formulaire E-Form-I-02 pour la prestation 172314-172325 |
172314-172325 wordt binnen de maand na het gebruik van dit hulpmiddel | est transmise via e-mail après utilisation du dispositif, dans le mois |
door de geneesheer-specialist via mail aan de secretaris van de | suivant la procédure, par le médecin-spécialiste au secrétaire du |
"Belgian Liver and Intestine Transplantation Committee (BLIC)" | Belgian Liver and Intestine Transplantation Committee (BLIC). |
bezorgd. De follow up gegevens van de rechthebbende moeten 3, 6 en 12 maanden | Les données de suivi des patients doivent être complétées après 3, 6 |
na de procedure op basis van het formulier E-Form-I-03 ingevuld | et 12 mois après l'intervention au moyen du formulaire E-Form-I-03. |
worden. Deze formulieren worden door de geneesheer-specialist via mail | Les formulaires sont ensuite transmis par le médecin-spécialiste par |
aan de secretaris van de BLIC bezorgd. | e-mail au secrétaire du BLIC. |
Het volledig ingevuld formulier E-Form-I-02 en de follow-up | Le formulaire dument complété E-Form-I-02, et les formulaires de |
formulieren E-Form-I-03 moeten eveneens in het medisch dossier van de | follow-up E-Form-I-03 doivent également être conservés dans le dossier |
rechthebbende bewaard worden. | médical du bénéficiaire. |
8.2. Mededeling van wijzigingen | 8.2. Communication de toute modification |
De inrichtende macht van de verplegingsinrichting is verantwoordelijk | Le pouvoir organisateur de l'établissement hospitalier porte la |
voor de onverwijlde mededeling van elke wijziging aan de leidend | responsabilité de communiquer, sans délai, chaque modification au |
ambtenaar van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en | Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de l'INAMI et |
natuurlijk aan alle betrokkenen, waaronder in de eerste plaats de | bien entendu à tous ceux qui sont concernés, dont en premier lieu les |
rechthebbenden. | bénéficiaires. |
Per brief aan : RIZIV, secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming | Par courrier à : I.N.A.M.I, Secrétariat de la Commission de |
Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen, Tervurenlaan 211 te | remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs, |
1150 Brussel, en per mail op het volgende adres : | Avenue de Tervueren 211 à 1150 Bruxelles et par e-mail à |
implant@riziv.fgov.be. | implant@inami.fgov.be |
Wanneer de Leidend ambtenaar nalatigheden vaststelt, brengt hij de | Lorsque le Fonctionnaire dirigeant constate des manquements, il |
verzekeringsinstellingen ervan op de hoogte dat het hulpmiddel voor | informe les organismes assureurs du fait que le dispositif n'est plus |
die verplegingsinrichting niet meer mag worden terugbetaald. | remboursable pour cet établissement hospitalier. |
9. Analyse | 9. Analyse |
9.1. De analyse van de gegevens uit deze beperkte klinische toepassing | 9.1. L'analyse des données émanant de cette application clinique |
wordt uitgevoerd door de "Belgian Liver and Intestine Transplantation | limitée est effectuée par le "Belgian Liver and Intestine |
Committee (BLIC)" die mee de overeenkomst ondertekent. De BLIC | Transplantation Committee (BLIC)",qui a signé la convention. Il |
verleent technische en wetenschappelijke ondersteuning en analyseert | apporte un support technique et scientifique et évalue les résultats |
de resultaten van het medisch hulpmiddel volgens precieze criteria. | du dispositif médical selon des critères précis. |
9.2. De BLIC engageert zich de volgende jaarlijkse gegevens aan de | 9.2. Le BLIC s'engage à transmettre à la Commission les données |
Commissie te bezorgen : | annuelles suivantes : |
- De gebruikte types toestellen; | - Les types d'appareils utilisés; |
- De indicaties; | - Les indications; |
- Het aantal patiënten en het aantal sessies per indicatie; | - Le nombre de patients et le nombre de sessions par indication; |
- Het aantal transplantaties; | - Le nombre de transplantations; |
- De complicaties; | - Les complications; |
- Overleven na 3 maanden en 6 maanden- in geval van overlijden, de | - Survie à 3 mois et 6 mois - si décès, donner la cause. |
reden vermelden. | |
9.3. Tussentijdse analyse - Verslag | 9.3. Analyse intermédiaire - Rapport |
Uiterlijk op 31 december 2017 moet de BLIC op basis van de verzamelde | A la date du 31 décembre 2017, le BLIC doit rédiger un rapport |
gegevens een tussentijds verslag opstellen en aan de Commissie | intermédiaire sur base des données collectées et le transmet à la |
bezorgen. | Commission. |
Dat tussentijds verslag moet minstens een review van de | Ce rapport intermédiaire comprend au minimum une revue de la |
wetenschappelijke literatuur bevatten alsook een vergelijking van de | littérature scientifique ainsi qu'une comparaison des résultats avec |
resultaten met de bestaande literatuur. | la littérature existante. |
Indien dat tussentijdsverslag niet op de voormelde datum wordt | Si ce rapport intermédiaire n'est pas communiqué à la date mentionnée |
meegedeeld, brengt de Commissie de Minister daarvan op de hoogte. Deze | ci-dessus, la Commission en informe le Ministre. Celui-ci peut prendre |
kan beslissen om de terugbetaling van het hulpmiddel stop te zetten. | la décision de suspendre le remboursement du dispositif. |
9.4. Analyse - Eindverslag | 9.4. Analyse - Rapport final |
Uiterlijk op 31 december 2019 moet de BLIC op basis van de verzamelde | Pour la date 31 décembre 2019, l'évaluateur doit rédiger un rapport |
gegevens een eindverslag opstellen en aan de Commissie bezorgen. | final sur la base des données collectées et le transmet à la Commission. |
Dat eindverslag moet minstens de volgende elementen bevatten | Ce rapport final comprend au minimum les éléments suivants, analysés |
geanalyseerd op het geheel van de 5 jaren : | sur l'ensemble des cinq années : |
- Het gebruikte type toestellen; | - Les types d'appareils utilisés; |
- De indicaties; | - Les indications; |
- Het aantal patiënten en het aantal sessies per indicatie; | - Le nombre de patients et le nombre de sessions par indication; |
- Het aantal transplantaties; | - Le nombre de transplantations; |
- De complicaties; | - Les complications; |
- Overleven na 3 maanden en 6 maanden en en op het einde van de | - Survie à 3 mois et 6 mois et au terme de la convention - si décès, |
overeenkomst - in geval van overlijden, de reden vermelden; | donner la cause; |
- Een review van de literatuur; | - Une revue de la littérature; |
- Een vergelijking van de resultaten met de bestaande literatuur; | - Une comparaison des résultats avec la littérature existante; |
- Een voorstel van definitieve regeling. | - Une proposition de règlement définitif. |
Op basis van de bestaande literatuur, zal het eindverslag ook de | Sur la base de la littérature existante, le rapport final devra |
volgende vragen moeten beantwoorden : | également répondre aux questions suivantes : |
1. Bestaat er een significant verschil tussen het aantal overlevende | 1. Existe-t-il une différence significative entre le nombre de |
patiënten en het aantal overleden patiënten na 6 maanden ? Welke is de | patients survivants et le nombre de décès après 6 mois ? Quelle est la |
overlevingskans ? | probabilité de survie ? |
2. Hangt de overlevingskans af van het gebruikte systeem ? Is een van | 2. La probabilité de survie est-elle dépendante du système utilisé ? |
de twee gebruikte systemen doelmatiger dan het andere ? | Un des deux systèmes est-il plus efficace que l'autre ? |
Er wordt ook gevraagd de eerste vraag specifiek te beantwoorden op | Il est également demandé de répondre spécifiquement à la première |
basis van de verzamelde gegevens in België tijdens de looptijd van | question sur la base des données collectées en Belgique pendant la |
deze overeenkomst. | durée de cette convention. |
Indien dat verslag niet op de voormelde datum wordt meegedeeld, brengt | Si ce rapport n'est pas communiqué à la date mentionnée ci-dessus, la |
de Commissie de Minister daarvan op de hoogte. Deze kan beslissen om | Commission. en informe le Ministre. Celui-ci peut prendre la décision |
de terugbetaling van het hulpmiddel stop te zetten. | de suspendre le remboursement du dispositif. |
De Commissie zal het eindverslag waarin het hulpmiddel wordt | La Commission utilisera le rapport final qui évalue le dispositif |
geëvalueerd, als basis kunnen gebruiken voor het opstellen van een | comme base pour rédiger un règlement définitif. Ce règlement sera |
definitieve regeling. Die regeling zal door de Commissie aan de | soumis au Ministre par l'intermédiaire de la Commission. |
Minister worden voorgelegd. | |
10. Opzeggingsrecht voor elke betrokken partij | 10. Droit de résiliation pour chaque partie prenante |
De overeenkomst treedt in werking op 1 augustus 2015 tot en met 31 | La convention entre en vigueur le 1er août 2015 jusqu'au 31 décembre |
december 2019 maar kan steeds door het RIZIV of door een | 2019 inclus mais peut toujours être résiliée par l'Inami ou par un |
verplegingsinrichting worden opgezegd met een ter post aangetekende | établissement hospitalier par lettre recommandée à la poste, adressée |
brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van | |
een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de | à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de 3 mois qui |
maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief. | prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée. |
De overeenkomst verstrijkt zodra de verplegingsinrichting niet meer | Elle expire dès que l'établissement hospitalier ne répond plus aux |
aan de bepalingen van deze overeenkomst voldoet. | dispositions de cette convention. |
11. Varia | 11. Divers |
Op verzoek van de Commissie of van de evaluator kan er op elk moment | A la demande de la Commission ou de l'évaluateur, une réunion peut |
een vergadering worden georganiseerd.". | être organisée à tout moment. ". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2015. |
Brussel, 26 november 2015. | Bruxelles, le 26 novembre 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |