← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
26 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 26 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 | 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois |
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli | |
2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet | des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre |
van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 | 2005, et § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les |
en 13 december 2006 en 35ter, § 1, vervangen bij de wet van 27 | lois des 22 décembre 2003 et 13 décembre 2006 et 35ter, § 1er, |
december 2005; | remplacé par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
inzonderheid op artikel 55bis en bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; | notamment l'article 55bis et l'annexe Ire, comme modifié à ce jour; |
Gelet op de mededeling aan de aanvragers van 20 en 21 september 2007; | Vu la communication aux demandeurs du 20 et du 21 septembre 2007 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 oktober 2007; | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2007; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 9 oktober 2007; | le 9 octobre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 12 octobre 2007; |
oktober 2007; Gelet op advies nr 43.737/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 43.737/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2007, en |
november 2007, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Brussel, 26 november 2007. | Bruxelles, le 26 novembre 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |