Ministerieel besluit houdende de uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot samenstelling van een stakeholdersplatform `stimulering van e-invoicing en e-government bij Vlaamse ondernemers' en projectsubsidiëring aan de leden van het stakeholdersplatform | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant composition d'une plateforme de parties intéressées « stimulation d'e-facturation et d'e-gouvernement auprès des entrepreneurs flamands » et subventionnement de projet aux membres de la plateforme de parties intéressées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Economie, Wetenschap en Innovatie | Economie, Sciences et Innovation |
26 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende de uitvoering van het | 26 MAI 2014. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot samenstelling | Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant composition d'une |
van een stakeholdersplatform `stimulering van e-invoicing en | plateforme de parties intéressées « stimulation d'e-facturation et |
d'e-gouvernement auprès des entrepreneurs flamands » et | |
e-government bij Vlaamse ondernemers' en projectsubsidiëring aan de | subventionnement de projet aux membres de la plateforme de parties |
leden van het stakeholdersplatform | intéressées |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 25 en 26; | notamment les articles 25 et 26 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi |
toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het | d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat, notamment |
ondernemerschap, artikel 2 tot en met 22; gewijzigd bij het besluit | les articles 2 à 22 inclus, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 25 mei 2012; | flamand du 25 mai 2012 ; |
Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april 2014; | Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 2014 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat Vlaanderen overeenkomstig het Vlaams Regeerakkoord | Considérant que, conformément à l'Accord gouvernemental flamand |
2009-2014 de ambitie heeft om tegen 2020 een topregio te zijn in | 2009-2014, la Flandre a l'ambition de faire partie des régions |
Europa, zowel op economisch, ecologisch als sociaal vlak; dat om die | d'excellence en Europe, tant au niveau économique qu'aux niveaux |
ambitie waar te maken, een transformatie van ons economisch weefsel en | écologique et social ; qu'en vue de réaliser cette ambition, une |
een versterking van onze maatschappelijke troeven noodzakelijk zijn; | transformation de notre tissu économique et un renforcement de nos |
dat het beleid van de Vlaamse Regering zich zal oriënteren op de | atouts sociaux soient nécessaires ; que la politique du Gouvernement |
concrete doelstellingen in het Pact 2020, dat gesteund wordt door alle | flamand s'orientera sur les objectifs concrets du Pacte 2020, qui est |
maatschappelijke krachten; dat dit plan nu in praktijk gebracht moet | soutenu par toutes les forces sociales ; que ce plan doit à présent |
worden met reële projecten en flankerend beleid; | être mis en pratique avec des projets réels et une politique |
Overwegende dat door de ernstige impact van de mondiale economische | d'encadrement ; Considérant qu'à cause de l'incidence grave de la crise économique |
crisis op de Vlaamse economie de bevordering van het ondernemerschap | mondiale sur l'économie flamande, la promotion de l'entrepreneuriat |
dringend concreet ingevuld moet worden; | doit être concrétisée d'urgence ; |
Overwegende dat door de aanhoudende zwakke economische conjunctuur het | Considérant qu'à cause de la faiblesse continue de la conjoncture |
aanzwengelen van het ondernemerschap in het algemeen een absolute | économique, la relance de l'entrepreneuriat constitue en général une |
topprioriteit is en dat die maatregel past in het perspectief van het | priorité absolue et que cette mesure cadre dans la perspective du plan |
actieplan Vlaanderen in Actie; | d'action « Vlaanderen in Actie » (La Flandre en Action) ; |
Overwegende dat de subsidie in het kader van het besluit van de | Considérant que la subvention dans le cadre de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 april 2009, gewijzigd bij besluit van de | Gouvernement flamand du 24 avril 2009, modifié par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 25 mei 2012, tot toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het ondernemerschap kan worden toegekend volgens een wedstrijdformule, waarbij via een oproep die periodiek wordt georganiseerd, een subsidie-enveloppe wordt verdeeld over de best gerangschikte kandidaten; Overwegende dat de projecten in het kader van die oproep pas kunnen starten nadat de subsidieaanvraag ingediend is, en dat er zo snel mogelijk van start gegaan moet worden met de aanvaarde en gesubsidieerde projecten; Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet treden, | Gouvernement flamand du 25 mai 2012 portant octroi d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat, peut être attribuée par le biais d'une formule de concours, le Ministre distribuant, à la suite d'un appel, organisé de façon périodique, une enveloppe subventionnelle entre les candidats les mieux classés ; Considérant que les projets dans le cadre de cet appel ne peuvent démarrer qu'après l'introduction de la demande de subvention, et qu'il y a lieu d'entamer les projets approuvés et subventionnés dans les plus brefs délais ; Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en vigueur d'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009: besluit van de | arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 : l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi d'aide aux |
projecten ter bevordering van het ondernemerschap. | projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat. |
Art. 2.Ter uitvoering van hoofdstuk III van het besluit van de |
Art. 2.En exécution du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 april 2009 bevat dit besluit een oproep tot | flamand du 24 avril 2009, le présent arrêté comprend un appel aux |
kandidaatstelling voor lidmaatschap van het stakeholdersplatform | candidatures pour l'affiliation à la plateforme de parties intéressées |
`stimulering van e-invoicing en e-government bij Vlaamse ondernemers'. | « stimulation d'e-facturation et d'e-gouvernement auprès des |
Art. 3.Aan de geselecteerde platformleden zal de mogelijkheid worden geboden projectvoorstellen in te dienen die via een onderhandelingsprocedure en mits goedkeuring door het stakeholdersplatform, kunnen leiden tot subsidiabele projecten. Art. 4.De specifieke doelstelling van het stakeholdersplatform is gericht op acties inzake het stimuleren van e-invoicing en e-government bij Vlaamse ondernemers, waarbij de nadruk wordt gelegd op het elektronisch factureren naar overheden. De mogelijke acties worden verduidelijkt in de handleiding die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd en er integraal deel van uitmaakt. |
entrepreneurs flamands ». Art. 3.Les membres sélectionnés de la plateforme auront la possibilité d'introduire des propositions de projet qui peuvent aboutir, par le biais d'une procédure de négociation et moyennant l'approbation par la plateforme de parties intéressées, à des projets subventionnables. Art. 4.L'objectif spécifique de la plateforme de parties intéressées est orienté sur des actions en matière de stimuation d'e-facturation et d'e-gouvernement auprès des entrepreneurs flamands, en soulignant la facturation électronique aux autorités. Les actions possibles sont précisées dans le manuel joint en annexe 1re au présent arrêté et en faisant partie intégrante. |
Art. 5.Enkel projecten die ten goede komen aan het ondernemerschap in |
Art. 5.Seuls les projets bénéficiant à l'entrepreneuriat en Région |
het Vlaamse Gewest komen in aanmerking voor steun. | flamande sont éligibles à l'aide. |
Art. 6.§ 1. De datum van de start van de informatiecampagne wordt |
Art. 6.§ 1er. La date du début de la campagne d'information est |
gezamenlijk door alle leden van het stakeholdersplatform bepaald. | déterminée conjointement par tous les membres de la plateforme de |
Indien er geen unanimiteit kan bereikt worden, wordt de datum bepaald | parties intéressées. A défaut d'unanimité, la date est fixée par |
door de Adminstrateur-Generaal van het Agentschap Ondernemen. De | l'Administrateur général de l'« Agentschap Ondernemen ». La campagne |
informatiecampagne start uiterlijk één jaar na het begin van de | d'information commence au plus tard un an après le début du délai |
indieningstermijn van deze oproep. | d'introduction de cet appel. |
De kosten die door de indiener gemaakt worden voor de datum van de | Les frais exposés par le proposant avant la date de l'introduction du |
indiening van het definitieve project komen niet in aanmerking voor | projet définitif ne sont pas éligibles à la subvention. |
subsidie. § 2. Twee jaar na de start van de informatiecampagne worden alle | § 2. Deux ans après le début de la campagne d'information, tous les |
deelprojecten beëindigd en worden er geen leads meer uitbetaald voor | projets partiels sont terminés, et aucun 'lead' n'est encore payé pour |
ondernemers die effectief gebruik maken van e-invoicing bij facturatie | les entrepreneurs qui utilisent effectivement l'e-facturation pour la |
naar een Vlaamse administratie. | facturation à une administration flamande. |
§ 3. Eén jaar na de start van de informatiecampagne wordt de | § 3. Un an après le début de la campagne d'information, la composition |
samenstelling van het platform, de benutting en toewijzing van de | de la plateforme, l'utilisation et l'attribution des ressources |
financiële middelen en de mate waarin de platformwerking heeft | financières et la mesure dans laquelle les activités de la plateforme |
bijgedragen tot de uitrol van elektronische facturatie van bedrijven | ont contribué au déploiement de la facturation électronique |
naar overheden in Vlaanderen geëvalueerd. | d'entreprises à des autorités en Flandre, seront évaluées. |
Art. 7.§ 1. Het lidmaatschap van het stakeholdersplatform en het |
Art. 7.§ 1er. L'affiliation à la plateforme de parties intéressées et |
bijwonen van de bijeenkomsten ervan komen niet in aanmerking voor | la participation à ses réunions ne sont pas éligibles au |
subsidiëring. | subventionnement. |
Voor de indiening van projectvoorstellen door de leden van het | Pour l'introduction de propositions de projet par les membres de la |
stakeholdersplatform wordt de subsidie-enveloppe vastgesteld op | plateforme de parties intéressées, l'enveloppe subventionnelle est |
maximaal 400.000 euro. Dat bedrag wordt vastgelegd op rubriek 33.06 | établie à 400.000 euros au maximum. Ce montant est inscrit à la |
van het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid voor het | rubrique 33.06 du « Fonds voor het Flankerend Economisch Beleid » |
(Fonds pour la Politique d'Encadrement économique) pour l'année | |
begrotingsjaar 2013. | budgétaire 2013. |
§ 2. Daarnaast voorziet het Agentschap Ondernemen de nodige middelen | § 2. En outre, l'« Agentschap Ondernemen » prévoit les moyens |
voor het opmaken van brochures, webteksten en -applicaties en | nécessaires pour l'établissement de brochures, de textes et |
presentaties. | applications web, et de présentations. |
Art. 8.§ 1 De subsidie per aanvrager bedraagt maximaal 200.000 euro. |
Art. 8.§ 1er. La subvention par demandeur s'élève à 200.000 euros au |
§ 2. De aanvaardbare kosten worden vermeld in de controlerichtlijnen | maximum. § 2. Les frais acceptables sont mentionnés dans les directives de |
die als bijlage 5 gevoegd zijn bij dit besluit en er integraal deel | contrôle, jointes en annexe 5 au présent arrêté et en faisant partie |
van uitmaken. | intégrante. |
§ 3. Als personeelsleden, van wie kosten worden ingebracht in het | § 3. Lorsque les membres du personnel, dont des frais sont imputés au |
project, in dezelfde periode ook nog werkzaam zijn of zullen zijn op | projet, travaillent ou travailleront pendant la même période à |
andere gesubsidieerde projecten van om het even welke overheid of op | d'autres projets subventionnés de n'importe quelle autorité ou à des |
projecten waarvoor kosten zullen worden gefactureerd aan derden, moet | projets pour lesquels des frais seront facturés à des tiers, un aperçu |
een overzicht worden toegevoegd van de tijd die door het personeelslid | indiquant le temps que le membre du personnel consacrera pendant cette |
in die periode aan elk van die andere projecten zal worden besteed. Er | période à chacun de ces autres projets, doit être ajouté. Au maximum |
kan slechts maximum 100 % van het loon over de verschillende projecten | 100 % du salaire peut être attribué sur les différents projets. Ce |
heen worden toegewezen. Hetzelfde principe geldt voor de andere | principe s'applique également aux autres rubriques de frais, visées à |
kostenrubrieken, vermeld in artikel 10, § 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009. | l'article 10, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril |
Art. 9.Alleen privaatrechtelijke entiteiten komen in aanmerking voor |
2009. Art. 9.Seules des entités de droit privé sont éligibles à |
lidmaatschap aan het stakeholdersplatform. | l'affiliation à la plateforme de parties intéressées. |
Publiekrechtelijke entiteiten en erkende Vlaamse onderwijsinstellingen | Les entités de droit public et les établissements d'enseignement |
kunnen geen aanvraag indienen. | flamands agréés ne peuvent pas introduire de demande. |
In het kader van deze oproep worden entiteiten beschouwd als publiek | Dans le cadre de cet appel, les entités sont considérées comme |
als ze worden beschouwd als een administratieve overheid, zoals | publiques s'ils sont considérées comme une autorité administrative |
vermeld in artikel 14 van de wetten op de Raad van State, | telle que visée à l'article 14 des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973. Daarbij worden volgende criteria en | coordonnées le 12 janvier 1973. Dans ce contexte, les critères et |
indicaties ter beoordeling gehanteerd: | indications d'évaluation suivants sont utilisés : |
- het feit of de indiener opgericht of erkend is door de overheid; | - le fait que le proposant est créé ou agréé par l'autorité ; |
- het feit of de indiener de bevoegdheid heeft om op éénzijdige wijze | - le fait que le proposant a la compétence de prendre des décisions |
voor derden bindende beslissingen uit te vaardigen; | unilatérales contraignantes à l'égard de tiers ; |
- het feit of de indiener belast is met een taak van algemeen belang | - le fait que le proposant est chargé d'une tâche d'intérêt général ou |
of een taak van een openbare dienst; | d'une tâche d'un service public ; |
- het feit of de indiener onder de controle of het toezicht valt van | - le fait que le proposant se trouve sous le contrôle ou la tutelle de |
de overheid. De indiener moet beschikken over rechtspersoonlijkheid en een inschrijvingsnummer hebben in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO). Art. 10.De kandidaatstelling voor het stakeholdersplatform moet ingediend worden op het specifiek daarvoor ontworpen aanvraagformulier. Aan de kandidaat wordt gevraagd om in zijn kandidaatstelling onder het luik `visie op zijn engagementen in het kader van het stakeholderplatform' zijn ideale mix aan betoelaagde infosessies, tools, sensibiliseringsacties en eventuele andere acties te duiden. Zowel de elektronische als papieren versie van de kandidaatstelling als het projectvoorstel moeten uiterlijk op 23 juli 2014, om 12 uur, in het bezit zijn van het Agentschap Ondernemen. Bij het indienen van de subsidieaanvraag moet er rekening gehouden worden met de bepalingen van de handleiding. Om de indieningsdatum te bepalen, geldt: |
l'autorité. Le proposant doit être doté de la personnalité juridique et disposer d'un numéro d'immatriculation auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE). Art. 10.La candidature pour la plateforme de parties intéressées doit être introduite au moyen du formulaire de demande spécifiquement conçu à cet effet. Le candidat est invité à indiquer dans sa candidature, sous le volet « vision sur ses engagements dans le cadre de la plateforme de parties intéressées », sa combinaison optimale de sessions d'information, d'outils, d'actions de sensibilisation et d'autres actions éventuelles subventionnés. Tant la version électronique que la version imprimée de la candidature et de la proposition de projet doivent être en possession de l'« Agentschap Ondernemen » au plus tard le 23 juillet 2014 à 12h. Lors de l'introduction de la demande de subventionnement, il doit être tenu compte des dispositions du manuel. Pour déterminer la date d'introduction, valent : |
1° bij afgifte: de datum en het uur op het ontvangstbewijs; | 1° en cas de remise : la date et l'heure mentionnées sur le récépissé ; |
2° bij versturing per post: de postdatum; | 2° en cas d'envoi par courrier : la date de la poste ; |
3° bij verzending per e-mail: de datum en het uur van ontvangst op de | 3° en cas d'envoi par e-mail : la date et l'heure de réception |
servers van het Agentschap Ondernemen. | figurant sur les serveurs de l'« Agentschap Ondernemen ». |
Het ingevulde aanvraagformulier voor de kandidaatstelling en het | Le formulaire de demande complété pour la candidature et la |
projectvoorstel worden elektronisch doorgestuurd via mail naar | proposition de projet sont envoyés par voie électronique par e-mail à |
bert.stassen@agentschapondernemen.be. De aanvrager bezorgt daarnaast | bert.stassen@agentschapondernemen.be. En outre, le demandeur transmet |
een afgedrukte en ondertekende versie van deze documenten aan het | une version imprimée et signée de ces documents à l'« Agentschap |
Agentschap Ondernemen door deze met de post op te sturen naar of af te | Ondernemen » par envoi par la poste ou par remise à l'« Agentschap |
geven bij het Agentschap Ondernemen, Dienst `Contact Center', Vlaams | Ondernemen », Dienst `Contact Center', Vlaams Administratief Centrum |
Administratief Centrum `Dirk Bouts', Diestsepoort 6, bus 31, 3000 | `Dirk Bouts', Diestsepoort 6, bus 31, 3000 Leuven. |
Leuven. Het aanvraagformulier is vanaf de inwerkingtreding van dit besluit | A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le formulaire de |
beschikbaar bij het Agentschap Ondernemen, Dienst `Contact Center', | demande est disponible auprès de l'« Agentschap Ondernemen », Dienst |
Vlaams Administratief Centrum `Dirk Bouts', Diestsepoort 6, bus 31, | `Contact Center', Vlaams Administratief Centrum `Dirk Bouts', |
3000 Leuven. | Diestsepoort 6, bus 31, 3000 Leuven. |
e-mail info@agentschapondernemen.be | e-mail info@agentschapondernemen.be |
website | site web http |
http://www.agentschapondernemen.be/themas/oproep-ondernemerschap | ://www.agentschapondernemen.be/themas/oproep-ondernemerschap |
Art. 11.§ 1. Het Agentschap Ondernemen bepaalt de criteria voor de |
Art. 11.§ 1er. L'« Agentschap Ondernemen » arrête les critères pour |
beoordeling van de ontvankelijkheid van de ingediende | l'évaluation de la recevabilité des candidatures introduites. Ces |
kandidaatstellingen. Deze ontvankelijkheidscriteria worden opgenomen | critères de recevabilité sont repris dans le manuel. Toutes les |
in de handleiding. Alle ingediende kandidaatstellingen worden getoetst | candidatures introduites sont confrontées à ces critères de |
aan deze ontvankelijkheidscriteria. | recevabilité. |
§ 2. Kandidaatstellingen die niet ontvankelijk zijn, worden | § 2. Les candidatures non recevables sont exclues de la procédure de |
uitgesloten van de verdere selectieprocedure. | sélection ultérieure. |
Art. 12.De ontvankelijke aanvragen worden beoordeeld op basis van hun |
Art. 12.Les demandes recevables sont appréciées sur la base de leur |
kwaliteit. De prioriteitscriteria die hiertoe worden gehanteerd worden | qualité. Les critères de priorité utilisés à cet effet, sont repris |
opgenomen in de handleiding. | dans le manuel. |
Art. 13.§ 1. Het Agentschap Ondernemen bepaalt de samenstelling van |
Art. 13.§ 1er. L'« Agentschap Ondernemen » détermine la composition |
de jury en de wijze van jurering. | du jury et le mode de jugement. |
§ 2. De bij de kandidaatstelling ingediende projectvoorstellen kunnen | § 2. Les propositions de projet introduites ensemble avec la |
niet als definitief beschouwd worden, maar zullen mits | candidature ne peuvent pas être considérées comme définitives, mais |
onderhandelingen en goedkeuring door het platform verder uitgewerkt | elles seront élaborées en des propositions de projet définitives |
worden tot definitieve projectvoorstellen. Er is dus geen garantie dat | moyennant des négociations et l'approbation par la plateforme. Il n'y |
de bij de kandidaatstelling ingediende projectvoorstellen weerhouden | a donc pas de garantie que les propositions de projet introduites |
ensemble avec la candidature, seront retenues aux fins de | |
zullen worden voor subsidiëring. | subventionnement. |
Art. 14.Een project kan negatief beoordeeld worden : |
Art. 14.Un projet peut obtenir une évaluation négative : |
1° indien de indiener in het project niet voldoet aan andere | 1° si le proposant ne répond pas, dans le cadre du projet, à d'autres |
verplichtingen of vergunningen vanwege de overheid; | obligations ou autorisations imposées par les pouvoirs publics ; |
2° indien de indiener in het project blijk heeft gegeven van | 2° si le proposant a fait preuve, dans le cadre du projet, de |
niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige aanvragen, onder meer | comportement incorrect à l'occasion de demandes antérieures, entre |
inzake informatieverstrekking, inhoudelijke en financiële | autres en matière de fourniture d'informations, d'obligations |
verplichtingen of verslaggeving; | financières et de fond ou de rapportage ; |
3° indien de indiener op de indieningsdatum van de steunaanvraag | 3° si, à la date d'introduction de la demande d'aide, le proposant a |
achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | des dettes arriérées auprès de l'Office national de la Sécurité |
hebben of een procedure op basis van Europees of nationaal recht lopen | sociale ou fait l'objet d'une procédure de recouvrement d'aides |
heeft waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd. | antérieures, fondée sur le droit européen ou national. |
Art. 15.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald in 4 schijven: |
Art. 15.§ 1er. La subvention est payée en 4 tranches : |
De indieners kunnen een uitbetaling van een schijf vragen op: | Les proposants peuvent demander le paiement d'une tranche : |
a) zes maanden na de start van de communicatie-acties; | a) six mois après le début des actions de communication ; |
b) bij de tussentijdse rapportage één jaar na de start van de | b) au moment du rapport intermédiaire, un an après le début des |
communicatie-acties; | actions de communication ; |
c) 18 maanden na de start van de communicatie-acties; | c) dix-huit mois après le début des actions de communication ; |
d) bij het afsluiten van de communicaties-acties en het | d) lors de la clôture des actions de communication et de la plateforme |
stakeholdersplatform. | de parties intéressées. |
op voorwaarde dat : | à condition que : |
a) de indiener de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) le proposant demande le paiement de la tranche ; |
b) de indiener een overzicht van de gemaakte kosten in het kader van | b) le proposant introduit un aperçu des frais exposés dans le cadre |
in het jaarplan van het stakeholderplatform opgenomen infosessies, | des sessions d'information, des actions de sensibilisation, des frais |
sensibiliseringsacties, ontwikkelingskosten van gezamenlijk te | de développement d'outils à utiliser conjointement ou des actions |
gebruiken tools of grote gezamenlijke acties indient; | conjointes importantes, repris dans le plan annuel de la plateforme de |
parties intéressées ; | |
c) de indiener een voortgangs- of desgevallend eindverslag indient. | c) le proposant introduit un rapport d'avancement ou, le cas échéant, |
Bij de aanvraag van de laatste schijf wordt ook een financieel rapport | un rapport final. La demande de la dernière tranche est accompagnée d'un rapport |
toegevoegd en een positief inspectieverslag van het Agentschap | financier et d'un rapport d'inspection positif de l'« Agentschap |
Ondernemen. Het financieel rapport geeft een overzicht van de | Ondernemen ». Le rapport financier donne un aperçu des revenus et des |
inkomsten en uitgaven gemaakt in het kader van het project. | dépenses réalisées dans le cadre du projet. |
§ 2. Voor het installeren van aanspreekpunten bij de stakeholders en | § 2. Pour l'installation de points de contact auprès des parties |
de stimulatie van leden om gebruik te maken van e-invoicing wordt een | intéressées et la stimulation des membres à utiliser l'e-facturation, |
maximaal subsidiebedrag van 75.000 euro per jaar voor alle | un montant de subvention maximal de 75.000 euros par an est prévu pour |
platformleden samen voorzien, met de volgende limieten: | l'ensemble des membres de la plateforme, avec les limites suivantes : |
a) Maximaal 150.000 euro voor de volledige periode van twee jaar; | a) Au maximum 150.000 euros pour la période entière de 2 années ; |
b) Per stakeholder maximaal 75 euro per ondernemer die: | b) Par partie intéresséé, au maximum 75 euro par entrepreneur qui : |
i. En effectief een factuur verzend naar een Vlaamse overheidsdienst | i. envoie effectivement une facture à un service public flamand. |
ii. En bij de registratie aangeeft dat hij omtrent het gebruik van | ii. et indique, lors de l'enregistrement, qu'il a été informé par une |
e-invoicing geïnformeerd werd door één van de stakeholders. c) Per stakeholder maximaal 50 % van het beschikbare jaarbudget De factuur moet naar één van de diensten van de Vlaamse overheid of een Vlaamse instelling worden verzonden in het kader van een overheidsopdracht. Andere betalingsaanvragen zoals subsidies, zitpenningen, onkostenvergoedingen voor overheidspersoneel, ... komen niet in aanmerking. Er zijn geen beperkingen wat betreft de vennootschapsvorm (of éénmanszaak), grootte of activiteit van de facturerende onderneming. Het Agentschap Ondernemen zal samen met het Departement Bestuurszaken regelmatig de voorgang van de registratie van ondernemingen en het elektronisch factureren rapporteren naar de stakeholders. Op het einde | des parties intéressées concernant l'utilisation d'e-facturation. c) Par partie intéressée, au maximum 50% du budget annuel disponible. La facture doit être envoyée à un des services de l'Autorité flamande ou à un établissement flamand dans le cadre d'un marché public. D'autres demandes de paiement, telles que des subventions, des jetons de présence, des indemnités pour frais pour le personnel de la fonction publique, ... n'entrent pas en ligne de compte. Il n'y a pas de restrictions quant à la forme de société (ou entreprise unipersonnelle), ou la taille ou l'activité de l'entreprise facturante. L'« Agentschap Ondernemen » et le Département de la Gouvernance publique établiront des rapports réguliers concernant l'avancement de l'enregistrement d'entreprises et la facturation électronique, à l'attention des parties intéressées. A la fin de chaque période de 6 |
van iedere periode van zes maanden na de start van de | mois après le début de la campagne d'information, chaque partie |
informatiecampagne wordt aan elke stakeholder gerapporteerd hoeveel | intéressée recevra un rapport sur le nombre d'entreprises ayant |
ondernemingen bij hun registratie hebben aangegeven hierbij door hem | indiqué lors de leur enregistrement qu'elles étaient accompagnées par |
begeleid te zijn en hoeveel van deze ondernemingen er effectief | la partie en question, et sur le nombre de ces entreprises qui ont |
gebruik hebben gemaakt van elektronische facturatie naar een Vlaamse | effectivement utilisé la facturation électronique à un service public |
overheidsdienst. | flamand. |
Art. 16.De richtlijnen met betrekking tot het gebruik van de namen en |
Art. 16.Les directives relatives à l'utilisation des noms et des |
logo's van het Agentschap Ondernemen en `Vlaanderen In Actie' gaan als | logos de l'« Agentschap Ondernemen » et « Vlaanderen in Actie » sont |
bijlage 3 bij dit besluit en maken er integraal deel van uit. | jointes en annexe 3 au présent arrêté et en font partie intégrante. |
Art. 17.Het Agentschap Ondernemen kan vanaf de indiening van de |
Art. 17.L'« Agentschap Ondernemen » peut contrôler, à partir de |
subsidieaanvraag op elk moment controleren of de voorwaarden van het | l'introduction de la demande de subventionnement, à tout moment si les |
decreet van 16 maart 2012, van het besluit van de Vlaamse Regering van | conditions du décret du 16 mars 2012, de l'arrêté du Gouvernement |
24 april 2009 en dit uitvoeringsbesluit worden nageleefd. Die controle | flamand du 24 avril 2009 et du présent arrêté d'exécution sont |
kan, afhankelijk van het feit of de steun al dan niet werd toegekend, | respectées. Ce contrôle peut, en fonction du fait que l'aide a été |
het gevolg hebben dat de subsidie wordt geweigerd, dan wel niet wordt | octroyée ou non, entraîner que la subvention est refusée, soit ne pas |
uitbetaald of wordt teruggevorderd. | payée ou recouvrée. |
Art. 18.De steun kan geheel of gedeeltelijk teruggevorderd worden |
Art. 18.L'aide peut être recouvrée dans sa totalité ou partiellement |
indien de uiteindelijke kostprijs van het project kleiner is dan | si le coût final du projet est inférieur à ce qui a été estimé ou |
aanvankelijk werd begroot of aanvaard. | accepté initialement. |
Het Agentschap Ondernemen kan beslissen om niet over te gaan tot de | L'« Agentschap Ondernemen » peut décider de ne pas procéder au |
uitbetaling van de subsidie, dan wel om de uitbetaling van de subsidie stop te zetten en de terugbetaling te eisen indien één van de volgende gevallen zich voordoet: 1° het project voldoet niet aan alle bepalingen zoals vermeld in de oproep; 2° de subsidie wordt niet aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend; 3° de begunstigde verhindert of belemmert de controle; 4° het project werd onvolledig uitgevoerd of voortijdig stopgezet waardoor het vooropgestelde resultaat niet werd bereikt. | paiement de la subvention, soit d'arrêter le paiement de la subvention et d'exiger le remboursement si un des cas suivants se présente : 1° le projet ne répond pas à toutes les dispositions telles que visées à l'appel ; 2° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée ; 3° le bénéficiaire empêche ou entrave le contrôle ; 4° le projet n'a pas été réalisé complètement ou a été arrêté prématurément à la suite de quoi le résultat envisagé n'a pas été atteint. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de datum van de ondertekening ervan. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 26 mei 2014. | Bruxelles, le 26 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETER |