Ministerieel besluit houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren | Arrêté ministériel relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des douanes et des accises et de ses succursales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 MAART 2007. - Ministerieel besluit houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op 18 juli 1977 (1), laatst gewijzigd door de wet van 16 maart 2006 (2), | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 MARS 2007. - Arrêté ministériel relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des douanes et des accises et de ses succursales Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 juillet 1977 (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 16 mars 2006 |
inzonderheid op de artikelen 5 en 6; | (2), notamment les articles 5 et 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2006 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 19 juillet 2006 relatif à la création du |
oprichting van het enig kantoor der douane en accijnzen (3); | bureau unique des douanes et des accises (3); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie van 3 juli 2006 ; | belgo-luxembourgeoise du 3 juillet 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2006; |
juli 2006; Gelet op advies nr. 41.233/2 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 41.233/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2006 en |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onverminderd de artikelen 2 en 3, hierna, worden |
Article 1er.Sous réserve des articles 2 et 3, ci-après, des |
hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen, hierna | succursales du bureau unique des douanes et des accises, dénommées |
genoemd hulpkantoren, opgericht en opgesomd in bijlage 1. | ci-après succursales, sont établies et énumérées en annexe 1. |
Art. 2.Een hulpkantoor Brussel (Tabak) A. wordt opgericht. Dit |
Art. 2.Une succursale Bruxelles (Tabacs) A. est établie. Cette |
hulpkantoor is belast met het beheer van fiscale kentekens inzake | succursale est chargée de la gestion des signes fiscaux en matière de |
gefabriceerde tabak. | tabacs manufacturés. |
Art. 3.De volgende hulpkantoren met uitsluitend accijnsbevoegdheden |
Art. 3.Les succursales suivantes à compétences exclusives en matière |
worden opgericht : Antwerpen A., Brussel A., Luik A. en Zottegem A.. | d'accises sont établies : Anvers A., Bruxelles A., Liège A. et Zottegem A. |
Art. 4.§ 1. Het enig kantoor der douane en accijnzen opgericht bij |
Art. 4.§ 1er. Le bureau unique des douanes et des accises créé par |
ministerieel besluit van 19 juli 2006 houdende de oprichting van het | arrêté ministériel du 19 juillet 2006 relatif à la création du bureau |
enig kantoor der douane en accijnzen is bevoegd voor volgende taken: | unique des douanes et accises est compétent pour les tâches suivantes: |
1° de aanvaarding van elektronische aangiften inzake douane en | 1° l'acceptation des déclarations électroniques en matière de douanes |
accijnzen; | et accises; |
2° de inning, de invordering, de terugbetaling of de kwijtschelding | 2° la perception, le recouvrement, le remboursement ou la remise des |
van sommen verschuldigd aan de Administratie der douane en accijnzen | sommes dues à l'Administration des douanes et accises ou des sommes |
of de sommen waarvoor de Administratie der douane en accijnzen belast | que l'Administration des douanes et accises est chargée de percevoir, |
is om ze te innen, in te vorderen, terug te betalen of kwijt te | de recouvrer, de rembourser ou de remettre pour compte de tiers; |
schelden voor rekening van derden; | 3° l'acceptation, le suivi, la révocation et la modification d'un acte |
3° de aanvaarding, de opvolging, de intrekking en de wijziging van een | de cautionnement qui doit être déposé auprès de l'Administration des |
akte van borgtocht die moet gesteld worden bij de Administratie der | douanes et accises pour cautionnement de sommes susceptibles d'être |
douane en accijnzen voor het borgen van sommen die kunnen ingevorderd | |
worden voor rekening van de Administratie der douane en accijnzen of | recouvrées pour le compte de l'Administration des douanes et accises |
voor rekening van derden; | ou pour compte de tiers; |
4° het opvolgen van de aanzuivering van aangiften inzake douane en | 4° le suivi de l'apurement des déclarations en matière de douanes et |
accijnzen; | accises; |
5° de administratie betreffende de in beslag genomen, | 5° l'administration des marchandises saisies, confisquées, sans |
verbeurdverklaarde, onbeheerde of aan de Schatkist afgestane goederen, | consignataire ou cédées au Trésor, ainsi que l'administration de la |
alsmede de administratie betreffende de verkoop van die goederen en de | vente de ces marchandises et l'affectation du produit de cette vente; |
toewijzing van de opbrengst van die verkoop; | |
6° het toezicht op de uitvoering van de taken van de hulpkantoren; | 6° la surveillance de l'exécution des tâches des succursales; |
§ 2. Tot de volledige automatisering van de taken bedoeld in § 1 wordt de Administrateur Douane en Accijnzen gemachtigd, om organisatorische redenen, douane- of accijnsdiensten aan te duiden die, geheel of gedeeltelijk, met het verrichten van die taken worden belast. § 3. Voor de elektronische verwerking in het kader van de in § 1 bedoelde taken, wordt de Administrateur Douane en Accijnzen gemachtigd de praktische voorschriften te bepalen die in het geval van het niet-functioneren van de elektronische systemen moeten worden gevolgd. Art. 5.De hulpkantoren hebben attributen, openingsuren en |
§ 2. Jusqu'à l'automatisation complète des tâches visées au § 1er, l'Administrateur Douanes et Accises est autorisé, pour des raisons organisationnelles, à désigner d'autres services douaniers ou accises qui sont chargés complètement ou partiellement de l'exécution de ces tâches. § 3. Pour le traitement électronique dans le cadre des tâches visées au § 1er, l'Administrateur Douanes et Accises est autorisé à fixer les prescriptions pratiques à suivre en cas de non-fonctionnement des systèmes électroniques. Art. 5.Les succursales ont des attributions, des heures d'ouvertures et des circonscriptions telles que définies respectivement aux annexes |
ambtsgebieden zoals respectievelijk gedefinieerd in bijlagen 1, 2 en | 1er, 2 et 3. |
3. Art. 6.De hulpkantoren zijn bevoegd, binnen de perken van hun |
Art. 6.Les succursales sont compétentes, dans la limite de leurs |
attributen, hun openingsuren en hun ambtsgebied, voor de volgende | attributions, de leurs heures d'ouverture et de leurs |
taken : | circonscriptions, pour les tâches suivantes: |
1° de behandeling van schriftelijke aangiften inzake douane en | 1° le traitement des déclarations écrites en matière de douanes et |
accijnzen die aldaar worden ingediend om, met name, door de ambtenaren | accises qui y sont déposées, afin, notamment, d'être introduites par |
van de Administratie der douane en accijnzen in het elektronisch | les agents de l'Administration des douanes et accises dans le système |
systeem van het enig kantoor te worden ingebracht; | électronique du bureau unique; |
2° de manuele verrichtingen die verband houden met de douane- en | 2° les opérations manuelles ayant trait aux régimes douaniers et |
accijnsregelingen en met de douane- en accijnsprocedures betreffende | accisiens et aux procédures douanières et accisiennes relatifs à des |
de in het elektronisch systeem van het enig kantoor ingebrachte | déclarations en matière de douanes et accises introduites dans le |
aangiften inzake douane en accijnzen; | système électronique du bureau unique; |
3° de bewaring en de verkoop van in beslag genomen, | 3° la garde et la vente des marchandises saisies, confisquées, sans |
verbeurdverklaarde, onbeheerde of aan de Schatkist afgestane goederen; | consignataire ou cédées au Trésor; |
4° het ontvangen van betalingen in speciën of daarmee gelijkgestelde | 4° la réception des paiements en espèces ou en moyens de paiement |
betaalmiddelen; | assimilés; |
5° het verrichten in opdracht van de bevoegde overheid van kleine | 5° l'exécution de petites dépenses en espèces sur ordre de l'autorité |
uitgaven in speciën. | compétente. |
Art. 7.Worden opgeheven : |
Art. 7.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 24 december 1992 betreffende de | 1° l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif aux bureaux des |
kantoren der douane of der accijnzen; | douanes ou des accises; |
2° het ministerieel besluit van 5 maart 1997 betreffende de kantoren | 2° l'arrêté ministériel du 5 mars 1997 relatif aux bureaux des |
der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen; | douanes, des accises ou des douanes et accises; |
3° het ministerieel besluit van 12 september 1997 betreffende de | 3° l'arrêté ministériel du 12 septembre 1997 relatif aux bureaux des |
kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen; | douanes, des accises ou des douanes et accises; |
4° het ministerieel besluit van 1 december 1998 betreffende de | 4° l'arrêté ministériel du 1er décembre 1998 relatif aux bureaux des |
kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen; | douanes, des accises ou des douanes et accises; |
5° de artikelen 2 en 3 van het ministerieel besluit van 25 oktober | 5° les articles 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 |
1999 betreffende de ambtsgebieden van de diensten van de Administratie | relatif à la circonscription des services de l'Administration des |
der douane en accijnzen. | douanes et accises. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 4 juni 2007. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 juin 2007. |
Brussel, 26 maart 2007. | Bruxelles, le 26 mars 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. | (1) Moniteur belge du 21 septembre 1977. |
(2) Belgisch Staatsblad van 30 maart 2006. | (2) Moniteur belge du 30 mars 2006. |
(3) Belgisch Staatsblad van 31 juli 2006. | (3) Moniteur belge du 31 juillet 2006. |
BIJLAGE 1 - ATTRIBUTEN | ANNEXE 1re - ATTRIBUTIONS |
Algemene nota's | Notes générales |
Voor de toepassing van deze bijlage : | Pour l'application de la présente annexe : |
1. hebben de hiernavolgende afkortingen de daarnaast vermelde | 1. les abréviations ci-après ont la signification figurant en regard |
betekenis : | de chacune d'elles : |
A. Accijnzen | A Accises |
D. Douane | D Douanes |
D.A. Douane en Accijnzen | D.A. Douanes et accises |
D.E. Douane en entrepot van het type F | D.E. Douanes et entrepôt de type F |
D.A.E. Douane, accijnzen en entrepot van het type F | D.A.E. Douanes, accises et entrepôt de type F |
2. wordt verstaan onder : | 2. on entend par : |
a) plaats voor tijdelijke opslag : een door de douane erkende plaats | a) lieu de dépôt temporaire : un lieu agréé par la douane, dépendant |
die afhangt van het desbetreffende hulpkantoor; | de la succursale; |
b) niet bevoegd als controlehulpkantoor : een hulpkantoor dat geen | b) non compétente comme succursale de contrôle : une succursale non |
bevoegdheid heeft voor het beheer van de regelingen actieve | habilitée pour la gestion des régimes du perfectionnement actif, du |
veredeling, passieve veredeling, behandeling onder douanetoezicht, | perfectionnement passif, de la transformation sous douane, du |
prefinancieringverwerking en douane-entrepot; | préfinancement-transformation et de l'entrepôt douanier. |
c) goederencomptabiliteit - luchtvracht of goederencomptabiliteit - | c) comptabilité marchandises - fret aérien ou comptabilité |
zeevracht : een hulpkantoor waar het bepaalde in artikel 17bis van het | marchandises - fret maritime : une succursale où les dispositions de |
ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de aangiften inzake | l'article 17 bis de l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif |
douane en accijnzen van toepassing is. | aux déclarations en matière de douane et d'accises sont applicables. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) De douanezone van de haven van Antwerpen omvat het gebied begrensd | (1) La zone douanière du port d'Anvers comprend, le territoire |
door de rijksgrens vanaf het snijpunt met de Schelde op de | délimité par la frontière du Royaume à partir du point d'intersection |
rechteroever tot het snijpunt met de Langeweg, de Langeweg, Noordland, | avec l'Escaut sur la rive droite jusqu'au point d'intersection avec le |
Conterscherp, Keizerhoeve, de Zoutestraat, de Sint-Jan-Baptiststraat, | Langeweg, le Langeweg, Noordland, Conterscherp, Keizerhoeve, la |
de Schouwvegerstraat, de Antwerpsebaan, Oudbroek, de Abtsdreef, het | Zoutestraat, la Sint-Jan-Baptiststraat, la Schouwvegerstraat, la |
Laag Eind tot aan de spoorweg, de spoorweg tot aan de kruising met de | Antwerpsebaan, Oudbroek, l'Abtsdreef, la Laag Eind jusqu'au chemin de |
aansluiting met de verkeerswisselaar van de Havenweg, de aansluiting | fer, le chemin de fer jusqu'au croisement avec le raccordement à |
met de verkeerswisselaar van de Havenweg, de verkeerswisselaar zelf, | l'échangeur du Havenweg, l'échangeur même, le Havenweg, le Zoomweg, la |
de Havenweg, de Zoomweg, afrit nr. 13 van de Zoomweg, de Noorderlaan, | sortie n° 13 du Zoomweg, la Noorderlaan, la Noorderplaats, le |
de Noorderplaats, de Entrepotkaai, de Godefrieduskaai, de | Entrepotkaai, le Godefrieduskaai, la Hanzestedeplaats, le |
Hanzestedeplaats, de Sint-Aldegondiskaai, de Tavernierkaai, de Van | Sint-Aldegondiskaai, le Tavernierkaai, le Van Meterenkaai, le |
Meterenkaai, de Orteliuskaai, de Jordaenskaai, de Ernest van | Orteliuskaai, le Jordaenskaai, le Ernest van Dijckkaai, le |
Dijckkaai, de Plantinkaai, de Sint-Michielskaai, de Cockerillkaai, de | Plantinkaai, le Sint-Michielskaai, le Cockerillkaai, le Gerlachkaai, |
Gerlachkaai, De Namenstraat, de Gentplaats, de Jan van Gentstraat, het | la Namenstraat, la Gentplaats, la Jan van Gentstraat, la Bolivarplein, |
Bolivarplein, de Singel, de Kolonel Silvertopstraat, de Emiel | le Singel, la Kolonel Silvertopstraat, la Emiel Vloorstraat, le Lage |
Vloorstraat, de Lage Weg, de Krugerbrug, de Naftaweg, de Benzineweg | Weg, le Krugerbrug, le Naftaweg, le Benzineweg jusqu'au point |
tot aan het snijpunt met de Schelde, het verlengde van de weg tot de | d'intersection avec l'Escaut, le prolongement de ce chemin jusqu'à la |
linkeroever, de boord van de linker Scheldeoever, de omheining van de | rive gauche, le bord de la rive gauche de l'Escaut, la clôture du |
Jachthaven, de boord van de linker Scheldeoever tot aan de | Jachthaven, le bord de la rive gauche de l'Escaut jusqu'à la limite |
communale Anvers-Zwijndrecht cette limite jusqu'au point | |
gemeentegrens Antwerpen-Zwijndrecht, die grens tot aan het snijpunt | d'intersection avec la route nationale n° 617, la route nationale n° |
met rijksweg nr. 617, rijksweg nr. 617 vanaf voormeld snijpunt tot de | 617 à partir du point d'intersection précité jusqu'au croisement avec |
snijding met provincieweg nr. 356 vanaf laatstgenoemd snijpunt en het | la route provinciale n° 356, la route provinciale n° 356 à partir du |
verlengde van die weg tot aan de rijksgrens, de rijksgrens tot het | croisement précité et le prolongement de cette route jusqu'à la |
snijpunt daarvan met de Schelde op de rechteroever. | frontière du Royaume, la frontière du Royaume jusqu'au croisement de |
celle-ci avec l'Escaut sur la rive droite. | |
In de douanezone zijn eveneens begrepen de bedrijven, gelegen aan de | Sont également comprises dans la zone douanière, les entreprises |
buitenzijde van de zone, waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op de | situées à l'extérieur de la zone mais dont l'accès donne directement |
voormelde wegen. | sur les routes précitées. |
De douanezone omvat bovendien een zone te Hemiksem, begrensd door de | La zone douanière comprend en outre une zone à Hemiksem, limitée par |
Schelde, de Terlochtweg (in rechte lijn doorgetrokken tot aan de | l'Escaut, le Terlochtweg (prolongé en ligne droite jusqu'à l'Escaut), |
Schelde), de Antwerpsesteenweg en de Heemsdaalstraat. | l'Antwerpse steenweg et la Heemsdaalstraat. |
(2) De douanezone van de haven van Brugge omvat het gebied begrensd | (2) La zone douanière du port de Bruges comprend, le territoire |
door het beginpunt van de Louis Coiseaukaai aan de Dudzeelse brug, de | délimité par le début du Louis Coiseaukaai au Dudzeelse brug, le Louis |
Louis Coiseaukaai, de Havenstraat, de Sint-Pieterskaai, de | Coiseaukaai, la Havenstraat, le Sint-Pieterskaai, la St. Pieters |
Sint-Pieters Groenestraat, de Pathoekeweg tot aan het kruispunt met de | Groenestraat, le Pathoekeweg jusqu'au croisement avec la Paul de |
Paul de Halleuxstraat, de Paul de Halleuxstraat tot het kruispunt met | Halleuxstraat, la Paul de Halleuxstraat jusqu'au croisement avec |
Zeveneke, Zeveneke tot het kruispunt met de Kolvestraat, de | Zeveneke, Zeveneke jusqu'au croisement avec la Kolvestraat, la |
Kolvestraat tot de nieuwe doorsteek onder de spoorlijn | Kolvestraat jusqu'au nouveau passage sous la ligne de chemin de fer |
Brugge-Zeebrugge, de spoorlijn Brugge-Zeebrugge tot de brug over de | Bruges-Zeebrugge, la ligne Bruges-Zeebrugge jusqu'au pont franchissant |
spoorlijn, vanaf die brug tot het kruispunt met de Stationsweg, de | cette ligne, à partir de ce pont jusqu'au croisement avec le |
Stationsweg tot de Dudzeelse brug. | Stationsweg, le Stationsweg jusqu'au Dudzeelse brug. |
Zijn eveneens in de douanezone begrepen, de industriezone "Blauwe | Sont en outre comprises dans la zone douanière, la zone industrielle |
toren" en de bedrijven gelegen aan de buitenzijde van de douanezone, | "Blauwe toren" et les entreprises situées à l'extérieur de la zone |
waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op voormelde wegen. | douanière mais dont l'accès donne directement sur les routes |
(3) De douanezone van de haven van Brussel omvat het gebied gelegen : | précitées. (3) La zone douanière du port de Bruxelles comprend le territoire situé : |
a) op de linkeroever en op de rechteroever van het Vergotedok binnen | a) sur les rives gauche et droite du dock Vergote, dans l'enceinte du |
de omheining van de haven; | port; |
b) op de rechteroever van de voorhaven, aan de Leon Monnoyerkaai, | b) sur la rive droite de l'avant-port, au quai Léon Monnoyer, dans |
binnen de omheining van de haven, van meerpaal 1 tot meerpaal 90. | l'enceinte du port, du pieu d'amarrage 1 au pieu d'amarrage 90. |
La zone douanière comprend également le quai Heembeek, du pieu | |
De douanezone omvat eveneens de Heembeekkaai, van meerpaal 1 tot | d'amarrage 1 au pieu d'amarrage 18, sur la rive gauche de |
meerpaal 18, op de linkeroever van de voorhaven. | l'avant-port. |
(4) Het Tir-complex omvat de magazijnen, en de laad-, los- en opslagplaatsen van de Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel, gelegen aan de Westzijde van de Havenlaan vanaf de Containerterminal van de NMBS tot aan de Stapelhuisstraat, en aan de Zuidzijde van de Stapelhuisstraat en van de Dieudonné Lefèvrestraat vanaf de Havenlaan tot ter hoogte van de Molenbeekstraat. (5) De douanezone van de haven van Doornik omvat : - op de rechteroever van de Schelde : de loskaai gelegen tussen de "pont Delwart" en de spoorwegbrug; - op de linkeroever van de Schelde : het gebied vanaf het "Rond Point de l'Europe", de "boulevard Delwart" tot aan de "pont Delwart", de | (4) Le Complexe TIR comprend les magasins et les lieux de chargement, de déchargement et d'emmagasinage, appartenant à la Société régionale du Port de Bruxelles et situés le long de l'Avenue du Port, côté ouest, à partir du Terminal pour Conteneurs de la SNCB jusqu'à la rue de l'Entrepôt, ainsi que le long de la rue de l'Entrepôt et de la rue Dieudonné Lefèvre, côté sud, à partir de l'avenue du Port jusqu'à |
"rue des Roctiers", de Schelde, de "rue de la Borgnette" en de "Avenue de Maire". | hauteur de la rue de Molenbeek. |
(6) De douanezone van de haven van Gent omvat : | (5) La zone douanière du port de Gand comprend : |
- het gebied begrensd door de westelijke oever van het zeekanaal | - le territoire délimité par la rive ouest du canal maritime |
Gent-Terneuzen vanaf de noordelijke grens van Gent, de westelijke | Gand-Terneuzen à partir de la limite nord de Gand; |
oever van de zijarm te Langerbrugge, de Ringvaart tot aan de | - la rive ouest de l'embranchement à Langerbrugge, le Ringvaart |
spoorwegbrug van de lijn Zelzate-Gent, de Wondelgemkaai, de | jusqu'au pont du chemin de fer de la ligne Zelzate-Gand, le |
Wiedauwkaai tot de Muidespoorwegbrug, de Parallelweg, de Nieuwe Vaart | Wondelgemkaai, le Wiedauwkaai jusqu'au Muidespoorwegbrug, le |
tot de Tolhuisbrug, het Neuzeplein, de Sassekaai, Dok-Noord, het | Parallelweg, le Nieuwe Vaart jusqu'au Tolhuisbrug, le Neuzeplein, le |
Stapelplein, Dok-Zuid, de Dampoortbrug, de Koopvaardijlaan, de | Sassekaai, Dok (nord), le Stapelplein, Dok (sud), le Dampoortbrug, la |
Afrikalaan, de Vliegtuiglaan, de President J.F. Kennedylaan tot aan de | Koopvaardijlaan, l'Afrikalaan, la Vliegtuiglaan, la President J.F. |
noordelijke grens van Gent en vanaf deze grens tot aan de Oostelijke | Kennedylaan jusqu'à la limite nord de Gand et à partir de cette limite |
kanaaloever. | jusqu'à la rive est du canal. |
De douanezone omvat eveneens : | La zone douanière comprend également : |
- het industrieterrein Skalden langs de oostzijde van de President | - la zone industrielle Skalden le long du côté est de la President |
J.F. Kennedylaan en begrensd door de polderwateringen W.L. 1335, W.L. | J.F. Kennedylaan et limitée par les watergangs W.L. 1335, W.L. 1337, |
1337, W.L. 1330, de Nokerstraat, de polderwateringen W.L. 1331 en W.L. | W.L. 1330, la Nokerstraat, les watergangs W.L. 1331 et W.L. 1338, |
1338, - het industriegebied aan de noordzijde van de Ringvaart gelegen | - la zone industrielle située au nord de la Ringvaart entre le nouveau |
tussen de nieuwe Kalebeek en de Zwaaikom, | Kalebeek et le Zwaaikom, |
- het industriegebied aan de zuidzijde van de Ringvaart gelegen tussen | - la zone industrielle située au sud du Ringvaart entre le Ringvaart, |
de Ringvaart, de Industrieweg en de Eversteinlaan tot aan de Brugse | l'Industrieweg et la Eversteinlaan jusqu'à la Brugse Steenweg, |
Steenweg, - het industrieterrein « De Nest » aan de Westzijde van het zeekanaal | - la zone industrielle « De Nest » côté ouest du canal maritime Gand - |
Gent-Terneuzen en verder begrensd door het Electrabelvliegasstort, een | Terneuzen et délimitée plus loin par l'Electrabelvliegasstort, la zone |
landbouwzone « werk van den akker en Tuinwijk », de industrieweg R4 en | agricole « werk van den akker en Tuinwijk », l'industrieweg R4 et le |
de ontworpen Rodenhuizetunnel, | tracé projeté du Rodenhuizetunnel, |
- het industrieterrein "Schansakker", | - la zone industrielle "Schansakker", |
- de bedrijven, gelegen aan de buitenzijde van de douanezone, waarvan | - les entreprises situées à l'extérieur de la zone douanière mais dont |
de toegang rechtstreeks uitkomt op de voormelde wegen. | l'accès donne directement sur les routes visées ci-avant. |
(7) Ten aanzien van de zeeschepen die rechtstreeks naar het buitenland | (6) Pour les navires partant directement pour l'étranger, les |
vertrekken, mogen de op het laatste hulpkantoor van uitgang te | formalités à accomplir à la dernière succursale de sortie peuvent être |
vervullen formaliteiten worden gedaan op het hulpkantoor der douane en | effectuées à la succursale des douanes et accises de Gand sous |
accijnzen te Gent, met verplichting de door de douane van Gent | obligation de laisser intact le scellement apposé par la douane de |
aangebrachte verzegeling ongeschonden te laten. | Gand. |
(8) De douanezone van de haven van Charleroi omvat de loskaaien op | (7) La zone douanière du port de Charleroi comprend le quai de |
beide oevers : | déchargement situé sur chaque rive : |
a) van de Samber vanaf een punt gelegen op 850 meter stroomopwaarts de | a) de la Sambre depuis un point situé à 850 mètres en amont du pont |
wegbrug van Marchienne tot aan de Sluis van Marcinelle; | route de Marchienne jusqu'à l'écluse de Marcinelle; |
b) van het kanaal Charleroi-Brussel vanaf de spoorwegbrug Bayemont te | b) du canal de Charleroi-Bruxelles depuis le pont rail Bayemont à |
Dampremy tot aan de samenvloeiing met de Samber. | Dampremy jusqu'au confluent du canal avec la Sambre. |
(9) De douanezone van de haven van Leuven omvat de kaaien gelegen aan | (8) La zone douanière du port de Liège comprend le territoire situé au |
de twee vaartkommen tussen het entrepot van het type F en de | |
spoorwegbrug. | |
(10) De douanezone van de haven van Luik omvat het gebied gelegen in | |
de Site Monsin begrensd door het Albertkanaal, de Maas, de Pont | Site Monsin, dont les limites sont situées entre le canal Albert, la |
Marexhe en de Pont Milsaucy, in de petroleumhaven van Wandre, aan de | Meuse, le Pont Marexhe et le Pont Milsaucy, au port pétrolier de |
quai van Beneden en de quai de Gaulle gelegen op de rechteroever van | Wandre, au quai Van Beneden et quai de Gaulle situés sur la rive |
de Maas tussen de Pont Kennedy en de Pont des Arches, in de haven van | droite de la Meuse entre le Pont Kennedy et le Pont des Arches, au |
Renory gelegen op de rechteroever van de Maas tussen de Pont d'Ougrée | port de Renory situé sur la rive droite de la Meuse entre le Pont |
stroomopwaarts, de quai Michiels, de rue de Renory en tot het begin | d'Ougrée en amont, le quai Michiels, la rue de Renory et jusqu'au |
van de Rivage en Pot stroomafwaarts, evenals het deel van de | début du Rivage en Pot en aval, ainsi que la partie de la rive droite |
rechteroever van de Maas omvattende, enerzijds, het gebied tussen de | de la Meuse comprise d'une part, entre ladite rive droite et la rue |
voornoemde rechteroever en de rue Winston Churchill, de rue de Liège, | Winston Churchill, la rue de Liège, la rue de Visé (ancien axe |
de rue de Visé (oude as Wezet-Luik) en anderzijds, de grens tussen de | Visé-Liège) et d'autre part, la limite entre les anciennes communes de |
vroegere gemeenten Jupille-sur-Meuse en Souverain Wandre en de rue | Jupille-sur-Meuse et de Souverain Wandre et la rue Nicolas Kinet, la |
Nicolas Kinet, de place L. de Geer, de rue Defrance en de rue | place L. de Geer, la rue Defrance et la rue Heuveneers, ainsi qu'un |
Heuveneers, alsmede een gebied gelegen in de gemeenten Luik, Seraing, | territoire situé sur les communes de Liège, de Seraing, de Flémalle et |
Flémalle en Saint-Nicolas en begrensd : | de Saint-Nicolas et délimité : |
a) door de Grand-route in de gemeente Flémalle; | a) par la grand-route sur la commune de Flémalle; |
b) door de rue de Flémalle, de rue Baivy, de rue Nihar, de quai | b) par la rue de Flémalle, la rue Baivy, la rue Nihar, le quai |
Destrée, de quai de Carmes in de gemeente Seraing; | Destrée, le quai des Carmes sur la commune de Seraing; |
c) door de rue Vinave, de rue F. Nicolay tot aan de spoorweglijn | c) par la rue Vinave, la rue F. Nicolay jusqu'à la ligne de chemin de |
Luik-Namen in de gemeente Saint-Nicolas; | fer Liège-Namur sur la commune de Saint-Nicolas; |
d) door de spoorweglijn Luik-Namen tot aan de avenue des Tilleuls, de | d) par la ligne de chemin de fer Liège-Namur jusqu'à l'avenue des |
avenue des Tilleuls, de quai Banning, de quai Timmermans, de quai | Tilleuls, l'avenue des Tilleuls, le quai Banning, le quai Timmermans, |
Vercour tot aan de helling van de brug van Ougrée in de gemeente Luik; | le quai Vercour jusqu'à la rampe du pont d'Ougrée sur la commune de Liège; |
e) door de helling van de brug van Ougrée tot de rue F. Nicolay, de | e) par la rampe du pont d'Ougrée jusqu'à la rue F. Nicolay, la rue F. |
rue F. Nicolay, de rue de l'Acier, de rue du Pertuis, de rue de | Nicolay, la rue de l'Acier, la rue du Pertuis, la rue de Marnix, la |
Marnix, de rue Ferrer, de rue de la Barrière, de rue du Many, de rue | rue Ferrer, la rue de la Barrière, la rue du Many, la rue du Val |
du Val Saint-Lambert in de gemeente Seraing; | Saint-Lambert sur la commune de Seraing; |
f) door de chaussée d'Ivoz, de place F. Gérard en de avenue T. Gonda | f) par la chaussée d'Ivoz, la place F. Gérard et l'avenue T. Gonda sur |
in de gemeente Flémalle. | la commune de Flémalle. |
De douanezone bevat eveneens : | La zone douanière comprend également : |
a) het industriepark Hauts-Sarts en de uitbreidingen ervan in de | a) le parc industriel des Hauts-Sarts ainsi que ses extensions situées |
gemeente Herstal; | sur la commune d'Herstal; |
b) het gebied gelegen in de gemeente Oupeye en begrensd door de | b) le territoire situé sur la commune d'Oupeye et délimité par |
autoweg E40, de quai Abhooz, de rue d'Argenteau, de place Molitor, de | l'autoroute E-40, le quai l'Abhooz, la rue d'Argenteau, la place |
helling Dupont en de Maas. | Molitor, la rampe Dupont et la Meuse. |
(9) La zone douanière du port de Louvain comprend les quais situés aux | |
(11) De douanezone van de haven van Mechelen omvat de twee kaaien van | deux docks entre l'entrepôt de type F et le pont de chemin de fer. |
(10) La zone douanière du port de Malines comprend les deux quais du | |
het Keerdok op de Dijle, die samenkomen bij de ingang van het entrepot | Keerdok sur la Dyle, qui se réunissent à l'entrée de l'entrepôt de |
van het type F. | type F. |
(12) De douanezone van de haven van Namen omvat de loskaai op de | (11) La zone douanière du port de Namur comprend le quai de |
linkeroever van de Maas vanaf de "Pont des Ardennes" tot aan de "rue | déchargement situé sur la rive gauche de la Meuse depuis le Pont des |
de Plomcot". | Ardennes jusqu'à hauteur de la rue de Plomcot. |
(13) De douanezone van de haven van Nieuwpoort omvat de kaaien, | (12) La zone douanière du port de Nieuport comprend les quais, les |
afdaken, loodsen, laad-, los- en opslagplaatsen, gelegen in een gebied | hangars, les magasins, les lieux de chargement, de déchargement et |
begrensd door de westelijke oever van de havengeul, de weg genaamd | d'emmagasinage, situés sur un territoire délimité par la rive ouest du |
Havengeul tot aan het Kattesas, de Kaai, de Langebrug, de | chenal, le chemin appelé Havengeul jusqu'à Kattesas, le Kaai, le |
Watersportlaan, de kaai langs de Jachthaven en de oostelijke oever | Langebrug, le Watersportlaan, le quai longeant le port pour yachts et |
over de havengeul, met inbegrip van de Slipway en het Tijdok. | la rive est du chenal, y compris le Slipway et le Tijdok. |
(14) De douanezone van de haven van Oostende omvat het gebied begrensd | (13) La zone douanière du port d'Ostende comprend le territoire |
door de Montgomerykaai, de Visserskaai, de Vindictivelaan, de Leopold | délimité par le Montgomerykaai, le Visserskaai, la Vindictivelaan, la |
II-laan, de Leopold III-laan, de Brandariskaai, de Slachthuiskaai, de | Léopold II-laan, la Léopold III-laan, le Brandariskaai, le |
Konterdamkaai, de IJzerweg, de Nieuwe Langestraat, de Oprit, de | Slachthuiskaai, le Konterdamkaai, le IJzerweg, la Nieuwe Langestraat, |
Gistelsesteenweg tot aan de Grintweg, de Grintweg, de | le Oprit, le Gistelsesteenweg jusqu'au Grintweg, le Grintweg, la |
Zandvoordedorpstraat tot aan de grens Oostende-Oudenburg, de | Zandvoordedorpstraat jusqu'à la limite Ostende-Oudenburg, la ligne |
denkbeeldige lijn gevormd door de grens Oostende-Oudenburg tot aan de | imaginaire formée par la limite Ostende-Oudenburg jusqu'au pont de |
brug van Plassendale, de Plassendaalsesteenweg, de Brugsesteenweg, de | Plassendale, la Plassendaalsesteenweg, la Brugsesteenweg, la Prinses |
Prinses Elisabethlaan, de brug over de Noord Ede, de Bredensesteenweg | Elizabethlaan, le pont au-dessus de Noord Ede, la Bredensesteenweg |
tot aan de Vicognedijk, de ingebeelde lijn over de Spuikom vanaf de | jusqu'à la Vicognedijk, la ligne imaginaire passant au-dessus du |
hoek van de Bredensesteenweg en de Vicognedijk tot aan de | Spuikom à partir du coin de la Bredensesteenweg et de la Vicognedijk |
Sluisvlietstraat, de Dr. Edouard Moreauxlaan tot aan de Fortstraat, de | jusqu'à la Sluisvlietstraat, la Dr. Edouard Moreauxlaan jusqu'à la |
Fortstraat tot aan de Vuurtorenweg, de Vuurtorenweg tot aan de | Forstraat, la Fortstraat jusqu'au Vuurtorenweg, le Vuurtorenweg |
Halvemaandijk, de Halvemaandijk tot aan het Ooststaketsel. | jusqu'à la Halvemaandijk, la Halvemaandijk jusqu'à la Ooststaketsel. |
Zijn eveneens in de douanezone begrepen de bedrijven gelegen aan de | Sont en outre comprises dans la zone douanière, les entreprises |
buitenzijde van de zone, waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op voormelde wegen. (15) De douanezone van de haven van Roeselare omvat de kaaien langs de havenkom over een afstand van 900 m vanaf het eindpunt. (16) De douanezone van de haven van Vilvoorde omvat het gebied begrensd door de Willebroeksevaart (Kanaal Brussel-Rupel) en gelegen tussen de Europabrug (Vuurkruisenlaan) en de brug van Humbeek (Kanaalstraat/Kerkstraat). | situées à l'extérieur de la zone, dont l'accès donne directement sur les routes précitées. (14) La zone douanière du port de Roulers comprend les quais longeant le bassin sur une distance de 900 mètres à partir de l'extrémité du port. (15) La zone douanière du port de Tournai comprend : - sur la rive droite de l'Escaut : le quai de déchargement situé entre le pont Delwart et le pont-rail du chemin de fer; - sur la rive gauche de l'Escaut : le territoire partant du Rond-Point de l'Europe, le boulevard Delwart jusqu'au pont Delwart, la rue des Roctiers, l'Escaut, la rue de la Borgnette et l'avenue du Maire. (16) La zone douanière du port de Vilvorde comprend le territoire limité par le canal de Willebroek (canal Bruxelles-Rupel) et situé entre l'Europabrug (Vuurkruisenlaan) et le pont d'Humbeek (Kanaalstraat/Kerkstraat). |
(17) De douanezone van de haven van Zeebrugge omvat het gebied | (17) La zone douanière du port de Zeebrugge comprend, le territoire |
begrensd door de westzijde van de nieuwe westelijke havendam, de | délimité par le côté ouest de la nouvelle jetée, la Zeedijk, la Baron |
Zeedijk, de Baron de Maerelaan tot aan de Wulfsberge, de Wulfsberge, | de Maerelaan jusqu'au Wulfsberge, le Wulfsberge, la |
de Lisseweegsesteenweg, de westelijke trekweg van het Boudewijnkanaal | Lisseweegsesteenweg, le chemin de halage ouest du canal Baudouin à |
vanaf de verbinding met de Lisseweegsesteenweg tot aan de Dudzeelse | partir de la jonction avec la Lisseweegsesteenweg jusqu'au Dudzeelse |
brug, de oostelijke trekweg van het Boudewijnkanaal vanaf de Dudzeelse | brug, le chemin de halage est du canal Baudouin à partir du Dudzeelse |
brug tot op de hoogte van het zuidwestelijk verbindingspunt met het | brug jusqu'à la hauteur du point de jonction sud-ouest avec le nouveau |
nieuw verbindingsdok, de zuidkaai van het nieuw verbindingsdok, het | dock de jonction, le quai sud du nouveau dock de jonction, la darse |
zuidelijk insteekdok, de oostkaai van het verbindingsdok tot de nieuwe | sud, le quai est du dock de jonction jusqu'à la nouvelle écluse |
zeesluis, de Isabellalaan vanaf de zuidelijke sluisbrug tot de | maritime, l'Isabellalaan à partir du pont-écluse sud jusqu'à |
Elisabethlaan, de Elisabethlaan tot aan de verbinding met de nieuwe | l'Elisabethlaan, l'Elisabethlaan jusqu'à la jonction avec la nouvelle |
oostelijke havendam, de oostzijde van de nieuwe havendam. | jetée est, le côté est de la nouvelle jetée est. |
Zijn eveneens in de douanezone begrepen, de bedrijven gelegen aan de | Sont en outre comprises dans la zone douanière, les entreprises |
buitenzijde van de zone, waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op | situées à l'extérieur de la zone, mais dont l'accès donne directement |
voormelde wegen, alsmede de transportzone met in- en uitgang op de | sur les routes précitées, ainsi que la zone de transport comportant |
Baron de Maerelaan. | entrée et sortie sur la Baron de Maerelaan. |
(18) De douanezone van de haven van Zelzate omvat de kaai langs de | (18) La zone douanière du port de Zelzate comprend le quai longeant la |
westelijke oever van het zeekanaal vanaf de Nederlandse grens tot aan | rive ouest du canal maritime à partir de la frontière néerlandaise |
de brug te Zelzate, het stationsemplacement op die oever en de kaai | jusqu'au pont de Zelzate, l'emplacement de la gare sur cette rive et |
langs de oostelijke oever van het zeekanaal vanaf een punt gelegen op | |
200 m ten noorden van de brug te Zelzate tot aan een punt gelegen op | le quai longeant la rive est du canal à partir d'un point situé à 200 |
550 m ten noorden van dezelfde brug, alsmede het bedrijf waarvan de | mètres au nord du pont de Zelzate jusqu'à un point situé à 550 mètres |
toegang rechtstreeks uitgeeft op laatstbedoelde kaai. | au nord de ce même pont, ainsi que l'entreprise dont l'accès donne |
directement sur le quai cité en dernier. | |
Voor de zeeschepen die langs het kanaal van Terneuzen binnenvaren, met | Pour les navires entrant par le canal de Terneuzen à destination |
rechtstreekse bestemming naar Gent, zonder lossing of lading onderweg, | directe de Gand, sans déchargement ou chargement en cours de route, |
mogen de op het eerste hulpkantoor te vervullen formaliteiten tot Gent | les formalités à remplir à la première succursale peuvent être |
verschoven worden, met verplichting aldaar de generale verklaring en | différées jusqu'à Gand, sous obligation d'y déposer la déclaration |
de provisielijst onmiddellijk na de aankomst van de schepen af te | générale et la liste des provisions de bord immédiatement après |
geven. | l'arrivée des navires. |
(a) Het ministerieel besluit tot afschaffing van het publiek entrepot | (a) L'arrêté ministériel concernant la suppression de l'entrepôt |
type F te Aarlen, te Antwerpen, te Brugge, te Plombières (Montzen), te | public de type F à Anvers, à Arlon, à Bruges, à Plombières (Montzen), |
Sankt-Vith, te Verviers werd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002 | à Saint-Vith, à Verviers a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002. |
gepubliceerd (b) Het ministerieel besluit tot oprichting van het publiek entrepot | (b) L'arrêté ministériel concernant la création de l'entrepôt public |
type F te Herentals werd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002 | de type F à Herentals a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002. |
gepubliceerd Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 mars 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE 2 - DAGEN EN UREN VAN OPENSTELLING | ANNEXE 2 - JOURS ET HEURES D'OUVERTURE |
Algemene nota's | Notes générales |
Voor de toepassing van deze bijlage, hebben de hierna volgende | Pour l'application de la présente annexe, les abréviations ci-après |
afkortingen de daarnaast vermelde betekenis : | ont la signification figurant en regard de chacune d'elles : |
A. Accijnzen | A. Accises |
D. Douane | D. Douanes |
D.A. Douane en Accijnzen | D.A. Douanes et accises |
D.E. Douane en entrepot van het type F | D.E. Douanes et entrepôt de type F |
D.A.E. Douane, accijnzen en entrepot van het type F | D.A.E. Douanes, accises et entrepôt de type F |
Per « werkdagen » men spreekt van de maandag t/m de zaterdag, tenzij | Par « jours ouvrables » : du lundi au samedi, sauf si un de ces jours |
één van die dagen een wettelijke feestdag is; | est un jour férié légal; |
De wettelijke feestdagen zijn de volgende : | les jours fériés légaux sont les suivants : |
? 1 januari (Nieuwjaarsdag) | ? 1er janvier (Jour de l'An) |
? Paasmaandag | ? Lundi de Pâques |
? 1 mei (Feest van de Arbeid) | ? 1er mai (Fête du Travail) |
? Hemelvaartsdag | ? Ascension |
? Pinkstermaandag | ? Lundi de Pentecôte |
? 21 juli (Nationale Feestdag) | ? 21 juillet (Fête nationale) |
? 15 augustus (Tenhemelopneming) | ? 15 août (Assomption) |
? 1 november (Allerheiligen) | ? 1er novembre (Toussaint) |
? 11 november (Wapenstilstand) | ? 11 novembre (Jour de l'Armistice) |
? 25 december (Kerstdag) | ? 25 décembre (Noël) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 mars 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE 3 - AMBTSGEBIED VAN DE HULPKANTOREN | ANNEXE 3 - CIRCONSCRIPTION DES SUCCURSALES |
Algemene nota's Voor de toepassing van deze bijlage, hebben de hierna volgende | Pour l'application de la présente annexe, les abréviations ci-après |
afkortingen de daarnaast vermelde betekenis : | ont la signification figurant en regard de chacune d'elles : |
A. Accijnzen | A. Accises |
D. Douane | D. Douanes |
D.A. Douane en Accijnzen | D.A. Douanes et accises |
D.E. Douane en entrepot van het type F | D.E. Douanes et entrepôt de type F |
D.A.E. Douane, accijnzen en entrepot van het type F | D.A.E. Douanes, accises et entrepôt de type F |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ______ Nota's (1) Enkel wat douaneprocedures betreft, waarbij de goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. (2) Met uitzondering van de luchthaven van Deurne. (3) Enkel de douanezone van de haven van Antwerpen. (4) Zie Hoei D.A. voor wat douaneprocedures betreft, waarbij de goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. (5) Zie Halle D.A. voor wat douaneprocedures betreft, waarbij de goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. | Pour la consultation du tableau, voir image _____ Notes (1) A l'exception de l'aéroport de Deurne. (2) Uniquement la zone douanière du port d'Anvers. (3) Uniquement en ce qui concerne les procédures douanières pour lesquelles les marchandises ne doivent pas être présentées physiquement. (4) Voir Huy D.A. en ce qui concerne les procédures douanières pour lesquelles les marchandises ne doivent pas être présentées physiquement. (5) Voir Hal D.A. en ce qui concerne les procédures douanières pour lesquelles les marchandises ne doivent pas être présentées physiquement. |
(6) Enkel de luchthaven van Deurne (Antwerpen) D. | (6) Uniquement l'aéroport de Deurne (Anvers) D. |
(7) Met uitzondering van het douanecomplex van Eynatten (Raeren). | (7) A l'exception du complexe douanier d'Eynatten (Raeren). |
(8) Douanecomplex van het hulpkantoor Eynatten. | (8) Complexe douanier du bureau d'Eynatten. |
(9) Zie Hasselt D.A. voor wat douaneprocedures betreft, waarbij de | (9) Voir Hasselt D.A. en ce qui concerne les procédures douanières |
goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. | pour lesquelles les marchandises ne doivent pas être présentées |
(10) Transportzone gelegen aan het hulpkantoor Meer. | physiquement. (10) Zone de transport située au bureau de Meer. |
(11) Zie Ottignies-Louvain-la-Neuve D.A. voor wat douaneprocedures | (11) Voir Ottignies-Louvain-la-Neuve D.A. en ce qui concerne les |
betreft, waarbij de goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. | procédures douanières pour lesquelles les marchandises ne doivent pas |
(12) Met uitzondering van de douanezone van de haven van Antwerpen. | être présentées physiquement. (12) A l'exception de la zone douanière du port d'Anvers. |
(13) Zie Aarlen D.A. voor wat douaneprocedures betreft, waarbij de | (13) Voir Arlon D.A. en ce qui concerne les procédures douanières pour |
goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. | lesquelles les marchandises ne doivent pas être présentées |
(14) Zie Marche-en-Famenne D.A. voor wat douaneprocedures betreft, | physiquement. (14)Voir Marche-en-Famenne D.A. en ce qui concerne les procédures |
waarbij de goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. | douanières pour lesquelles les marchandises ne doivent pas être |
présentées physiquement. | |
(15) Zie Malmédy D.A. voor wat douaneprocedures betreft, waarbij de | (15) Voir Malmedy D.A. en ce qui concerne les procédures douanières |
goederen niet fysiek moeten worden aangeboden. | pour lesquelles les marchandises ne doivent pas être présentées |
physiquement. | |
(16) Met uitzondering van de transportzone Meer. | (16) A l'exception de la zone de transport de Meer. |
(17) Enkel de douanezone van de luchthaven. | (17) Uniquement la zone douanière de l'aéroport. |
(18) Enkel de douanezone van de haven van Zeebrugge. | (18) Uniquement la zone douanière du port de Zeebrugge. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 mars 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |