Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/07/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of waterloopsegmenten vanwege de hoge hitte en het uitzonderlijk lage waterpeil "
Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of waterloopsegmenten vanwege de hoge hitte en het uitzonderlijk lage waterpeil Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans plusieurs cours d'eau ou tronçons de cours d'eau en raison des fortes chaleurs et du niveau exceptionnellement bas des eaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 JULI 2022. - Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of waterloopsegmenten vanwege de hoge hitte en het uitzonderlijk lage waterpeil De Minister van Visvangst, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 JUILLET 2022. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans plusieurs cours d'eau ou tronçons de cours d'eau en raison des fortes chaleurs et du niveau exceptionnellement bas des eaux Le Ministre de la Pêche,
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion
het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 10, § piscicole et aux structures halieutique, l'article 10, § 4, 2° ;
4, 2° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche,
beoefening van de visvangst, inzonderheid op artikel 7, 2°, e) en f); l'article 7, 2°, e) et f) ;
Gelet op het gunstige advies van de erkende hengelfederatie van het Vu l'avis favorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin de
deelstroomgebied van de Lesse, overgemaakt op 15 juli 2022; la Lesse, transmis le 15 juillet 2022 ;
Gelet op de gunstige adviezen van de erkende hengelfederaties van de
deelstroomgebieden van de Maas stroomopwaarts, de Maas stroomafwaarts, Vu les avis favorables des fédérations de pêche agréées des
de Moezel en de Vesder, overgemaakt op 18 juli 2022; sous-bassins Meuse amont, Meuse aval, Moselle et Vesdre transmis le 18
Gelet op de gunstige adviezen van de erkende hengelfederaties van de juillet 2022 ; Vu les avis favorables des fédérations de pêche agréées des
deelstroomgebieden van de Haine, de Samber en de Semois-Chiers, sous-bassins de la Haine, de la Sambre et de la Semois-Chiers transmis
overgemaakt op 19 juli 2022; le 19 juillet 2022 ;
Gelet op de ongunstige adviezen van de erkende hengelfederaties van de Vu les avis défavorables des fédérations de pêche agréées des
deelstroomgebieden van de Ourthe en de Amblève, respectievelijk sous-bassins de l'Ourthe et de l'Amblève transmis respectivement le 16
overgemaakt op 16 en 18 juli 2022; et le 18 juillet 2022 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende dat het gebrek aan neerslag en de hoge temperaturen van de Considérant que l'absence de précipitations et les fortes chaleurs de
afgelopen dagen in bepaalde Waalse waterlopen hebben geleid tot een ces derniers jours ont entrainé une forte baisse du niveau des eaux et
sterke daling van het waterpeil en een stijging van de temperatuur ervan; Overwegende dat deze omstandigheden voor de vissen een stresssituatie opleveren en hun samenkomst in diepere waterlagen bevorderen; Overwegende dat de beoefening van de visvangst een extra bron van stress kan vormen voor vispopulaties die reeds door deze extreme weersomstandigheden zijn getroffen; Overwegende dat het raadzaam is de rust van de vissen te bevorderen om hun overleving tijdens deze periode van ernstig laag water te verzekeren; Overwegende dat deze voorzorgsmaatregelen door alle houders van een visvergunning moeten worden toegepast, zonder uitzondering; une hausse de leur température dans certains cours d'eau de Wallonie ; Considérant que ces conditions engendrent une situation de stress pour les poissons et qu'elles favorisent leur rassemblement dans des poches d'eau plus profondes ; Considérant que l'exercice de la pêche peut constituer une source supplémentaire de stress pour les populations piscicoles déjà affectées par ces conditions climatiques extrêmes ; Considérant qu'il convient de favoriser la quiétude des poissons afin d'assurer leur survie durant cet épisode d'étiage sévère ; Considérant que ces précautions doivent être appliquées par tout titulaire d'un permis de pêche, sans exception ;
Overwegende dat het debiet van de Amblève in Martinrive momenteel Considérant que le débit de l'Amblève à Martinrive est actuellement
lager is dan het debiet dat werd gemeten in 1976, het referentiejaar inférieur au débit mesuré en 1976, année de référence où les débits
waarin het laagste debiet in dit station werd gemeten; les plus bas ont été mesurés à cette station ;
Overwegende dat het debiet van de Ourthe in Nisramont momenteel lager Considérant que le débit de l'Ourthe à Nisramont est actuellement
is dan het debiet dat werd gemeten in 2011, het referentiejaar waarin inférieur au débit mesuré en 2011, année de référence où les débits
het laagste debiet in dit station werd gemeten; les plus bas ont été mesurés à cette station ;
Overwegende voorts dat de situatie van de waterlopen in het gebied met
gemengde wateren en in het gebied met levendige wateren van het Considérant en outre que la situation des cours d'eau dans la zone
deelstroomgebied van de Ourthe en de Amblève objectief gezien niet d'eaux mixtes et dans la zone d'eaux vives du sous-bassin de l'Ourthe
verschilt van die welke in de andere bovengenoemde deelstroomgebieden et de l'Amblève n'est objectivement pas différente de celle que l'on
is geconstateerd, observe dans les autres sous-bassins précités,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In de deelstroomgebieden van de Amblève, de Haine, de

Article 1er.§ 1. Dans les sous-bassins de l'Amblève, de la Haine, de

Lesse, de Moeel, de Ourthe en de Vesder is het vissen tijdelijk la Lesse, de la Moselle, de l'Ourthe et de la Vesdre, la pêche est
verboden in de gebieden met levendige en gemengde wateren. temporairement interdite dans les zones d'eaux mixtes et d'eaux vives.
§ 2. In het deelstroomgebied van de Samber is het vissen tijdelijk § 2. Dans le sous-bassin de la Sambre, la pêche est temporairement
verboden in het gebied met levendige wateren. interdite dans la zone d'eaux vives.
§ 3. In het deelstroomgebied van de Maas stroomopwaarts is het vissen § 3. Dans le sous-bassin Meuse amont, la pêche est temporairement
tijdelijk verboden: interdite dans :
? in de gebieden met gemengde wateren; ? les zones d'eaux mixtes ;
? in de gebieden met levendige wateren met uitzondering van de Bocq, ? les zones d'eaux vives à l'exception du Bocq, de l'Hermeton, du
de Hermeton, de beek Leffe en de beek Feron. ruisseau de Leffe et du ruisseau de Feron.
§ 4. In het deelstroomgebied van de Maas stroomafwaarts is het vissen § 4. Dans le sous-bassin Meuse aval, la pêche est temporairement
tijdelijk verboden: interdite dans :
? in het gebied met gemengde wateren met uitzondering van de Mehaigne ? la zones d'eaux mixtes à l'exception de la Mehaigne entre le Moulin
tussen de molen van Avennes en de samenvloeiing met de Maas; d'Avennes jusqu'à la confluence avec la Meuse ;
? in het gebied met levendige wateren met uitzondering van de Hoyoux, ? la zone d'eaux vives à l'exception du Hoyoux, de la Gueule et du
de Gueule en de beek Awirs. ruisseau des Awirs.
§ 5. In het deelstroomgebied van de Semois-Chiers is het vissen § 5. Dans le sous-bassin de la Semois-Chiers, la pêche est
tijdelijk verboden in de gebieden met gemengde en levendige wateren temporairement interdite dans les zones d'eaux mixtes et d'eaux vives
met uitzondering van de Ton en de Chevratte. à l'exception du Ton et de la Chevratte.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature et

wordt en is van toepassing tot 12 augustus 2022. est d'application jusqu'au 12 août 2022.
Namen, 26 juli 2022. Namur, le 26 juillet 2022.
W. BORSUS W. BORSUS
^