Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/01/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2010 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2010 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2010 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
26 JANUARI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 26 JANVIER 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 22 december 2010 houdende tijdelijke du 22 décembre 2010 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22 modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999
april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008; et par décret du 19 décembre 2008;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars
2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009 en bij 2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18
de koninklijke besluiten van 25 oktober 1995 en 22 februari 2001; décembre 2009 et par les arrêtés royaux du 25 octobre 1995 et du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement
wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du
sociaal statuut van de zeevisser, artikel 30, § 2; marin pêcheur, notamment l'article 30, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 17 février 2005, portant exécution des
van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, artikel 19; social du marin pêcheur, notamment l'article 19;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifiés par des
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009,
december 2009, 6 juli 2010 en 7 juli 2010; 6 juillet 2010 et 7 juillet 2010;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18; durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2010 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2010 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee; complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer;
Gelet op de Verordening (EU) nr. 53/2010 van de Raad van 14 januari Vu le Règlement (UE) n° 53/2010 du Conseil du 14 janvier 2010
2010 tot vaststelling voor 2010, van de vangstmogelijkheden voor établissant pour 2010 les possibilités de pêche et les conditions
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks
de EU en, voor vaartuigen van de EU, in andere wateren met halieutiques, applicables dans les eaux UE et, pour les navires UE,
vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot wijziging van dans les eaux soumises à des limitations de capture, et modifiant le
Verordening (EG) nr. 1359/2008, Verordening (EG) nr. 754/2009, Règlement (CE) n° 1359/2008, Règlement (CE) n° 754/2009, Règlement
Verordening (EG) nr. 1226/2009 en Verordening (EG) nr. 1287/2009, (CE) n° 1226/2009 et Règlement (CE) n° 1287/2009, notamment les
inzonderheid op de bijlagen IIa en IIc ; annexes IIa et IIc ;
Gelet op Verordening (EU) van de Raad van december 2010 tot
vaststelling voor 2011 van de vangstmogelijkheden voor sommige Vu le Règlement (UE) du Conseil de décembre 2010 établissant pour 2011
visbestanden en groepen visbestanden, welke in de wateren van de EU en les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains
voor vaartuigen van de EU, in andere wateren met vangstbeperkingen van stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables
toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te dans les eaux de l'UE et pour les navires de l'UE, dans les eaux
nemen voorschriften, inzonderheid de bijlagen IIa en IIc ; soumises à des limitations de capture, notamment les annexes IIa et
Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december IIc ; Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor het jaar 2011 vangstbeperkingen moeten worden Considérant que pour l'année 2011 des limitations de captures pour la
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la
Overwegende dat met het oog op reductie van teruggooi, een extra UE; Considérant que l'attribution des quantitées de plies supplémentaire
hoeveelheid schol VIId,e voor de periode vanaf 1 februari 2011 op en zone c.i.e.m. VIId,e peut contribuer à la réduction des rejets, il
vaartuigniveau wordt toegewezen; est opportun d'introduire cette augmentation dès le 1er février 2011;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong VIIa en Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles VIIa
schol VIId,e bewerkstelligd kan worden door het aanpassen van maximale et de plies VIId,e peut être réalisé en modifiant des maxima de
vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence
in kwestie, dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 23 van het ministerieel besluit van 22 december

Article 1er.Dans l'article 23 de l'arrêté ministériel du 22 décembre

2010 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van 2010 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation
de visbestanden in zee, worden volgende wijzigingen aangebracht : des réserves de poisson en mer, sont apportées les modifications suivantes :
1° aan § 1 wordt een volgend lid toegevoegd : 1° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
"En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit, jusqu'au moment
que le quota est épuisé pour 65 % dans la période du 1er février 2011
"In afwijking van vorig lid is het in het i.c.e.s.-gebied VIIa voor jusqu'au 30 juin 2011 inclus, que dans les zones-c.i.e.m. VIIa les
captures totales de soles par voyage en mer, réalisées par un bateau
een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, de pêche d'une puissance motrice égale à où inférieure à 221 kW
gedurende de periode 1 februari 2011 tot 65 % van het quotum is benut
vóór 30 juni 2011, verboden bij de tongvangst per zeereis een
hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 300 kg, dépassent une quantité égale à 300 kg, multiplié par le nombre de
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans la
zeereis in het desbetreffende i.c.e.s.-gebied." zone-c.i.e.m. en question."
2° aan § 2 wordt een volgend lid toegevoegd : 2° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
"In de periode 1 februari 2011 tot 65 % van het quotum is benut vóór "Dans la période du 1er février 2011 jusqu'au moment que le quota est
30 juni 2011, wordt het getal in lid 1 met 120 kg verhoogd." épuisé pour 65 % avant le 30 juin 2011, le nombre dans l'alinéa 1er
est augmenté de 120 kg."

Art. 2.Aan het artikel 24 van hetzelfde besluit worden volgende

Art. 2.A l'article 24 du même arrêté, sont apportées à partir du 1er

wijzigingen met ingang van 1 februari 2011 aangebracht : février 2011, les modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het getal "300" vervangen door het getal "350", 1° dans le § 1er le nombre "300" est remplacé par le nombre "350",
2° in § 2 wordt het getal "600" vervangen door het getal "700". 2° dans le § 2 le nombre "600" est remplacé par le nombre "700".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2011 en houdt op

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2011 et

van kracht te zijn op 1 januari 2012. cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2012.
Brussel, 26 januari 2011. Bruxelles, le 26 janvier 2011.
De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^