← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994"
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
26 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 26 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot | l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld | |
in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2 quater |
1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en | inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février |
gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; | 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor terugbetaling van | Vu l'avis de la Commission de remboursement des produits et |
farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste | prestations pharmaceutiques, en application de l'article 2, alinéa 1er, |
lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende | de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
ziekteverzekering, uitgebracht op 17 oktober 2024 en 14 november 2024; | santé, formulé le 17 octobre 2024 et le 14 novembre 2024; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2024; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2024; |
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 december 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 19 décembre 2024 |
Gelet op het advies 77.421/2 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 77.421/2 du Conseil d'Etat, donnés le 18 février 2025, en |
februari 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
2[00ef][0082][00b0], van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de lijst deel I, titel 1, hoofdstuk II, afdeling 3, van |
Article 1er.Dans la liste partie I, titre 1, chapitre II, section 3 |
de lijst die als bijlage is gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 | |
november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | de la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les |
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige | procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° | prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), |
a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering | 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les lignes |
1994, worden de volgende lijnen: | suivantes : |
Critère | Critère |
Criterium | Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
Opm. | Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. | Base de rembours. |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
B | B |
NEBUSAL 7% (Teva Pharma) | NEBUSAL 7% (Teva Pharma) |
2987-568 | 2987-568 |
60 ampoules/ampulen x 4 mL | 60 ampoules/ampulen x 4 mL |
M | M |
58,79 | 58,79 |
58,79 | 58,79 |
8,30 | 8,30 |
12,50 | 12,50 |
7110-794 | 7110-794 |
* pr. 4 mL ampoule/ampul | * pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,9123 | 0,9123 |
0,9123 | 0,9123 |
7110-794 | 7110-794 |
** pr. 4 mL ampoule/ampul | ** pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,7938 | 0,7938 |
0,7938 | 0,7938 |
vervangen als volgt : | sont remplacées par ce qui suit : |
Critère | Critère |
Criterium | Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
Opm. | Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. | Base de rembours. |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
B | B |
NEBUSAL 7% (Teva Pharma) | NEBUSAL 7% (Teva Pharma) |
2987-568 | 2987-568 |
60 ampoules/ampulen x 4 mL | 60 ampoules/ampulen x 4 mL |
M | M |
58,79 | 58,79 |
58,79 | 58,79 |
8,30 | 8,30 |
12,50 | 12,50 |
7110-794 | 7110-794 |
* pr. 4 mL ampoule/ampul | * pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,9043 | 0,9043 |
0,9043 | 0,9043 |
7110-794 | 7110-794 |
** pr. 4 mL ampoule/ampul | ** pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,7858 | 0,7858 |
0,7858 | 0,7858 |
Art. 2.In de lijst deel I, titel 2, hoofdstuk I van hetzelfde besluit |
Art. 2.Dans la liste partie I, titre 2, chapitre I du même arrêté, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
in § 30000 wordt de volgende bepaling ingevoegd : | au § 30000, la disposition suivante est insérée : |
Critère | Critère |
Criterium | Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
Opm. | Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. | Base de rembours. |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
B | B |
NOVALAC Aminova 2024 (MenariniBenelux) | NOVALAC Aminova 2024 (MenariniBenelux) |
4817-128 | 4817-128 |
400 g | 400 g |
M | M |
42,30 | 42,30 |
42,30 | 42,30 |
6,34 | 6,34 |
10,57 | 10,57 |
7002-629 | 7002-629 |
* 1 x 400 g | * 1 x 400 g |
41,15 | 41,15 |
41,15 | 41,15 |
7002-629 | 7002-629 |
** 1 x 400 g | ** 1 x 400 g |
34,04 | 34,04 |
34,04 | 34,04 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 26 februari 2025. | Bruxelles, le 26 février 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |