Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 26/08/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden gegeven in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden gegeven in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen Arrêté ministériel déterminant les délégations de compétences données par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
26 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit tot bepaling van de 26 AOUT 1999. - Arrêté ministériel déterminant les délégations de
delegaties van bevoegdheden gegeven in het koninklijk besluit van 23 compétences données par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au
maart 1998 betreffende het rijbewijs en het koninklijk besluit van 23 permis de conduire et par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux
maart 1998 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
voor het besturen van motorvoertuigen
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, gewijzigd bij de wetten van 12 juli le 16 mars 1968, modifiée par les lois des 12 juillet 1973, 9 juin
1973, 9 juni 1975, 9 juli 1976, 14 juli 1976, het koninklijk besluit 1975, 9 juillet 1976, 14 juillet 1976, l'arrêté royal n° 140 du 30
nr. 140 van 30 december 1982, de wetten van 29 februari 1984, 21 juni décembre 1982, les lois des 29 février 1984, 21 juin 1985, 18 juillet
1985, 18 juli 1990, 20 juli 1991, 8 december 1992, 4 augustus 1996 en 1990, 20 juillet 1991, 8 décembre 1992, 4 août 1996 et 16 mars 1999;
16 maart 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire,
rijbewijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1999; modifié par l'arrêté royal du 7 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément
voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van des écoles de conduite de véhicules à moteur,
motorvoertuigen,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Binnen het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur wordt

Article 1er.Au Ministère des Communications et de l'Infrastructure,

de bevoegdheid overgedragen aan sommige ambtenaren van het Bestuur van compétence est déléguée à certains fonctionnaires de l'Administration
de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur, overeenkomstig de de la Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure suivant
bijlage van dit besluit voor de materies beschreven in de artikelen l'annexe au présent arrêté, pour les matières décrites aux articles
25, 26, 31, 32, 33, 39, 47, 57, 60, 62, 63, 64, 70, 71, 73 en 85 van 25, 26, 31, 32, 33, 39, 47, 57, 60, 62, 63, 64, 70, 71, 73 et 85 de
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et aux
in de artikelen 5, 8, 9, 11, 17, 27, 28, 30, 31 en 33 van het articles 5, 8, 9, 11, 17, 27, 28, 30, 31 et 33 de l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de
de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. véhicules à moteur.

Art. 2.De delegaties die overeenkomstig artikel 1 toegekend worden,

Art. 2.Les délégations accordées par l'article 1er le sont également

worden eveneens toegekend aan de hiërarchische oversten van de met à tous les chefs hiérarchiques du fonctionnaire investi de ces
deze machtigingen beklede ambtenaar, naast deze die hen uitsluitend délégations, en plus de celles qui leur sont expressément réservées.
zijn voorbehouden.

Art. 3.In geval van afwezigheid of gelijktijdige verhindering van de

Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement simultané des fonctionnaires

in de artikelen 1 en 2 bedoelde ambtenaren, wordt de bevoegdheid visés aux articles 1er et 2, la compétence est exercée par le
uitgeoefend door de ambtenaar met een onmiddellijk lagere graad die de fonctionnaire d'un grade immédiatement inférieur qui a la plus grande
grootste anciënniteit in deze graad heeft bij de Dienst Wegveiligheid ancienneté dans ce grade au sein du Service Sécurité Routière de
van het Bestuur van de Verkeersreglementering en van de l'Administration de la Réglementation de la Circulation et de
Infrastructuur. l'Infrastructure.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 26 augustus 1999. Bruxelles, le 26 août 1999.
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
Bijlage bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1999 tot bepaling Annexe à l'arrêté ministériel du 26 août 1999 déterminant les
van de delegatie van bevoegdheden gegeven in het koninklijk besluit
van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en het koninklijk besluit délégations de compétences données par l'arrêté royal du 23 mars 1998
van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 23 mars 1998
scholen voor het besturen van motorvoertuigen. relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 26 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 août 1999 déterminant
augustus 1999 tot bepaling van de delegaties van bevoegdheden gegeven les délégations de compétences données par l'arrêté royal du 23 mars
in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden 1998 relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 23 mars
voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur.
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
^