Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/09/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de interne tuchtregeling van de UCI, de KBWB en de WBV in verband met dopingpraktijken "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de interne tuchtregeling van de UCI, de KBWB en de WBV in verband met dopingpraktijken Arrêté ministériel portant agrément du règlement disciplinaire interne de l'UCI, de la RLVB et du WBV en matière de pratiques dopantes
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
25 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de 25 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant agrément du règlement
interne tuchtregeling van de UCI, de KBWB en de WBV in verband met disciplinaire interne de l'UCI, de la RLVB et du WBV en matière de
dopingpraktijken pratiques dopantes
Département de l'Aide sociale, de la santé publique et de la culture
De Vlaamse minister van Sport en Brusselse Aangelegenheden, Le Ministre flamand des Sports et des Affaires bruxelloises,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le
sportbeoefening, inzonderheid op artikel 41, gewijzigd bij het decreet respect des impératifs de santé, notamment l'article 41, modifié par
van 20 december 1996; le décret du 20 décembre 1996;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 90, op artikel dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 90,
91, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 november l'article 91, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
2001, op artikel 92, op artikel 93, gewijzigd bij het besluit van de novembre 2001, l'article 92, l'article 93, modifié par l'arrêté du
Vlaamse regering van 23 november 2001 en op artikel 94, gewijzigd bij Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 et l'article 94, modifié par
het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001; l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2002 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Overwegende dat de Internationale Wielerunie (UCI), de Koninklijke Considérant que l'Union cycliste internationale (UCI), la Royale Ligue
Belgische Wielrijdersbond (KBWB) en de Wielerbond Vlaanderen (WBV) bij vélocipédique belge (RLVB) et le Wielerbond Vlaanderen (WBV), ont
de aanvragen van 7 augustus 2002 en 26 augustus 2002 een officiële introduit les 7 août 2002 et 26 août 2002 une demande officielle
aanvraag hebben ingediend tot erkenning van de interne visant à agréer le règlement disciplinaire interne en matière
tuchtreglementering betreffende inbreuken bedoeld in artikel 30 van
het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening; d'infractions visées à l'article 30 du décret du 27 mars 1991 relatif
Overwegende dat door de v.z.w. KBWB en de v.z.w. WBV aanvullende à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé;
stukken werden bezorgd inzake hun rechtspersoonlijkheid bij schrijven Considérant que l'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l. WBV ont transmis, par
van 18 september 2002; lettre du 18 septembre 2002, des pièces supplémentaires concernant
leur personnalité civile;
Overwegende dat de v.z.w. KBWB en de v.z.w. WBV in hun interne Considérant que l'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l. WBV ont inséré dans leur
tuchtregeling een bepaling hebben opgenomen met betrekking tot de règlement disciplinaire interne une disposition relative à
onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de bondsrechters, wat blijkt l'indépendance et l'impartialité des juges fédéraux, tel qu'il ressort
uit hun schrijven van 18 september 2002; de leurs lettres du 18 septembre 2002;
Overwegende dat door de UCI in een schrijven van 19 september 2002 Considérant qu'une lettre de l'UCI du 19 septembre 2002 assure qu'elle
werd verzekerd dat zij erop zal toezien dat de rechters van de veillera sur l'indépendance et l'impartialité des juges des
fédérations nationales;
nationale bonden in alle onafhankelijkheid en onpartijdigheid oordelen; Considérant qu'en matière de procédures devant le TAS (Tribunal
Overwegende dat door de v.z.w. KBWB en de v.z.w. WBV in hun interne arbitral du Sport à Lausanne, l'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l. WBV
tuchtregeling werd ingeschreven dat ze in de procedures voor het TAS stipulent dans leur règlement disciplinaire interne qu'ils demanderont
(Tribunal arbitral du Sport in Lausanne) steeds de behandeling zullen toujours l'arbitrage par trois arbitres, tel qu'il ressort de leurs
vragen door drie arbiters, wat blijkt uit hun schrijven van 18 lettres du 18 septembre 2002;
september 2002; Overwegende dat de v.z.w. KBWB, de v.z.w. WBV en de UCI zich in de Considérant qu'en matière de procédures devant le TAS (Tribunal
procedures voor het TAS niet zullen verzetten tegen de vraag van de arbitral du Sport à Lausanne, l'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l. WBV ne
sportbeoefenaar om de zaak openbaar te behandelen, wat blijkt uit hun s'opposeront pas aux demandes d'audience publique émanant de sportifs,
brieven van 18 september 2002 en 19 september 2002; tel qu'il ressort de leurs lettres des 18 septembre 2002 et 19
septembre 2002;
Overwegende dat het aangewezen is dat overtredingen inzake Considérant qu'il est souhaitable de confier le traitement ultérieur
leeftijdsgrenzen en sportmedische keuring verder behandeld worden door des infractions relatives aux limites d'âge et au contrôle
de disciplinaire organen van de Vlaamse Gemeenschap, gelet op de médico-sportif, aux organes disciplinaires de la Communauté flamande,
geëigende Vlaamse regeling in dit verband, welke niet voorkomt in de vu le caractère approprié du règlement flamand en cette matière, qui
UCI-reglementering; n'est pas prévu par la réglementation de l'UCI;
Overwegende dat in de brief van de v.z.w. KBWB en de v.z.w. WBV van 18 Considérant que les lettres de l'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l. WBV du 18
september 2002 en de brief van de UCI van 19 september 2002 werd septembre 2002 et la lettre de l'UCI du 19 septembre 2002 assurent que
verzekerd dat voor alle wedstrijden en controles buiten competitie in pour toutes les épreuves et contrôles hors compétition en Flandre, les
Vlaanderen bij vaststelling van dopinginbreuken door een in het infractions commises par un sportif affilié à l'étranger feront
buitenland aangesloten sportbeoefenaar een dossier zal bezorgd worden l'objet d'un dossier qui sera transmis à l'instance nationale
aan de bevoegde nationale instantie van deze sportbeoefenaar teneinde
een tuchtprocedure op te starten; Overwegende dat door deze erkenning de UCI, de v.z.w. KBWB en de compétente de ce sportif en vue d'entamer une procédure disciplinaire;
v.z.w. WBV verder geresponsabiliseerd worden inzake dopingbestrijding Considérant que par cet agrément, l'UCI, l'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l.
en er door deze erkenning een wereldwijde toepassing van de WBV seront davantage responsabilisés en matière de lutte antidopage et
uitgesproken sancties wordt gegarandeerd, une application mondiale des sanctions prononcées sera garantie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De interne tuchtregeling van de UCI, de v.z.w. KBWB en de

Article 1er.Le règlement disciplinaire interne de l'UCI, de

v.z.w. WBV in verband met dopingpraktijken wordt erkend voor een l'a.s.b.l. RLVB et de l'a.s.b.l. WBV relatif aux pratiques dopantes,
termijn van vijf jaar, ingaande op 1 oktober 2002. est agréé pour un délai de cinq ans prenant cours le 1er octobre 2002.

Art. 2.De in artikel 1 vermelde erkenning geldt onverminderd de

Art. 2.L'agrément, visé à l'article 1er, s'applique sans préjudice de

wetgeving en reglementering inzake de procedure van monstername, de la législation et réglementation concernant la procédure de prise
lijst van verboden substanties en middelen en overige regelen inzake d'échantillons, la liste des substances et moyens prohibés et des
de bestrijding van dopingpraktijken die van toepassing zijn in de autres règles relatives à la lutte antidopage applicables en
Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.

Art. 3.De in toepassing van deze erkenning uitgesproken sancties zijn

Art. 3.Les sanctions prononcées en application de cet agrément sont

ook van toepassing op georganiseerde voorbereidingen en zullen également applicables aux préparations organisées et seront prononcées
uitgesproken worden in overeenstemming met de minimumtermijn zoals conformément au délai minimum prévu à l'article 40 du décret du 27
bepaald in artikel 40 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des
verantwoorde sportbeoefening. impératifs de santé.

Art. 4.De v.z.w. KBWB en de v.z.w. WBV bezorgen vóór 1 november 2002

Art. 4.L'a.s.b.l. RLVB et l'a.s.b.l. WBV font parvenir à

een lijst van benoemde bondsrechters aan de administratie l'administration de la Santé du Ministère de la Communauté flamande,
Gezondheidszorg van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. avant le 1er novembre 2002, une liste des juges fédéraux nommés.

Art. 5.Voor de overtredingen inzake leeftijdsgrenzen en sportmedische

Art. 5.Les infractions relatives aux limites d'âge et au contrôle

keuring blijft de wetgeving en reglementering en de bevoegdheid van de médico-sportif restent intégralement régies par la législation, la
disciplinaire organen binnen de Vlaamse Gemeenschap onverkort van réglementation et la compétence des organes disciplinaires de la
toepassing. Communauté flamande.

Art. 6.De dossiers inzake dopingpraktijken van sportbeoefenaars die

Art. 6.Les dossiers relatifs aux pratiques dopantes des sportifs

vallen onder de bevoegdheid van de UCI, de v.z.w. KBWB of de v.z.w. relevant de la compétence de l'UCI, de l'a.s.b.l. RLVB ou de
WBV, die door de administratie Gezondheidszorg werden bezorgd aan de l'a.s.b.l. WBV, qui sont transmis par l'administration de la Santé au
voorzitter van de disciplinaire commissie van de Vlaamse Gemeenschap président de la commission disciplinaire de la Communauté flamande
vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, continuent à être
behandeld door de disciplinaire organen van de Vlaamse Gemeenschap, traités par les organes disciplinaires de la Communauté flamande,
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 27 maart 1991 inzake conformément aux dispositions du décret du 27 mars 1991 relatif à la
medisch verantwoorde sportbeoefening. pratique du sport dans le respect des impératifs de santé.

Art. 7.De mogelijkheid bestaat om binnen zestig dagen na bekendmaking

Art. 7.Une demande en suspension de la mise en oeuvre du présent

van dit besluit een verzoek tot schorsing van de tenuitvoerlegging arrêté et/ou une demande en annulation du présent arrêté peut être
en/of een verzoek tot nietigverklaring van dit besluit in te dienen présentée au Conseil d'Etat dans les soixante jours après la
bij de Raad van State. Dat beroep moet dan ingeleid worden door een publication du présent arrêté. Ce recours peut être introduit par une
gedagtekend verzoekschrift dat door de eiser of door een advocaat requête datée et signée par le demandeur ou par un avocat. Les
ondertekend is. De verzoekschriften worden aangetekend verstuurd aan de eerste requêtes doivent être adressées par lettre recommandée au premier
voorzitter van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, in 1040 président du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles.
Brussel.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2002.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2002.

Brussel, 25 september 2002. Bruxelles, le 25 septembre 2002.
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^