Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen | Arrêté ministériel relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
25 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit houdende de organisatie van de | 25 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'organisation du |
uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen | développement des structures d'élevage en Flandre |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois |
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998, en bij het koninklijk | des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 |
besluit nr. 426 van 5 augustus 1986; | août 1986; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 relatif au |
betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen; | développement des structures d'élevage en Flandre; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 september | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 septembre 2005; |
2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 21 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 21 |
februari 2005; | février 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is ter uitvoering van het fokkerijplan onmiddellijk de uitbouw van de fokkerijstructuren te organiseren door elke erkende vereniging of organisatie aan een fokkerijsector toe te wijzen, door een leidende vereniging aan te wijzen in sommige fokkerijsectoren en door een fokkerijcentrum te erkennen, Besluit : Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van de Vlaamse Regering, het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen. |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de procéder à l'organisation du développement des structures d'élevage en exécution du plan d'élevage, par l'affectation de chaque association ou organisation agréée à un secteur d'élevage, la désignation d'une association dirigeante dans certains secteurs d'élevage et l'agrément d'un centre d'élevage, Arrête : Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par arrêté, l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 relatif au développement des structures d'élevage en Flandre. |
Art. 2.§ 1. De v.z.w. Vlaamse Rundveeteeltvereniging, hierna de VRV |
Art. 2.§ 1er. L'a.s.b.l. "Vlaamse Rundveeteeltvereniging", ci-après |
te noemen, waarvan de erkenning vermeld is in artikel 6 van het | dénommée la VRV, dont l'agrément est prévu à l'article 6 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 27 februari 1991 betreffende de verbetering | ministériel du 27 février 1991 relatif à l'amélioration de l'espèce |
van het rundveeras, wordt toegewezen aan de fokkerijsector rundvee, | bovine, est affectée au secteur d'élevage des bovins, mentionné à |
vermeld in artikel 2, eerste lid, 5°, van het besluit van de Vlaamse | l'article 2, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand. |
Regering. De VRV wordt aangewezen als de leidende vereniging voor de | La VRV est désignée comme association dirigeante du secteur d'élevage |
fokkerijsector rundvee. | des bovins. |
§ 2. De v.z.w. Vlaams Varkensstamboek, hierna het VVS te noemen, | § 2. L'a.s.b.l. "Vlaams Varkensstamboek", ci-après dénommée VVS, dont |
waarvan de erkenning vermeld is in artikel 1 van het ministerieel | l'agrément est prévu à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 |
besluit van 16 maart 2005 tot erkenning en subsidiëring van | mars 2005 portant sur l'agrément et la subvention des associations des |
verenigingen van varkensfokkers, en Rattlerow Seghers N.V., waarvan de | éleveurs de porcs, et Rattlerow Seghers S.A., dont l'agrément est |
erkenning vermeld is in artikel 1 van het ministerieel besluit van 31 | prévu à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2005 |
januari 2005 houdende erkenning van Rattlerow Seghers N.V. als | portant agrément de Rattlerow Seghers S.A. comme groupement d'élevage, |
fokkerijgroepering, worden toegewezen aan de fokkerijsector varkens, | sont affectées au secteur d'élevage des porcs, mentionné à l'article |
vermeld in artikel 2, eerste lid, 6°, van het besluit van de Vlaamse | 2, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand. |
Regering. Het VVS wordt aangewezen als de leidende vereniging voor de | La VVS est désignée comme association dirigeante du secteur d'élevage |
fokkerijsector varkens. | des porcs. |
§ 3. De hiernavolgende organisatie en fokkersverenigingen worden | § 3. L'organisation et les associations d'élevage suivantes sont |
toegewezen aan de fokkerijsector paarden en ezels, vermeld in artikel | affectées au secteur d'élevage des chevaux et ânes, mentionné à |
2, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering: | l'article 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand : |
1° de v.z.w. Vlaamse Confederatie van het Paard, hierna de VCP te | 1° l'a.s.b.l. "Vlaamse Confederatie van het Paard", ci-après dénommée |
noemen; | la VCP; |
2° de v.z.w. Belgisch Warmbloedpaard; | 2° l'a.s.b.l. "Le Cheval de Sang belge"; |
3° de v.z.w. Belgisch Arabisch Paardenstamboek; | 3° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Cheval arabe"; |
4° de v.z.w. Belgisch Haflinger Stamboek; | 4° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Haflinger"; |
5° de v.z.w. Belgisch Welsh Pony Stamboek; | 5° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Welsh Poney"; |
6° de v.z.w. Belgian New Forest pony studbook; | 6° l'a.s.b.l. "Belgian New-Forest Poney Studbook"; |
7° de v.z.w. Belgisch Studbook van de Shetland pony; | 7° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Poney Shetland"; |
8° de v.z.w. Belgisch Stamboek voor IJslandse pony's; | 8° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Poney islandais"; |
9° de v.z.w. Belgisch Stamboek van de Lipizzaner; | 9° l'a.s.b.l. "Stud-book du Lipizzan belge"; |
10° de v.z.w. Belgian Highland Pony Society; | 10° l'a.s.b.l. "Belgian Highland Pony Society "; |
11° de v.z.w. Studbook Zangersheide; | 11° l'a.s.b.l. "Studbook Zangersheide"; |
12° de v.z.w. Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard; | 12° l'a.s.b.l. "Het Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard"; |
13° de v.z.w. Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard; | 13° l'a.s.b.l. "Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard"; |
14° de v.z.w. Vlaams Paard; | 14° l'a.s.b.l. "Vlaams Paard"; |
15° de v.z.w. Belgische Ezel Vrienden. | 15° l'a.s.b.l. "Belgische Ezel Vrienden". |
De erkenning van de organisatie, vermeld in het eerste lid, 1°, is | L'agrément de l'organisation, citée à l'alinéa 1er, 1°, est mentionné |
vermeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 maart 2005 | à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 mars 2005 relatif à |
tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij. | l'agrément des associations d'élevage de chevaux. |
De erkenningen van de fokkersverenigingen, vermeld in het eerste lid, | Les agréments des associations d'élevage, citées à l'alinéa 1er, 2° à |
2° tot 13°, zijn vermeld in artikel 3 van het ministerieel besluit van | 13°, sont mentionnés à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 16 mars |
16 maart 2005 tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij. | 2005 relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux. |
De erkenning van de fokkersvereniging, vermeld in het eerste lid, 14°, | L'agrément de l'association d'élevage, citée à l'alinéa 1er, 14°, est |
is vermeld in het enige artikel van het ministerieel besluit van 21 | mentionné à l'article unique de l'arrêté ministériel du 21 juin 2005 |
juni 2005 houdende de erkenning van de v.z.w. Vlaams Paard. | portant agrément de l'a.s.b.l. "Vlaams Paard". |
De erkenning van de fokkersvereniging, vermeld in het eerste lid, 15°, | L'agrément de l'association d'élevage, citée à l'alinéa 1er, 15°, est |
is vermeld in het enige artikel van het ministerieel besluit van 15 | mentionné à l'article unique de l'arrêté ministériel du 15 septembre |
september 2005 houdende de erkenning van de v.z.w. Belgische Ezel | 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. "Belgische Ezel Vrienden". |
Vrienden. De VCP wordt aangewezen als de leidende vereniging voor de | La VCP est désignée comme association dirigeante du secteur d'élevage |
fokkerijsector paarden en ezels. | des chevaux et ânes. |
§ 4. De v.z.w. Kleine Herkauwers Vlaanderen, hierna de KHV te noemen, | § 4. L'a.s.b.l. "Kleine Herkauwers Vlaanderen", ci-après dénommée la |
waarvan de erkenning is vermeld in artikel 2 van het ministerieel | KHV, dont l'agrément est prévu à l'article 2 de l'arrêté ministériel |
besluit van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij | du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits |
van kleine herkauwers, wordt toegewezen aan de fokkerijsector kleine | ruminants., est affectée au secteur d'élevage des petits ruminants, |
herkauwers, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, van het besluit van | mentionné à l'article 2, alinéa 1er, 2° de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering. | flamand. |
De KHV wordt aangewezen als de leidende vereniging voor de | La KHV est désignée comme association dirigeante du secteur d'élevage |
fokkerijsector kleine herkauwers. | des petits ruminants. |
§ 5. De v.z.w. Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders, hierna de | § 5. L'a.s.b.l. "Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders", |
landsbond te noemen, waarvan de erkenning is vermeld in artikel 2 van | ci-après dénommée la fédération, dont l'agrément est cité à l'article |
het ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en | 2 de l'arrêté ministériel du 17 mars 2005 portant agrément et |
subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de | subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et de |
verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij, wordt toegewezen aan | l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins est affectée au |
de fokkerijsector pluimvee en konijnen, vermeld in artikel 2, eerste | secteur d'élevage des volailles et lapins, mentionné à l'article 2, |
lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering. | alinéa 1er, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand. |
De landsbond wordt aangewezen als de leidende vereniging voor de | La fédération est désignée comme association dirigeante du secteur |
fokkerijsector pluimvee en konijnen. | d'élevage des volailles et lapins. |
§ 6. De hiernavolgende fokkersverenigingen worden toegewezen aan de | § 6. Les associations d'élevage suivantes sont affectées au secteur |
fokkerijsector genetische diversiteit, vermeld in artikel 2, eerste | d'élevage de la diversité génétique, mentionné à l'article 2, alinéa 1er, |
lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering: | 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand : |
1° de v.z.w. Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van | 1° L'a.s.b.l. "Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van |
Neerhofdieren, hierna het VIVFN te noemen, waarvan de erkenning is | Neerhofdieren", ci-après dénommée la VIVFN, dont l'agrément est cité à |
vermeld in artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 maart 2005 | l'article 2 de l'arrêté ministériel du 17 mars 2005 portant agrément |
houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader | et subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et |
van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en | de l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins est affectée |
konijnenfokkerij; | au secteur d'élevage des volailles et lapins; |
2° de v.z.w. Stichting Levend Erfgoed, hierna de SLE te noemen, | 2° L'a.s.b.l. "Stichting Levend Erfgoed", ci-après dénommée la SLE, |
waarvan de erkenning is vermeld in artikel 3 van het ministerieel | dont l'agrément est cité à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 |
besluit van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij | mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants. |
van kleine herkauwers. | |
In de fokkerijsector genetische diversiteit wordt geen leidende | Dans le secteur d'élevage de la diversité génétique, aucune |
vereniging aangewezen. | association dirigeante n'est désignée. |
Art. 3.Met toepassing van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering wordt de v.z.w. Vlaams Fokkerijcentrum, hierna het VFc te | flamand, l'a.s.b.l. "Vlaams Fokkerijcentrum", ci-après dénommée le |
noemen, erkend. | VFc, est agréée. |
Onverminderd de opdrachten, vermeld in het eerste lid van artikel 3 | Sans préjudice des missions citées à l'alinéa 1er de l'article 3 de l' |
van het besluit van de Vlaamse Regering, waarmee het VFc belast wordt, | arrêté du Gouvernement flamand, dont le VFc est chargé, le service |
kan de dienst het VFc belasten met extra opdrachten. | peut imposer d'autres tâches au VFc. |
Ter uitvoering van artikel 3, tweede lid, 8°, van het besluit van de | En exécution de l'article 3, alinéa deux, 8° de l'arrêté du |
Vlaamse Regering moet het VFc voor 30 april zijn activiteitenverslag | Gouvernement flamand, le VFc doit transmettre au service avant le 30 |
van het voorbije jaar aan de dienst bezorgen. De dienst kan de | avril, son rapport d'activité de l'année précédente. Le service peut |
voorwaarden vaststellen waaraan het verslag in kwestie moet voldoen. | arrêter les conditions auxquelles le rapport en question doit répondre. |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het besluit van |
Art. 4.En exécution de l'article 4, alinéa deux, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering, wordt het VFc belast met de coördinatie van de | Gouvernement flamand, le VFc est chargé de coordonner les |
fokwaardeschattingen in de fokkerijsectoren rundvee, varkens, paarden | appréciations de la valeur génétique dans les secteurs d'élevage des |
en ezels en kleine herkauwers. | bovins, des porcs, des chevaux et ânes et des petits ruminants. |
De dienst kan afhankelijk van de noodwendigheden fokkerijsectoren | En fonction des nécessités, le service peut ajouter ou supprimer des |
toevoegen aan of schrappen uit de lijst van fokkerijsectoren, vermeld | secteurs d'élevage dans la liste des secteurs d'élevage mentionnés à |
in het eerste lid. De dienst kan voorwaarden opstellen waaraan het | l'alinéa 1er. Le service peut établir les conditions auxquelles le |
programma, vermeld in het eerste lid, moet voldoen. | programme, cité à l'alinéa 1er, doit répondre. |
Brussel, 25 oktober 2005. | Bruxelles, le 25 octobre 2005. |
Y. LETERME | Y. LETERME |