← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het kader van de residuen "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het kader van de residuen | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
25 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 25 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke maatregelen | du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires de renforcement de |
ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het | l'épidémiosurveillance en matière de résidus |
kader van de residuen | |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | Le Ministre des Classes Moyennes et de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd door de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 |
1995 en de wetten van 5 februari 1999; | octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; | décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en |
bijzondere maatregelen van het epidemiologische toezicht op en | vue de surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies |
preventie van aangifteplichtige varkensziekten; | de porcs à déclaration obligatoire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des |
identificatie van varkens; | porcs; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, |
identificatie, registratie en toepassingsmodaliteiten voor de | l'enregistrement et aux modalités d'application de |
epidemiologische bewaking van runderen; | l'épidémiosurveillance des bovins; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 1999 houdende bijzondere | Vu l'arrêté royal du 1er mai 1999 portant des mesures spéciales en vue |
maatregelen van het epidemiologische toezicht op en preventie van | de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de |
aangifteplichtige runderziekten; | bovins à déclaration obligatoire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke | Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires |
maatregelen ter verhoging van het epidemiologisch toezicht op de | de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus; |
beslagen in het kader van de residuen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gegeven op 26 juni 1998 met | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, données le 26 juin 1998 en |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacées par la loi du 4 |
4 augustus 1996; | août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence, |
Overwegende dat het op de markt brengen van slachtvarkens het | Considérant le fait que la mise sur le marché des porcs d'abattage |
onderwerp zijn van nieuwe echtverklarings- en | fait l'objet de nouvelles mesures de certification et |
bemonsteringsmaatregelen; | d'échantillonnage; |
Overwegende dat de rundersector niet meer het onderwerp maakt van een | Considérant que le secteur bovin n'est plus l'objet d'une suspicion de |
verdenking van dioxinecontaminatie, | contamination par les dioxines, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht | |
op de beslagen in kader van de residuen is opgeheven. | temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de |
résidus est abrogé. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 25 oktober 1999. | Bruxelles, le 25 octobre 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |