Ministerieel besluit tot bepaling van de regels voor het indienen van een aanvraag tot erkenning met het oog op de aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 52 van de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap | Arrêté ministériel fixant les modalités d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des organismes visés à l'article 52 de la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté européenne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
25 NOVEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot bepaling van de regels | 25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel fixant les modalités |
voor het indienen van een aanvraag tot erkenning met het oog op de | d'introduction d'une demande d'agrément en vue de la notification des |
aanmelding van de instanties bedoeld in artikel 52 van de wet van 26 | organismes visés à l'article 52 de la loi du 26 janvier 2010 relative |
januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem | à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté |
in de Europese Gemeenschap | européenne |
De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit | Vu la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système |
van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap, artikel 53, tweede | ferroviaire au sein de la Communauté européenne, l'article 53, alinéa |
lid; | 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2008 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2008 relatif aux modalités |
modaliteiten voor het indienen van de erkenningsaanvraag van de | d'introduction de la demande d'agrément des organismes chargés |
instanties belast met de beoordeling van de conformiteit of de | |
geschiktheid voor het gebruik van interoperabele onderdelen of met het | d'évaluer la conformité ou l'aptitude à l'emploi des constituants |
inleiden van de EG-keuringsprocedure van de subsystemen in het kader | d'interopérabilité ou d'instruire la procédure de vérification « CE » |
van de interoperabiliteit van het trans-Europese | des sous-systèmes dans le cadre de l'interopérabilité du système |
hogesnelheidsspoorwegsysteem of het conventionele spoorwegsysteem; | ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ou conventionnel; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région; |
Gelet op advies 48.751/4 van de Raad van State, gegeven op 20 oktober | Vu l'avis 48.751/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE 1er. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni | 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 |
2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de | relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la |
Gemeenschap. | Communauté. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « wet |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « loi », |
», de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van | la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système |
het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap. | ferroviaire au sein de la Communauté européenne. |
HOOFDSTUK 2. - Regels voor het indienen van een aanvraag tot erkenning | CHAPITRE 2. - Modalités d'introduction d'une demande d'agrément en vue |
met het oog op de aanmelding | de la notification |
Art. 3.De aanvraag tot erkenning van de kandidaat-aangemelde |
Art. 3.La demande d'agrément du candidat organisme notifié est |
instantie wordt per aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging aan | adressée, par lettre recommandée, avec accusé de réception, à |
het Bestuur gericht. | l'Administration. |
Art. 4.De aanvraag bevat de documenten en stukken die aantonen dat de |
Art. 4.La demande contient les documents et les pièces attestant que |
kandidaat-aangemelde instantie voldoet aan de criteria bedoeld in | le candidat organisme notifié satisfait aux critères visés à l'annexe |
bijlage 8 van de wet en een certificaat, afgeleverd door BELAC, dat | 8 de la loi et le certificat délivré par BELAC attestant de |
aantoont dat de instantie werd geaccrediteerd als instelling voor de | l'accréditation comme organisme de certification de produits |
certificatie van producten, overeenkomstig de uitvoeringsbepalingen | |
van de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van | conformément aux dispositions d'exécution de la loi du 20 juillet 1990 |
instellingen voor de conformiteitsbeoordeling. Dit certificaat dient | concernant l'accréditation des organismes d'évaluation de la |
geldig te zijn op het moment van de indiening van de aanvraag en op | conformité. Ce certificat doit être en vigueur au moment de |
elk moment na deze indiening, opdat de instantie erkend en aangemeld | l'introduction de la demande et à chaque moment suivant cette |
kan worden. | introduction pour que l'organisme soit agréé et notifié. |
Art. 5.De aanvraag vermeldt de interoperabiliteitsonderdelen waarvoor |
Art. 5.La demande indique les constituants d'interopérabilité pour |
de erkenning inzake de procedure voor de beoordeling van de | lesquels l'agrément en matière de procédure d'évaluation de la |
overeenstemming of de geschiktheid voor het gebruik wordt verzocht, de | conformité ou de l'aptitude à l'emploi est sollicité, les |
subsystemen en de conformiteitsbeoordelingsmodules waarvoor de | sous-systèmes et les modules d'évaluation de la conformité pour |
erkenning inzake de procedure voor de keuring wordt verzocht. | lesquels l'agrément en matière de procédure de vérification est sollicité. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 30 oktober 2008 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 30 octobre 2008 relatif aux modalités |
modaliteiten voor het indienen van de erkenningsaanvraag van de | d'introduction de la demande d'agrément des organismes chargés |
instanties belast met de beoordeling van de conformiteit of de | |
geschiktheid voor het gebruik van interoperabele onderdelen of met het | d'évaluer la conformité ou l'aptitude à l'emploi des constituants |
inleiden van de EG-keuringsprocedure van de subsystemen in het kader | d'interopérabilité ou d'instruire la procédure de vérification « CE » |
van de interoperabiliteit van het trans-Europese | des sous-systèmes dans le cadre de l'interopérabilité du système |
hogesnelheidsspoorwegsysteem of het conventionele spoorwegsysteem | ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ou conventionnel est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Brussel, 25 november 2010. | Bruxelles, le 25 novembre 2010. |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |