Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/11/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
25 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 25 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis ,
1994, inzonderheid op artikel 35bis , § 1, ingevoegd bij de wet van 10 § 1er, inséré par la loi du 10 août 2001;
augustus 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
inzonderheid op de artikelen 3 en 56; notamment les articles 3 et 56;
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments,
uitgebracht op 17 september 2002; émise le 17 septembre 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid : Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance :
- dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van - que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un
een bedrag van 3,2 miljoen euro; dat deze, met de andere maatregelen montant de 3,2 millions d'euros; que celle-ci, avec les autres mesures
die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du
te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus
essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique
onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé;
overschreden zou worden;
- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 56 van het - que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 56 de
voormeld koninklijk besluit van 21 december 2001, op 1 januari 2003 in l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le
werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden, 1er janvier 2003; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés
alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes
verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens
tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement
gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de
aangebracht; remboursement qui doivent intervenir;
Gelet op advies nr. 34.351/1 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 34.351/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2002, en
november 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 56 van het koninklijk besluit

Article 1er.En application de l'article 56 de l'arrêté royal du 21

van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, wordt de inschrijving van de hierna dans le coût des spécialités pharmaceutiques, l'inscription des
vermelde specialiteiten gewijzigd als volgt : spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.
Brussel, 25 november 2002. Bruxelles, le 25 novembre 2002.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^