← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij machtiging van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het directoraat-generaal Basisgezondheidszorg "
Ministerieel besluit waarbij machtiging van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het directoraat-generaal Basisgezondheidszorg | Arrêté ministériel donnant délégation de signature au Directeur général de la Direction générale des Soins de santé primaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
25 MEI 2005. - Ministerieel besluit waarbij machtiging van | 25 MAI 2005. - Arrêté ministériel donnant délégation de signature au |
handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het directoraat-generaal Basisgezondheidszorg De Minister Volksgezondheid, Besluit : Artikel 1.De directeur-generaal van het directoraat-generaal Basisgezondheidszorg, en dit tot het voleinden van zijn ambtstermijn, wordt gemachtigd tot het ondertekenen van erkenningsbesluiten van |
Directeur général de la Direction générale des Soins de santé primaires Le Ministre de la Santé publique, Arrête : Article 1er.Au Directeur général de la Direction générale des Soins de santé primaires, et jusqu'au terme de son mandat, est déléguée la signature pour les arrêtés d'agréation des médecins spécialistes, des |
geneesheren-specialisten, huisartsen, tandartsen-specialisten, | médecins généralistes, des dentistes spécialistes, des dentistes |
algemene tandartsen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen, | généralistes, des kinésithérapeutes, des infirmiers, des maîtres de |
stagemeesters en stagediensten genomen ter uitvoering van het | stage et des services de stage, pris en application de l'arrêté royal |
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede de | soins de santé ainsi que pour les décisions de reconnaissance de |
erkenningsbeslissingen van Europese diploma's genomen ter uitvoering | diplômes européens prises en application du chapitre IVbis du même |
van hoofdstuk IVbis van hetzelfde koninklijk besluit nr. 78. | arrêté royal n° 78 précité. |
Deze machtiging wordt echter beperkt tot hetgeen volgt : | Cette délégation sera cependant limitée aux cas suivants : |
1. Gewone niet-litigieuze gevallen van erkenning als | 1. Aux cas ordinaires d'agréation en tant que médecin spécialiste, |
geneesheer-specialist, huisarts, tandarts-specialist, algemene | médecin généraliste, dentiste spécialiste, dentiste généraliste, |
tandarts, kinesitherapeut of verpleegkundige genomen overeenkomstig | kinésithérapeute ou infirmier, non litigieux, pris conformément à un |
een gunstig advies van de bevoegde erkenningskamer dat niet het | avis favorable de la chambre d'agréation compétente et n'ayant pas |
voorwerp van een beroepsprocedure heeft uitgemaakt. | fait l'objet d'une procédure d'appel. |
2. Gewone niet-litigieuze gevallen van erkenning als stagemeester en | 2. Aux cas ordinaires d'agréation en tant que maître et services de |
stagediensten, genomen overeenkomstig een in eerste aanleg gunstig | stage, non litigieux et pris conformément à un avis favorable en |
advies van de bevoegde Raad. | première instance du Conseil compétent. |
3. Gewone gevallen van erkenning van Europese diploma's. | 3.Aux cas ordinaires de reconnaissance de diplômes européens. |
De beslissingen tot erkenning als geneesheer-specialist, huisarts, | Les décisions d'agréation en tant que médecin spécialiste, médecin |
tandarts-specialist, algemene tandarts, kinesitherapeut of | généraliste, dentiste spécialiste, dentiste généraliste, |
verpleegkundige, genomen na het in beroep gaan tegen een advies van de | kinésithérapeute ou infirmer prises après appel contre un avis de la |
bevoegde kamer van de erkenningscommissie, en op advies van de | chambre compétente de la commission d'agréation, et sur avis du |
bevoegde Raad zetelend als instantie van beroep, blijven aan de | conseil compétent siégeant en appel, restent comme par le passé |
handtekening van de Minister onderworpen. | soumises à la signature du Ministre. |
Beslissingen aangaande de erkenning van stagemeesters en stagediensten | Les décisions concernant l'agréation des maîtres de stage et des |
genomen nadat de stagemeester gebruik heeft gemaakt van zijn recht op | services de stage prises après que le maître de stage aura fait usage |
appel bij de bevoegde Raad, blijven aan de handtekening van de | de son droit de recours auprès du Conseil compétent restent soumises à |
Minister onderworpen. | la signature du Ministre. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van de handtekening. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur à la date de signature. |
Brussel, 25 mei 2005. | Bruxelles, le 25 mai 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |