Ministerieel besluit houdende nadere regels over de controles door de gezinsinspecteurs, de preventieve opschorting van betaling van toelagen en de organisatie van het antifraudebeleid met het oog op de handhaving van de regelgeving betreffende de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | Arrêté ministériel fixant les modalités relatives aux contrôles par les inspecteurs familiaux, à la suspension préventive de paiement des allocations et à l'organisation de la politique antifraude en vue du maintien de la réglementation relative aux allocations dans le cadre de la politique familiale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 25 MAART 2019. - Ministerieel besluit houdende nadere regels over de controles door de gezinsinspecteurs, de preventieve opschorting van betaling van toelagen en de organisatie van het antifraudebeleid met het oog op de handhaving van de regelgeving betreffende de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 25 MARS 2019. - Arrêté ministériel fixant les modalités relatives aux contrôles par les inspecteurs familiaux, à la suspension préventive de paiement des allocations et à l'organisation de la politique antifraude en vue du maintien de la réglementation relative aux allocations dans le cadre de la politique familiale |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE |
Gelet op het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting van een | Vu le décret du 7 juillet 2017 portant création d'une agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams | autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor de |
Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het | Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid » (Agence |
flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique | |
Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen voor private | familiale), établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de |
uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 | paiement privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant |
betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 23, derde lid; | juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille), l'article 23, alinéa |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 houdende | 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 déterminant les |
de nadere regels over het toezicht, de nalevingsondersteuning en de | modalités de surveillance, d'aide au respect et de maintien à l'égard |
handhaving ten aanzien van de burgers en de private | des citoyens et des acteurs de paiement privés, en ce qui concerne les |
uitbetalingsactoren, wat betreft de toelagen in het kader van het | allocations dans le cadre de la politique familiale, l'article 2, |
gezinsbeleid, artikel 2, tweede lid,artikel 6 en 11; | alinéa 2, les articles 6 et 11 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018 réglant |
regeling van sommige aspecten van de organisatie en werking van het | certains aspects de l'organisation et du fonctionnement de l'Agence |
Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van | flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique |
het Gezinsbeleid, artikel 4, § 1, tweede en derde lid, en artikel 5, | familiale, article 4, § 1er, alinéas 2 et 3, et l'article 5, alinéa 1er |
eerste lid; | ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 11 décembre 2018; |
Gelet op advies 65.307/1 van de Raad van State, gegeven op 1 maart | Vu l'avis 65.307/1 du Conseil d'Etat, rendu le 1 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 2, 1°, van het decreet van 7 juli 2017; | 1° agence : l'agence, visée à l'article 2, 1°, du décret du 7 juillet 2017 ; |
2° besluit van 13 juli 2018: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 13 juillet 2018 : arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 juli 2018 houdende de nadere regels over het toezicht, de | juillet 2018 déterminant les modalités de surveillance, d'aide au |
nalevingsondersteuning en de handhaving ten aanzien van de burgers en | respect et de maintien à l'égard des citoyens et des acteurs de |
de private uitbetalingsactoren, wat betreft de toelagen in het kader | paiement privés, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de |
van het gezinsbeleid; | la politique familiale ; |
3° besluit van 21 september 2018: het besluit van de Vlaamse Regering | 3° arrêté du 21 septembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 21 september 2018 tot regeling van sommige aspecten van de | 21 septembre 2018 réglant certains aspects de l'organisation et du |
organisatie en werking van het Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling | fonctionnement de la « Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van |
van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid; | Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid » (Agence flamande de |
Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique familiale) ; | |
4° decreet van 7 juli 2017: het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting | 4° décret du 7 juillet 2017 : le décret du 7 juillet 2017 portant |
van een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | création d'une agence autonomisée externe de droit public « Vlaams |
agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het | Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het |
kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen | Gezinsbeleid » (Agence flamande de Paiement des Allocations dans le |
cadre de la Politique familiale), établissant des normes | |
voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van | d'autorisation pour des acteurs de paiement privés et modifiant le |
30 april 2004 betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd | décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) ; |
5° decreet van 27 april 2018: het decreet van 27 april 2018 tot | 5° décret du 27 avril 2018 : le décret du 27 avril 2018 réglant les |
regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid; | allocations dans le cadre de la politique familiale ; |
6° fraude: fraude als vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit van 13 | 6° fraude : fraude telle que visée à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du |
juli 2018; | 13 juillet 2018 ; |
7° gezinsinspecteur: de gezinsinspecteur, vermeld in artikel 3, § 3, | 7° inspecteur familial : l'inspecteur familial, visé à l'article 3, § |
4°, van het decreet van 27 april 2018; | 3, 4°, du décret du 27 avril 2018 ; |
8° sociale inspectie- en begeleidingsdienst: de sociale inspectie- en | 8° service d'inspection sociale et d'encadrement : le service |
begeleidingsdienst, vermeld in artikel 22 van het decreet van 7 juli | d'inspection sociale et d'encadrement, tel que visé à l'article 22 du |
2017. | décret du 7 juillet 2017 ; |
HOOFDSTUK 2. - Controles door de gezinsinspecteurs | CHAPITRE 2. - Contrôles par les inspecteurs familiaux |
Art. 2.De dringende controle op initiatief van een uitbetalingsactor, |
Art. 2.Le contrôle urgent à l'initiative d'un acteur de paiement, |
vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van 21 | visé à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 21 septembre |
september 2018, wordt uitgevoerd in de volgende situaties: | 2018, est mis en oeuvre dans les situations suivantes : |
1° de uitbetalingsactor vermoedt dat de werkelijke situatie van de | 1° l'acteur de paiement soupçonne que la situation réelle des |
begunstigden niet of niet meer overeenstemt met de officiële situatie | bénéficiaires ne correspond pas ou ne correspond plus à la situation |
of heeft twijfel over de gezinssituatie; | officielle ou a des doutes concernant la situation familiale ; |
2° de uitbetalingsactor heeft ernstige en eensluidende aanwijzingen | 2° l'acteur de paiement a des indications sérieuses et concordantes de |
van fraude; | fraude ; |
3° de uitbetalingsactor heeft, na uitputting van alle administratieve | 3° l'acteur de paiement a reçu, après épuisement de toutes les |
mogelijkheden, onvoldoende of tegenstrijdige gegevens gekregen via de | possibilités administratives, des données insuffisantes ou |
gegevensstromen binnen het gegevensnetwerk of van de betrokken | contradictoires par le biais des flux de données au sein du réseau de |
begunstigden, waardoor hij geen beslissing kan nemen; | données ou des bénéficiaires concernés, ce qui l'empêche de prendre |
4° de uitbetalingsactor wil de situatie controleren van het kind dat | une décision ; 4° l'acteur de paiement souhaite contrôler la situation de l'enfant |
niet kan bewijzen dat het toegelaten of gemachtigd is om in het Rijk | incapable de prouver qu'il est admis ou autorisé à séjourner dans le |
te verblijven of er zich te vestigen als vermeld in artikel 8, § 1, | Royaume ou à s'y établir, tel que visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 1°, van het decreet van 27 april 2018, met toepassing van | 1°, du décret du 27 avril 2018 en application de l'article 2 de |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 maart 2019 houdende de | l'arrêté ministériel du 13 mars 2019 établissant les diverses qualités |
diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de | de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions |
vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, | d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux |
de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | naissance et adoption, et les allocations de participation |
participatietoeslagen; | universelles ; |
5° de uitbetalingsactor vraagt een onderzoek van de solvabiliteit van | 5° l'acteur de paiement demande un examen de la solvabilité du |
de begunstigde in geval van terugvordering van ten onrechte verrichte | bénéficiaire en cas de recouvrement de paiements indûment effectués |
betalingen van toelagen in het kader van het gezinsbeleid; | d'allocations dans le cadre de la politique familiale ; |
6° de uitbetalingsactor wil nagaan of de jongste begunstigde in de | 6° l'acteur du paiement veut vérifier si le plus jeune bénéficiaire |
onmogelijkheid is om te reageren op de keuze van de uitbetalingsactor | n'est pas dans l'incapacité de répondre au choix de l'acteur du |
of van de bankrekening. Het bewijs dat de oudste begunstigde moet | paiement ou du compte bancaire. La preuve à fournir par le |
aanleveren, ontbreekt of biedt onvoldoende zekerheid; | bénéficiaire le plus âgé manque ou ne constitue pas de garantie |
7° de uitbetalingsactor wil bij de terugkeer van de vermoedelijk | suffisante ; 7° l'acteur de paiement souhaite fixer la date de retour en cas d'un |
afwezige ouder de datum van terugkeer vastleggen, als die datum niet | retour du parent présumé absent, si cette date ne peut être déterminée |
op een andere wijze vastgesteld kan worden; | d'une autre manière ; |
8° De uitbetalingsactor wil de naleving van de toekenningsvoorwaarden | 8° L'acteur de paiement souhaite vérifier le respect des conditions |
van de kinderopvangtoeslag en de kleutertoeslag nagaan. | d'octroi de l'allocation pour accueil d'enfants et de l'allocation de jeune enfant. |
Het agentschap legt vast welke de aanwijzingen zijn die als ernstige | L'Agence définit les indications qui peuvent être considérées comme |
en eensluidende aanwijzingen van fraude als vermeld in het eerste lid, | des indications graves et concordantes de fraude, telles que visées à |
2°, beschouwd kunnen worden. | l'alinéa premier, 2°. |
Art. 3.De dringende systematische controle, vermeld in artikel 4, § |
Art. 3.Le contrôle urgent systématique, tel que visé à l'article 4, |
1, eerste lid, 2°, van het besluit van 21 september 2018, wordt | alinéa 1er, 2°, du décret du 21 septembre 2018, est effectué dans les |
uitgevoerd in de volgende situaties: | situations suivantes : |
1° een gezin is niet in het Rijksregister ingeschreven, maar er is een | 1° une famille n'est pas inscrite au registre national, mais il y a |
referentieadres of verblijfsadres in België bekend; | une adresse de référence ou une adresse de séjour connue en Belgique ; |
2° in het kader van de toekenning van een sociale toeslag of | 2° Dans le cadre de l'octroi d'un supplément social ou d'une |
selectieve participatietoeslag verklaart de begunstigde feitelijk | allocation de participation sélective, le bénéficiaire déclare |
samen te wonen, maar het samenwonen blijkt niet uit de gegevens van | cohabiter de fait, quoique la cohabitation ne ressorte pas des données |
het Rijksregister noch uit een van de bewijsstukken, vermeld in | du Registre national ni d'une des pièces justificatives, visées à |
artikel 3, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, en § 3, 2° en 3°, van | l'article 3, § 2, alinéa premier, 1° à 4°, et au § 3, 2° et 3° de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018 fixant les |
vaststelling van de nadere regels voor het toekennen van een sociale | modalités en vue de l'attribution d'un supplément social ; |
toeslag; 3° in het kader van de toekenning van een sociale toeslag of | 3° dans le cadre de l'octroi d'un supplément social ou d'une |
selectieve participatietoeslag wordt de vorming van een feitelijk | allocation de participation sélective, la constitution d'un ménage de |
gezin weerlegd door verklaringen als vermeld in artikel 3, § 4, eerste | fait est refutée par des déclarations, telles que visées à l'article |
lid, 6° tot en met 8°, van het voormelde besluit; | 3, § 4, alinéa premier, 6° à 8°, de l'arrêté précité ; |
4° de begunstigde verklaart dat een kind dat volgens het Rijksregister | 4° le bénéficiaire déclare qu'un enfant qui, selon le registre |
niet is ingeschreven op hetzelfde adres als de begunstigde, deel uitmaakt van zijn gezin; 5° volgens het Rijksregister wonen de begunstigden die op basis van hun inkomen recht hebben op een sociale toeslag, op hetzelfde adres, maar zijn er twee aparte gezinskernen; 6° een kind wordt geboren en staat ingeschreven in het Rijksregister en beide ouders studeren of verblijven in het buitenland; 7° een kind wordt geboren in een gezin dat op basis van het Rijksregister als alleenstaand wordt beschouwd en dat op basis van het inkomen een sociale toeslag ontvangt of kan ontvangen; | national, n'est pas inscrit à la même adresse que celle du bénéficiaire, fait partie de son ménage ; 5° les bénéficiaires qui ont droit à un supplément social sur la base de leurs revenus, vivent à la même adresse selon le Registre national, mais il existe deux noyaux familiaux distincts ; 6° un enfant est né et est inscrit au registre national et les deux parents étudient ou séjournent à l'étranger ; 7° un enfant est né dans une famille considérée comme étant monoparentale sur la base du registre national percevant ou susceptible de percevoir un supplément social sur la base des revenus ; |
8° twee maanden na elkaar blijven de uitgegeven cheques ongeïnd als | 8° pendant deux mois consécutifs, les chèques émis restent non |
vermeld in artikel 14, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering | encaissés conformément à l'article 14, § 2, de l'arrêté du |
van 29 juni 2018 houdende nadere regels betreffende de aanwijzing van | Gouvernement flamand du 29 juin 2018 portant les modalités relatives à |
de begunstigden van de gezinsbijslagen en de uitbetaling van de | la désignation des bénéficiaires des allocations familiales et au |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale. |
Art. 4.Het agentschap kan jaarlijks het percentage vastleggen van de |
Art. 4.Chaque année l'agence peut établir le pourcentage des |
steekproefcontroles van de gezinnen die worden gecontroleerd ter | contrôles par sondage des familles die sont contrôlées en exécution de |
uitvoering van artikel 4, § 2, van het besluit van 21 september 2018. | l'article 4, § 2, de l'arrêté du 21 septembre 2018. |
De uitbetalingsactor levert per kwartaal aan de sociale inspectie- en | L'acteur de paiement fournit des données trimestrielles sur les |
begeleidingsdienst gegevens over de gevraagde steekproefcontroles | contrôles par sondage demandés, selon les modalités définies par |
volgens de modaliteiten bepaald door het agentschap. | l'agence, au service d'inspection sociale et d'encadrement. |
Art. 5.§ 1. Als het agentschap informatie krijgt die wijst op fraude, |
Art. 5.§ 1er. Si l'agence reçoit des informations indicatives de |
voert het agentschap op eigen initiatief een controle uit. | fraude, elle procède à un contrôle de sa propre initiative. |
De meldingen van fraude, vermeld in het eerste lid, zijn afkomstig van: | Les notifications de fraude, visées à l'alinéa premier, proviennent : |
1° andere inspectiediensten, andere overheidsdiensten of gerechtelijke | 1° d'autres services d'inspection, d'autres services publics ou |
instanties; | instances judiciaires ; |
2° een burger, naar aanleiding van een melding van fraude. | 2° d'un citoyen, à la suite d'une notification de fraude. |
De sociale inspectie- en begeleidingsdienst informeert de betrokken | Le service d'inspection sociale et d'encadrement informe l'acteur de |
uitbetalingsactor dat een controle voor zijn dossier is aangevraagd en | paiement concerné qu'un contrôle a été demandé pour son dossier et |
geeft aan welke informatie de uitbetalingsactor moet aanleveren. | indique les informations que l'acteur de paiement doit fournir. |
§ 2. De sociale inspectie- en begeleidingsdienst geeft voorrang aan de | § 2. Le service d'inspection sociale et d'encadrement donne la |
dringende controles, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 1° en 2°, | priorité aux contrôles urgents, visés à l'article 4, § 1er, alinéa |
van het besluit van 21 september 2018, en aan de controles, vermeld in | premier, 1° et 2°, de l'arrêté du 21 septembre 2018 et aux contrôles, |
paragraaf een. | visés au § 1er. |
HOOFDSTUK 3. - De begindatum van de preventieve opschorting van de | CHAPITRE 3. - La date de début de la suspension préventive des |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid | allocations dans le cadre de la politique familiale |
Art. 6.Een gedeeltelijke of volledige preventieve opschorting van de |
Art. 6.Une suspension préventive partielle ou totale du paiement des |
betaling van de gezinsbijslagen of andere toelagen als vermeld in | allocations familiales ou autres allocations, telles que visées à |
artikel 4 van het besluit van 13 juli 2018, gaat in drie maanden na | l'article 4 de l'arrêté du 13 juillet 2018, prend cours trois mois |
een aanvraag van controle door de uitbetalingsactor of de sociale | après une demande de contrôle par l'acteur de paiement ou par le |
inspectie- en begeleidingsdienst. | service d'inspection sociale et d'encadrement. |
De termijn van drie maanden, vermeld in het eerste lid, kan ingekort | Le délai de trois mois, visé à l'alinéa premier, peut être raccourci |
of verlengd worden op verzoek van de uitbetalingsactor of de sociale | ou prolongé à la demande de l'acteur de paiement ou du service |
inspectie- en begeleidingsdienst. | d'inspection sociale et d'encadrement. |
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor controleaanvragen en opvolging van de | CHAPITRE 4. - Procédure relative aux demandes de contrôle et au suivi |
vaststellingen van de gezinsinspecteurs | des constatations des inspecteurs familiaux |
Art. 7.§ 1. Het agentschap legt praktische en technische richtlijnen |
Art. 7.§ 1er. L'agence fixe les directives pratiques et techniques |
vast voor de indiening en opvolging van de aanvraag van een controle. | pour l'introduction et le suivi de la demande d'un contrôle. Elle |
Het legt ook de gegevens vast die op de aanvraag vermeld moeten worden. | établit également les données qui doivent figurer dans cette demande. |
Het agentschap legt praktische en technische richtlijnen vast voor de | L'agence établit les directives pratiques et techniques pour la durée |
geldigheidsduur van de controles en kan het minimumbedrag vastleggen | de validité des contrôles et peut fixer le montant minimal au-dessous |
waaronder geen solvabiliteitsonderzoek als vermeld in artikel 2, | duquel aucune enquête sur la solvabilité, telle que visée à l'article |
eerste lid, 4°, gevraagd kan worden. | 2, alinéa premier, 4°, ne peut être demandée. |
Bij een vermoeden van fraude meldt de uitbetalingsactor aan de sociale | En cas de soupçon de fraude, l'acteur de paiement notifie au service |
inspectie- en begeleidingsdienst alle elementen die het vermoeden van | d'inspection sociale et d'encadrement tous les éléments aussi bien en |
fraude staven en de elementen die dat vermoeden weerleggen. | faveur qu'à l'encontre du soupçon de fraude. |
§ 2. De uitbetalingsactoren houden bij de besluitvorming over de | § 2. Au moment des prises de décision au sujet des allocations dans le |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid rekening met alle | cadre de la politique familiale, les acteurs de paiement tiennent |
vaststellingen van de gezinsinspecteur die betrekking hebben op het | compte de toutes les constatations de l'inspecteur familial relatives |
recht op toelagen in het kader van het gezinsbeleid van het betrokken | au droit aux allocations dans le cadre de la politique familiale de la |
gezin, van een ander gezin van dezelfde uitbetalingsactor of van een | famille concernée, d'une autre famille du même acteur de paiement ou |
gezin van een andere uitbetalingsactor. In het laatste geval brengt de | d'une famille d'un autre acteur de paiement. Dans ce dernier cas, |
uitbetalingsactor de andere uitbetalingsactor op de hoogte en | l'acteur de paiement met au courant l'autre acteur de paiement et |
informeert hij de sociale inspectie- en begeleidingsdienst. | informe le service d'inspection sociale et d'encadrement. |
§ 3. Het agentschap bepaalt op welke wijze en binnen welke termijnen: | § 3. L'agence fixe les modalités selon lesquelles et les délais endéans lesquels : |
1° de uitbetalingsactoren hun opmerkingen kunnen geven op de | 1° les acteurs de paiement peuvent exprimer leurs remarques sur les |
vaststellingen van de gezinsinspecteur; | constatations de l'inspecteur familial ; |
2° financiële regularisaties worden geregistreerd. | 2° les régularisations financières sont enregistrées. |
In het eerste lid, 2°, wordt onder financiële regularisaties verstaan: | A l'alinéa premier, 2°, on entend par régularisations financières : le |
het betalen of bijbetalen van toelagen in het kader van het | paiement ou le paiement supplémentaire d'allocations dans le cadre de |
gezinsbeleid of het terugvorderen van onterecht betaalde | la politique familiale ou le recouvrement d'allocations familiales |
gezinsbijslag. | indûment payées. |
HOOFDSTUK 5. - Organisatie van en communicatie over de fraudeopvolging | CHAPITRE 5. - Organisation du et communication du suivi de la fraude |
door de uitbetalingsactoren en het agentschap | par les acteurs de paiement et l'agence |
Art. 8.Elke uitbetalingsactor wijst een referentiepersoon aan voor de |
Art. 8.Chaque acteur de paiement désigne une personne de référence |
pour le suivi de la politique antifraude. Le service d'inspection | |
opvolging van het antifraudebeleid. De sociale inspectie- en | sociale et d'accompagnement communique à cette personne toute |
begeleidingsdienst deelt aan die persoon alle informatie mee over | information relative à des soupçons ou constatations de fraude dans |
vermoedens of vaststellingen van fraude in de dossiers van de | les dossiers de l'acteur de paiement concerné. |
betrokken uitbetalingsactor. | L'agence peut fixer des directives pratiques et techniques pour la |
Het agentschap kan praktische en technische richtlijnen bepalen voor | communication et la coopération entre l'agence et les personnes de |
de communicatie en samenwerking tussen het agentschap en de | référence de chaque acteur de paiement. |
referentiepersonen van elke uitbetalingsactor. | |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 25 maart 2019. | Bruxelles, le 25 mars 2019. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |