← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "C. Oto-rhino-laryngologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "C. Oto-rhino-laryngologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant le chapitre « C. Oto-rhino-laryngologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 AUGUSTUS 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk | 25 AOUT 2023. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « C. |
"C. Oto-rhino-laryngologie" van de lijst en van de nominatieve | Oto-rhino-laryngologie » de la liste et les listes nominatives jointes |
lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 | comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les |
juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
en invasieve medische hulpmiddelen | implants et des dispositifs médicaux invasifs |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, |
1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 1°, 2° en 3°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; | 3° et § 2, 1°, 2° et 3°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; | médicaux invasifs; |
Gelet op het definitieve voorstel van de Commissie Tegemoetkoming | Vu la proposition définitive de la Commission de remboursement des |
Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 16 februari 2023; | implants et des dispositifs médicaux invasifs du 16 février 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2023; |
april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 30 april 2023; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 30 avril 2023; |
Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit | Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données du 24 |
van 24 maart 2023, dat is meegedeeld op 9 juni 2023; | mars 2023, communiqué le 9 juin 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 juni 2023 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 28 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het hoofdstuk « C. Oto-rhino-laryngologie », C.1. |
Article 1er.Au chapitre « C. Oto-rhino-laryngologie », C.1. |
Ingreep op het oor, C.1.1. Cochleair implantaat van de Lijst, gevoegd | Intervention sur l'oreille, C.1.1. Implant cochléaire de la Liste, |
als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot | jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier |
medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel | |
besluit van 17 augustus 2023, worden de volgende wijzigingen | lieu par l'arrêté ministériel du 17 août 2023, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées: |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 7° les modifications suivantes sont apportées à la condition de |
7° de volgende wijzigingen worden aan de vergoedingsvoorwaarde C- § 01 aangebracht: | remboursement C- § 01 : |
a) in het opschrift "Gelinkte prestaties:" worden de volgende | a) à l' intitulé " Prestation(s) liée(s) : ", les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1) de volgende verstrekkingen worden opgeheven : | 1) les prestations suivantes sont abrogées : |
152935-152946 | 152935-152946 |
152950-152961 | 152950-152961 |
152972-152983 | 152972-152983 |
152994-153005 | 152994-153005 |
170811-170822 | 170811-170822 |
170833-170844 | 170833-170844 |
180574-180585 | 180574-180585 |
180596-180600 | 180596-180600 |
180611-180622 | 180611-180622 |
180633-180644 | 180633-180644 |
180655-180666 | 180655-180666 |
180670-180681 | 180670-180681 |
180692-180703 | 180692-180703 |
180714-180725 | 180714-180725 |
2) de volgende verstrekkingen worden toegevoegd: | 2) les prestations suivantes sont ajoutées : |
184273-184284 | 184273-184284 |
184295-184306 | 184295-184306 |
184310-184321 | 184310-184321 |
184332-184343 | 184332-184343 |
184354-184365 | 184354-184365 |
184376-184380 | 184376-184380 |
184391-184402 | 184391-184402 |
184413-184424 | 184413-184424 |
184435-184446 | 184435-184446 |
184450-184461 | 184450-184461 |
184472-184483 | 184472-184483 |
184494-184505 | 184494-184505 |
184516-184520 | 184516-184520 |
184531-184542 | 184531-184542 |
184553-184564 | 184553-184564 |
184575-184586 | 184575-184586 |
184590-184601 | 184590-184601 |
184612-184623 | 184612-184623 |
184634-184645 | 184634-184645 |
184656-184660 | 184656-184660 |
184671-184682 | 184671-184682 |
b) het opschrift "1. Criteria betreffende de inrichting" wordt | b) l'intitulé « 1. Critères concernant l'établissement » est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting" | « 1. Critères concernant l'établissement hospitalier ». |
c) in punt "1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting" wordt | c) au point « 1. Critères concernant l'établissement hospitalier », |
het eerste lid vervangen als volgt: | l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekkingen 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, | "Les prestations 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, |
184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, | 184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, |
153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, | 153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, |
184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, | 184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, |
184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, | 184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, |
184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, | 184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 en 184671-184682 kunnen | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 et 184671-184682 ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die | que si elles sont effectuées dans un établissement hospitalier qui |
aan de volgende criteria voldoet:"; | répond aux critères suivants : » ; |
d) in de Nederlandse tekst worden in punt "1.1. Indicatiestelling" de | d) dans la version néerlandaise, dans le point "1.1. Pose d'indication |
woorden "de implanterend arts-specialist voor otorinolaryngologie" en | », les mots « de implanterend arts-specialist voor otorinolaryngologie |
"NKO arts" vervangen door de woorden "de implanterend arts-specialist | » et "NKO arts" sont remplacés par les mots « de implanterend |
in de otorinolaryngologie" en "NKO-arts"; | arts-specialist in de otorinolaryngologie » et "NKO-arts" ; |
e) in punt "2. Criteria betreffende de rechthebbende" wordt het eerste | e) au point « 2. Critères concernant le bénéficiaire », l'alinéa 1er |
lid vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekkingen 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, | « Les prestations 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, |
184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, | 184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, |
153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, | 153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, |
184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, | 184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, |
184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, | 184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, |
184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, | 184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 en 184671-184682 kunnen | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 et 184671-184682 ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien de rechthebbende aan de volgende criteria | que si le bénéficiaire répond aux critères suivants : » ; |
voldoet:"; f) het eerste lid van punt "2.2.1." wordt vervangen als volgt : | f) le premier alinéa du point « 2.2.1. » est remplacé par ce qui suit |
"Voor rechthebbenden met een ernstig bilateraal gehoorverlies; voor | : "Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale sévère; |
het eerste oor (verstrekkingen 184273-184284+184354-184365 en | pour la première oreille (prestations 184273-184284+184354-184365 et |
184295-184306+184354-184365):"; | 184295-184306+184354-184365): » ; |
g) aan punt "2.2.2." worden de volgende wijzigingen aangebracht: | g) au point « 2.2.2. », les modifications suivantes sont apportées : |
1) het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1) le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"Voor rechthebbenden met een asymmetrisch bilateraal gehoorverlies | "Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale asymétrique |
(verstrekkingen 184376-184380+184354-184365 en | (prestations 184376-184380+184354-184365 et |
184391-184402+184354-184365):"; | 184391-184402+184354-184365) : » ; |
2) het laatste lid wordt vervangen als volgt : | 2) le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekkingen 184376-184380+184354-184365 en 184391-184402+184354-184365 zijn enkel van toepassing voor het slechtste oor."; h) het eerste lid van punt "2.2.3." wordt vervangen als volgt : "Voor rechthebbenden met een ernstig bilateraal gehoorverlies en dreigende bilaterale ossificatie; voor het eerste oor (verstrekkingen 184413-184424+184354-184365 en 184435-184446+184354-184365):"; i) het eerste lid van punt "2.2.4." wordt vervangen als volgt : "Voor rechthebbenden met een auditieve neuropathie; voor het eerste oor (verstrekkingen 184494-184505+184354-184365 en 184516-184520+184354-184365):"; | "Les prestations 184376-184380+184354-184365 et 184391-184402+184354-184365 sont d'application uniquement pour la plus mauvaise oreille. » ; h) le premier alinéa du point « 2.2.3. » est remplacé par ce qui suit : "Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale sévère et une ossification bilatérale imminente ; pour la première oreille (prestations 184413-184424+184354-184365 et 184435-184446+184354-184365) : » ; i) le premier alinéa du point « 2.2.4. » est remplacé par ce qui suit : "Pour les bénéficiaires avec une neuropathie auditive; pour la première oreille (prestations 184494-184505+184354-184365 et 184516-184520+184354-184365) : » ; |
j) punt "2.2.5." wordt vervangen als volgt : | j) le point « 2.2.5. » est remplacé par ce qui suit : |
"2.2.5. Voor rechthebbenden met een ernstig bilateraal gehoorverlies, | "2.2.5. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale |
met een ernstig bilateraal gehoorverlies met dreigende bilaterale | sévère, une perte auditive bilatérale sévère avec ossification |
ossificatie of met auditieve neuropathie; voor het contralaterale oor | bilatérale imminente ou avec une neuropathie auditive; pour l'oreille |
(verstrekkingen 184310-184321+184354-184365, | controlatérale (prestations 184310-184321+184354-184365, |
184332-184343+184354-184365, 184450-184461+184354-184365, | 184332-184343+184354-184365, 184450-184461+184354-184365, |
184472-184483+184354-184365, 184531-184542+184354-184365 en | 184472-184483+184354-184365, 184531-184542+184354-184365 et |
184553-184564+184354-184365): | 184553-184564+184354-184365) : |
De rechthebbende heeft een tegemoetkoming bekomen voor een eerste | Le bénéficiaire a déjà bénéficié d'une intervention de l'assurance |
cochleair implantaat en geluidsprocessor en zijn toebehoren onder de | obligatoire pour un premier implant cochléaire et processeur de son et |
verstrekking 683690-683701, 184273-184284+184354-184365, | ses accessoires via la prestation 683690-683701, |
184295-184306+184354-184365, 184376-184380+184354-184365, | 184273-184284+184354-184365, 184295-184306+184354-184365, |
184391-184402+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, | 184376-184380+184354-184365, 184391-184402+184354-184365, |
184435-184446+184354-184365, 184494-184505+184354-184365 of | 184413-184424+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, |
184516-184520+184354-184365. | 184494-184505+184354-184365 ou 184516-184520+184354-184365. |
Indien de rechthebbende een gunstig advies heeft gekregen voor een | Si le bénéficiaire a déjà reçu un avis positif pour un premier implant |
eerste cochleair implantaat en geluidsprocessor en zijn toebehoren | cochléaire et processeur de son et ses accessoires pour une perte |
voor asymmetrisch bilateraal gehoorverlies onder de verstrekking | auditive bilatérale asymétrique décrite sous la prestation |
184376-184380+184354-184365 of 184391-184402+184354-184365, dient te | 184376-184380+184354-184365 ou 184391-184402+184354-184365, il doit |
worden aangetoond dat het contralaterale oor verder is geëvolueerd | être démontré que l'oreille controlatérale a évolué vers une perte |
naar een ernstig bilateraal gehoorverlies, zoals bepaald onder | auditive bilatérale sévère, comme décrit sous le point 2.2.1." ; |
2.2.1."; k) punt "3. Criteria betreffende het hulpmiddel" wordt vervangen als | k) le point « 3. Critères concernant le dispositif » est remplacé par |
volgt: | ce qui suit : |
"3. Criteria betreffende het hulpmiddel | « 3. Critères concernant le dispositif |
De verstrekkingen 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, | Les prestations 184273-184284, 184295-184306, 184310-184321, |
184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, | 184332-184343, 184354-184365, 153016-153020, 153031-153042, |
153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, | 153053-153064, 153075-153086, 153090-153101, 153112-153123, |
184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, | 184376-184380, 184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, |
184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, | 184450-184461, 184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, |
184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, | 184531-184542, 184553-184564, 184575-184586, 184590-184601, |
184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 en 184671-184682 kunnen | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 et 184671-184682 ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: | que si le dispositif répond aux critères suivants : |
3.1. Definitie | 3.1. Définition |
De `kit' onder de verstrekkingen 184354-184365, 153016-153020, | Le `kit' sous la prestation 184354-184365, 153016-153020, |
153031-153042, 153053-153064, 153075-153086, 184575-184586, | 153031-153042, 153053-153064, 153075-153086, 184575-184586, |
184590-184601, 184612-184623 en 184634-184645 bestaat uit de | 184590-184601, 184612-184623 et 184634-184645 contient le processeur |
geluidsprocessor en zijn toebehoren. | de son et ses accessoires. |
Elke kit `behind the ear' (BTE) (achter het oor) of op het lichaam | Chaque kit `behind the ear' (BTE) (contour d'oreille) ou porté sur le |
gedragen moet bestaan uit minstens : | corps doit contenir au minimum : |
* 1 geluidsprocessor | * 1 processeur de son |
* 2 magneten aangepast aan de behoefte van de rechthebbende | * 2 aimants adaptés aux besoins du bénéficiaire |
* 2 spoelen | * 2 antennes |
* 6 kabels | * 6 câbles |
* 1 afstandsbediening of applicatie (indien beschikbaar voor het | * 1 télécommande ou l'application (si disponible pour le modèle |
afgeleverde model) | fourni) |
* 6 fixatiesystemen waarvan minstens 2 oorhaken | * 6 systèmes de fixation dont au minimum 2 crochets auriculaires |
* 1 batterijoplader | * 1 chargeur de batterie |
* 2 oplaadbare batterijen | * 2 batteries rechargeables |
* 1 extra batterij-optie (oplaadbaar/niet oplaadbaar) | * 1 option de batterie supplémentaire (rechargeable/non rechargeable) |
* 1 storage case | * 1 boîte de rangement |
* 1 droogsysteem | * 1 kit de séchage |
* 1 aquakit (indien beschikbaar voor het afgeleverde model) | * 1 kit aquatique (si disponible pour le modèle fourni) |
Elke kit `off the ear' (OTE) (van het oor) moet bestaan uit minstens : | Chaque kit `off the ear' (OTE) (déporté) doit contenir au minimum : |
* 1 geluidsprocessor inclusief geïntegreerde spoel en geïntegreerde | * 1 processeur de son incluant une antenne intégrée et une batterie |
batterij | intégrée |
* 2 magneten aangepast aan de behoefte van de rechthebbende | * 2 aimants adaptés aux besoins du bénéficiaire |
* 1 afstandsbediening of applicatie (indien beschikbaar voor het | * 1 télécommande ou l'application (si disponible pour le modèle |
afgeleverde model) | fourni) |
* 4 fixatiesystemen | * 4 systèmes de fixation |
* 1 batterijoplader | * 1 chargeur de batterie |
* 1 extra batterij-optie (oplaadbaar/niet oplaadbaar) | * 1 option de batterie supplémentaire (rechargeable/non rechargeable) |
* 1 storage case | * 1 boîte de rangement |
* 1 droogsysteem (indien compatibel zoals aangegeven in de | * 1 kit de séchage (si compatible tel qu'indiqué dans le mode |
gebruiksaanwijzing) | d'emploi) |
* 1 aquakit | * 1 kit aquatique |
Met contralateraal wordt het oor bedoeld dat het laatst een eerste | Par controlatérale, il faut comprendre l'oreille qui a reçu en dernier |
implantaat kreeg. | un premier implant. |
3.2. Criteria | 3.2. Critères |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
3.3. Garantievoorwaarden | 3.3. Conditions de garantie |
De hulpmiddelen opgenomen in de nominatieve lijsten moeten aan de | Les dispositifs repris sur les listes nominatives doivent répondre aux |
volgende garantievoorwaarden beantwoorden: | conditions de garantie suivantes : |
* Tien jaar volledige garantie aan 100% voor de implanteerbare delen. | * Dix ans de garantie totale à 100% pour les parties implantables. |
* Drie jaar volledige garantie aan 100% voor het belangrijkste deel | * Trois ans de garantie totale à 100% pour le corps principal du kit |
van de kit (geluidsprocessor, magneet en batterijhouder) voor | (processeur de son aimant et porte-batterie) pour les bénéficiaires |
rechthebbenden van minder dan acht jaar. | âgés de moins de huit ans. |
* Vijf jaar volledige garantie aan 100% voor het belangrijkste deel | * Cinq ans de garantie totale à 100% pour le corps principal du kit |
van de kit (geluidsprocessor, magneet en batterijhouder) voor | (processeur du son aimant et porte-batterie) pour les bénéficiaires |
rechthebbenden van acht jaar of ouder."; | âgés de huit ans ou plus. » ; |
l) punt "4. Aanvraagprocedure en formulieren" wordt vervangen als | l) le point « 4. Procédure de demande et formulaires » est remplacé |
volgt : | par ce qui suit : |
"4. Aanvraagprocedure en formulieren | « 4. Procédure de demande et formulaires |
4.1. Eerste implantatie De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering wordt ingediend door een NKO-arts die deel uitmaakt van het team dat de implantatie zal uitvoeren of heeft uitgevoerd. De implantatie dient te worden uitgevoerd in de verplegingsinrichting van de NKO-arts die de aanvraag indient. De te verwachten gepersonaliseerde eindresultaten van de logopedische opvolging of multidisciplinaire revalidatie dienen te worden aangegeven in het aanvraagformulier. 4.1.1. Voor rechthebbenden met ernstig bilateraal gehoorverlies; voor het eerste oor (verstrekking 184295-184306+184354-184365): De verstrekking voor implantatie bij ernstig bilateraal gehoorverlies voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag (184295-184306+184354-184365) kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van de adviserend-arts, voorafgaand aan of na implantatie, op basis van het formulier C-Form-I-01, volledig ingevuld en ondertekend door een lid van het team van de implanterende verplegingsinrichting. De adviserend-arts deelt zijn gemotiveerde beslissing mee binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. | 4.1. Première implantation La demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise par un médecin ORL appartenant à l'équipe qui réalisera ou a réalisé l'implantation. L'implantation doit être réalisée dans l'établissement hospitalier du médecin ORL qui introduit la demande. Les résultats personnalisés attendus du suivi logopédique ou du programme de rééducation multidisciplinaire doivent être indiqués dans le formulaire de demande. 4.1.1. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale sévère ; pour la première oreille (prestation 184295-184306+184354-184365) : La prestation pour l'implantation en cas de perte auditive bilatérale sévère chez les bénéficiaires à partir de leur huitième anniversaire (184295-184306+184354-184365) ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du médecin-conseil, avant ou après l'implantation, sur base du formulaire C-Form-I-01, entièrement complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur. Le médecin-conseil communique sa décision motivée dans les quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. |
De beslissing van de adviserend-arts wordt onmiddellijk meegedeeld aan | La décision du médecin-conseil est communiquée immédiatement au |
de ziekenhuisapotheker en aan de arts-specialist die de aanvraag | pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste qui a introduit la |
indiende. | demande. |
4.1.2. Voor rechthebbenden met asymmetrisch bilateraal gehoorverlies | 4.1.2. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale |
(verstrekkingen 184376-184380+184354-184365 en | asymétrique (prestations 184376-184380+184354-184365 et |
184391-184402+184354-184365): | 184391-184402+184354-184365) : |
De verstrekkingen voor implantatie bij asymmetrisch bilateraal | Les prestations pour l'implantation en cas de perte auditive |
gehoorverlies (184376-184380+184354-184365 en | bilatérale asymétrique (184376-184380+184354-184365 et |
184391-184402+184354-184365), kunnen enkel in aanmerking komen voor | 184391-184402+184354-184365) ne peuvent faire l'objet d'une |
een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van de | intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du |
adviserend-arts, voorafgaand aan of na implantatie, op basis van het | médecin-conseil, avant ou après l'implantation, sur base du formulaire |
formulier C-Form-I-06, volledig ingevuld en ondertekend door een lid | C-Form-I-06, entièrement complété et signé par un membre de l'équipe |
van het team van de implanterende verplegingsinrichting. | de l'établissement hospitalier implanteur. |
De adviserend-arts deelt zijn gemotiveerde beslissing mee binnen de | Le médecin-conseil communique sa décision motivée dans les |
vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. | quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. |
De beslissing van de adviserend-arts wordt onmiddellijk meegedeeld aan | La décision du médecin-conseil est communiquée immédiatement au |
de ziekenhuisapotheker en aan de arts-specialist die de aanvraag | pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste qui a introduit la |
indiende. | demande. |
4.1.3. Voor rechthebbenden met een auditieve neuropathie; voor het | 4.1.3. Pour les bénéficiaires avec une neuropathie auditive ; pour la |
eerste oor (verstrekkingen 184494-184505+184354-184365 en | première oreille (prestations 184494-184505+184354-184365 et |
184516-184520+184354-184365): | 184516-184520+184354-184365) : |
De verstrekkingen voor implantatie in het geval van auditieve neuropathie (184494-184505+184354-184365 en | Les prestations pour l'implantation en cas de neuropathie auditive |
184516-184520+184354-184365) kunnen enkel in aanmerking komen voor een | (184494-184505+184354-184365 et 184516-184520+184354-184365) ne |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, | qu'après accord du Collège des médecins-directeurs, avant ou après |
aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-03, volledig ingevuld en | l'implantation, sur base du formulaire C-Form-I-03 entièrement |
ondertekend door een lid van het team van de implanterende | complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement |
verplegingsinrichting. | hospitalier implanteur. |
Het formulier bevat de verwachting wat betreft spraakverstaan van de rechthebbende na cochleaire implantatie, in het bijzonder indien er aanwijzingen zijn dat de neuropathie van post-synaptische aard is. Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing mee binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. De beslissing van het College van artsen-directeurs wordt onmiddellijk meegedeeld aan de adviserend-arts, de ziekenhuisapotheker en aan de arts-specialist die de aanvraag indiende. 4.1.4. Voor rechthebbenden met ernstig bilateraal gehoorverlies; voor het contralaterale oor (verstrekkingen 184310-184321+184354-184365 en 184332-184343+184354-184365): De verstrekking voor contralaterale implantatie bij ernstig bilateraal gehoorverlies voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag | Le formulaire mentionne les attentes en matière de compréhension de la parole par le bénéficiaire après l'implantation cochléaire, en particulier s'il y a des signes que la neuropathie est de nature post-synaptique. Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée dans les quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée immédiatement au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste qui a introduit la demande. 4.1.4. Pour les bénéficiaires avec une perte auditive bilatérale sévère ; pour l'oreille controlatérale (prestations 184310-184321+184354-184365 et 184332-184343+184354-184365) : La prestation pour l'implantation controlatérale, en cas de perte auditive bilatérale sévère chez les bénéficiaires à partir de leur |
(184332-184343+184354-184365) en indien de implantatie in het eerste | huitième anniversaire (184332-184343+184354-184365) et si |
oor gebeurde omwille van ernstig bilateraal gehoorverlies kan enkel in | l'implantation à la première oreille résulte d'une perte auditive |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering | bilatérale sévère, ne peut faire l'objet d'une intervention de |
na akkoord van de adviserend-arts, voorafgaand aan of na implantatie, | l'assurance obligatoire qu'après accord du médecin-conseil, avant ou |
aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-02, volledig ingevuld en | après l'implantation, sur base du formulaire C-Form-I-02, entièrement |
ondertekend door een lid van het team van de implanterende | complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement |
verplegingsinrichting. | hospitalier implanteur. |
De adviserend-arts deelt zijn gemotiveerde beslissing mee binnen de | Le médecin-conseil communique sa décision motivée dans les |
vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. | quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. |
De beslissing van de adviserend-arts wordt onmiddellijk meegedeeld aan | La décision du médecin-conseil est communiquée immédiatement au |
de ziekenhuisapotheker en aan de arts-specialist die de aanvraag | pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste qui a introduit la |
indiende. | demande. |
De verstrekkingen voor contralaterale implantatie | Les prestations pour l'implantation controlatérale, en cas de perte |
(184310-184321+184354-184365 en 184332-184343+184354-184365) en indien | auditive bilatérale sévère (184310-184321+184354-184365 et |
de implantatie in het eerste oor gebeurde omwille van asymmetrisch | 184332-184343+184354-184365) et si l'implantation à la première |
gehoorverlies kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming | oreille résulte d'une perte d'audition bilatérale asymétrique, ne |
van de verplichte verzekering na akkoord van de het College van | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, aangevraagd op | qu'après accord du Collège des médecins-directeurs, avant ou après |
basis van formulier C-Form-I-10, volledig ingevuld en ondertekend door | l'implantation, sur base du formulaire C-Form-I-10, entièrement |
een lid van het team van de implanterende verplegingsinrichting. | complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement |
hospitalier implanteur. | |
Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing | Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée dans |
mee binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. | les quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. |
De beslissing van het College van artsen-directeurs wordt onmiddellijk | La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée |
meegedeeld aan de adviserend-arts, de ziekenhuisapotheker en aan de | immédiatement au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au |
arts-specialist die de aanvraag indiende. | médecin spécialiste qui a introduit la demande. |
4.1.5. Voor rechthebbenden met auditieve neuropathie; voor het | 4.1.5. Pour les bénéficiaires avec une neuropathie auditive ; pour |
contralaterale oor (verstrekkingen 184531-184542+184354-184365 en | l'oreille controlatérale (prestations 184531-184542+184354-184365 et |
184553-184564+184354-184365): | 184553-184564+184354-184365) : |
De verstrekkingen voor contralaterale implantatie in het geval van | Les prestations pour l'implantation controlatérale en cas de |
auditieve neuropathie (184531-184542+184354-184365 en | neuropathie auditive (184531-184542+184354-184365 et |
184553-184564+184354-184365) kunnen enkel in aanmerking komen voor een | 184553-184564+184354-184365) ne peuvent faire l'objet d'une |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het | intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des |
College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na implantatie, | médecins-directeurs, avant ou après l'implantation, sur base du |
aangevraagd op basis van formulier C-Form-I-11, volledig ingevuld en | formulaire C-Form-I-11 entièrement complété et signé par un membre de |
ondertekend door een lid van het team van de implanterende | l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur. |
verplegingsinrichting. | |
Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing | Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée dans |
mee binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. | les quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. |
De beslissing van het College van artsen-directeurs wordt onmiddellijk | La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée |
meegedeeld aan de adviserend-arts, de ziekenhuisapotheker en aan de | immédiatement au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au |
arts-specialist die de aanvraag indiende. | médecin spécialiste qui a introduit la demande. |
4.2. Vervanging | 4.2. Remplacement |
Voor de vervanging van een hulpmiddel (het implanteerbaar deel en/of | Pour le remplacement d'un dispositif (partie implantable et/ou |
de geluidsprocessor) dat niet terugbetaald was door de verplichte | processeur de son) qui n'était pas remboursé par l'assurance |
verzekering, moeten de documenten van de eerste implantatie waaruit blijkt dat deze implantatie aan de criteria van terugbetaling voldeed, worden voorgelegd door een NKO-arts die deel uitmaakt van het team dat de vervanging zal uitvoeren, aan het College van artsen-directeurs, voorafgaand aan of na de vervanging, op basis van het formulier C-Form-I-12, volledig ingevuld en ondertekend door een lid van het team van de implanterende verplegingsinrichting. Het College van artsen-directeurs deelt zijn gemotiveerde beslissing mee binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van een aanvraag. De beslissing van het College van artsen-directeurs wordt onmiddellijk meegedeeld aan de adviserend-arts, de ziekenhuisapotheker en aan de arts-specialist die de aanvraag indiende. | obligatoire, les documents de la première implantation démontrant que cette implantation répondait aux critères de remboursement, doivent être fournis par un médecin ORL appartenant à l'équipe qui réalisera le remplacement au Collège des médecins-directeurs, avant ou après le remplacement, sur base du formulaire C-Form-I-12 entièrement complété et signé par un membre de l'équipe de l'établissement hospitalier implanteur. Le Collège des médecins-directeurs communique sa décision motivée dans les quarante-cinq jours qui suivent la réception d'une demande. La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée immédiatement au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste qui a introduit la demande. |
4.3. Voortijdige vervanging | 4.3. Remplacement anticipé |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire en cas de remplacement |
184575-184586, 184590-184601, 184612-184623, 184634-184645, | anticipé pour la prestation 184575-184586, 184590-184601, |
184656-184660 of 184671-184682 voor de voortijdige vervanging binnen | 184612-184623, 184634-184645, 184656-184660 ou 184671-184682 pendant |
de garantietermijn zoals bepaald in punt 3.3, kan door het College van | la période de garantie décrite au point 3.3., peut être accordée par |
artsen-directeurs worden verleend op basis van een omstandig medisch | le Collège des médecins-directeurs sur base d'un rapport médical |
verslag ter staving van de voortijdige vervanging en na evaluatie of | circonstancié justifiant ce remplacement prématuré et après évaluation |
het te vervangen hulpmiddel niet binnen de garantievoorwaarden valt. | que le dispositif remplacé ne tombe pas dans les conditions de garantie. |
4.4. Derogatie van de procedure | 4.4. Dérogation à la procédure |
Niet van toepassing."; | Pas d'application."; |
m) het punt "5. Regels voor attestering" wordt vervangen als volgt : | m) le point « 5. Règles d'attestation » est remplacé par ce qui suit : |
"5. Regels voor attestering | "5. Règles d'attestation |
5.1. Cumul- en non-cumulregels | 5.1. Règles de cumul et de non-cumul |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
5.2. Andere regels | 5.2. Autres règles |
5.2.1. Regels voor de procedure tot tegemoetkoming van de verplichte | 5.2.1. Règles pour la procédure d'intervention de l'assurance |
verzekering (eerste implantatie en contralaterale oor): | obligatoire (première implantation et oreille controlatérale) : |
De verzekeringstegemoetkoming is verschuldigd voor de verrichte | L'intervention de l'assurance est due pour les prestations effectuées, |
verstrekkingen, behoudens verzet van de adviserend-arts of van het | sauf opposition du médecin-conseil ou du Collège des |
College van artsen-directeurs binnen de bovenvermelde termijn van | médecins-directeurs dans le délai de quarante-cinq jours susmentionné |
vijfenveertig dagen en indien de implantatie binnen de zes maanden na | et si l'implantation est réalisée endéans les six mois après le délai |
de bovenvermelde termijn van vijfenveertig dagen werd uitgevoerd. | de quarante-cinq jours susmentionné. |
Het akkoord van de adviserend-arts of van het College van | L'accord du médecin-conseil ou du Collège des médecins-directeurs est |
artsen-directeurs is geldig voor een implantatie binnen de zes | valable pour une implantation réalisée endéans les six mois suivant la |
maanden, vanaf de datum van verzending van het akkoord. | date d'envoi de l'accord. |
Een akkoord vervalt op de verjaardag van de rechthebbende indien: | Un accord expire à la date d'anniversaire du bénéficiaire dans les cas |
* voor de verstrekking 184376-184380+184354-184365, | suivants : * pour la prestation 184376-184380+184354-184365, |
184494-184505+184354-184365 of 184531-184542+184354-184365, de achtste | 184494-184505+184354-184365 ou 184531-184542+184354-184365, si le |
verjaardag van de rechthebbende in de bovenvermelde periode van zes | huitième anniversaire du bénéficiaire tombe dans la période de six |
maanden valt, | mois susmentionnée, |
of | ou |
* voor de verstrekking 184332-184343+184354-184365 of | * pour la prestation 184332-184343+184354-184365 ou |
184391-184402+184354-184365 de twaalfde verjaardag van de | 184391-184402+184354-184365 si le douzième anniversaire du |
rechthebbende in de bovenvermelde periode van zes maanden valt, | bénéficiaire tombe dans la période de six mois susmentionnée, |
of | ou |
* voor de verstrekking 184516-184520+184354-184365 of | * pour la prestation 184516-184520+184354-184365 ou |
184553-184564+184354-184365 de achttiende verjaardag van de | 184553-184564+184354-184365 si le dix-huitième anniversaire du |
rechthebbende in de bovenvermelde periode van zes maanden valt. | bénéficiaire tombe dans la période de six mois susmentionnée. |
Indien, bij een akkoord voor de verstrekking | En cas d'accord pour la prestation 184376-184380+184354-184365 ou |
184376-184380+184354-184365 of 184391-184402+184354-184365 het einde | 184391-184402+184354-184365 si la fin de la période de trois ans telle |
van de periode van drie jaar zoals bepaald in punt 2.2.2. valt in de | que décrite sous le point 2.2.2. tombe dans la période de l'accord, |
periode van het akkoord, dan vervalt het akkoord op het einde van de | alors l'accord expire à la fin de la période décrite sous le point |
periode bepaald in punt 2.2.2. | 2.2.2. |
5.2.2. Verstrekking 184273-184284+184354-184365, | 5.2.2. Prestation 184273-184284+184354-184365, |
184310-184321+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, | 184310-184321+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, |
184435-184446+184354-184365, 184450-184461+184354-184365 of | 184435-184446+184354-184365, 184450-184461+184354-184365 ou |
184472-184483+184354-184365: | 184472-184483+184354-184365 : |
De verzekeringstegemoetkoming is niet meer verschuldigd indien: | L'intervention de l'assurance obligatoire n'est plus due, dans les cas suivants : |
* op de dag voor de achtste verjaardag de implantatie nog niet is | * si l'implantation n'a pas encore eu lieu la veille du huitième |
uitgevoerd voor de verstrekking 184273-184284+184354-184365, | anniversaire du bénéficiaire pour la prestation |
184310-184321+184354-184365, 184413-184424+184354-184365 of | 184273-184284+184354-184365, 184310-184321+184354-184365, |
184450-184461+184354-184365, | 184413-184424+184354-184365 ou 184450-184461+184354-184365, |
of | ou |
* op de dag voor de achttiende verjaardag de implantatie nog niet is | * si l'implantation n'a pas encore eu lieu la veille du dix-huitième |
uitgevoerd voor de verstrekking 184435-184446+184354-184365 of | anniversaire du bénéficiaire pour la prestation |
184472-184483+184354-184365. | 184435-184446+184354-184365 ou 184472-184483+184354-184365. |
5.2.3. Verstrekking 153016-153020 of 153053-153064 (vervanging van de | 5.2.3. Prestation 153016-153020 ou 153053-153064 (remplacement du |
geluidsprocessor vóór de leeftijd van acht jaar): | processeur de son avant l'âge de huit ans) : |
De tegemoetkoming van de verplichte verzekering van de verstrekking | L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
153016-153020 of 153053-153064 mag enkel toegekend worden aan | 153016-153020 ou 153053-153064 ne peut être accordée qu'aux |
rechthebbenden vóór de leeftijd van acht jaar en ofwel: | bénéficiaires avant l'âge de huit ans et soit : |
* minimum drie jaar na de verstrekking 184273-184284+184354-184365, | * minimum trois ans après la prestation 184273-184284+184354-184365, |
184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, | 184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, |
184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, | 184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, |
184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365 of | 184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365 ou |
184531-184542+184354-184365; | 184531-184542+184354-184365 ; |
* minimum drie jaar na de verstrekking 683690-683701, 691891-691902, | * minimum trois ans après la prestation 683690-683701, 691891-691902, |
683233-683244 of 691935-691946 van de nomenclatuur. | 683233-683244 ou 691935-691946 de la nomenclature. |
5.2.4. Verstrekking 153031-153042 of 153075-153086 (vervanging van de | 5.2.4. Prestation 153031-153042 ou 153075-153086 (remplacement du |
geluidsprocessor vanaf de achtste verjaardag): | processeur de son à partir du huitième anniversaire) : |
De tegemoetkoming van de verplichte verzekering van de verstrekking | L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
153031-153042 of 153075-153086 mag enkel toegekend worden aan | 153031-153042 ou 153075-153086 ne peut être accordée qu'aux |
rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag en ofwel: | bénéficiaires à partir de leur huitième anniversaire et soit : |
* minimum drie jaar na de verstrekking 184273-184284+184354-184365, | * minimum trois ans après la prestation 184273-184284+184354-184365, |
184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, | 184310-184321+184354-184365, 153016-153020, 153053-153064, |
184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, | 184376-184380+184354-184365, 184413-184424+184354-184365, |
184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365 of | 184450-184461+184354-184365, 184494-184505+184354-184365 ou |
184531-184542+184354-184365; | 184531-184542+184354-184365 ; |
* minimum vijf jaar na de verstrekking prestation | * minimum cinq ans après la prestation 184295-184306+184354-184365, |
184295-184306+184354-184365, 184332-184343+184354-184365, | 184332-184343+184354-184365, 153031-153042, 153075-153086, |
153031-153042, 153075-153086, 184391-184402+184354-184365, | 184391-184402+184354-184365, 184435-184446+184354-184365, |
184435-184446+184354-184365, 184472-184483+184354-184365, | 184472-184483+184354-184365, 184516-184520+184354-184365 ou |
184516-184520+184354-184365 of 184553-184564+184354-184365 ; | 184553-184564+184354-184365 ; |
* minimum drie jaar na de verstrekking 683690-683701, 691891-691902, | * minimum trois ans après la prestation 683690-683701, 691891-691902, |
683233-683244 of 691935-691946 van de nomenclatuur indien de | 683233-683244 ou 691935-691946 de la nomenclature si la prestation |
verstrekking 683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 of | 683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 ou 691935-691946 a été |
691935-691946 werd verstrekt voor hun achtste verjaardag; | prestée avant leur huitième anniversaire ; |
* minimum vijf jaar na de verstrekking 683690-683701, 691891-691902, | * minimum cinq ans après la prestation 683690-683701, 691891-691902, |
683233-683244 of 691935-691946 van de nomenclatuur indien de | 683233-683244 ou 691935-691946 de la nomenclature si la prestation |
verstrekking 683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 of | 683690-683701, 691891-691902, 683233-683244 ou 691935-691946 a été |
691935-691946 werd verstrekt vanaf hun achtste verjaardag. | prestée à partir de leur huitième anniversaire. |
5.2.5. Verstrekking 153090-153101 of 153112-153123 (vervanging van de | 5.2.5. Prestation 153090-153101 ou 153112-153123 (remplacement des |
implanteerbare delen): | parties implantables) : |
De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
153090-153101 kan slechts tien jaar na de verstrekking 683690-683701 | 153090-153101 ne peut être accordée que dix ans après que la prestation 683690-683701 de la nomenclature ou |
van de nomenclatuur of 184273-184284+184354-184365 of | 184273-184284+184354-184365 ou 184295-184306+184354-184365 ou |
184295-184306+184354-184365 of 153090-153101 of | 153090-153101 ou 184376-184380+184354-184365 ou |
184376-184380+184354-184365 of 184391-184402+184354-184365 of | 184391-184402+184354-184365 ou 184413-184424+184354-184365 ou |
184413-184424+184354-184365 of 184435-184446+184354-184365 of | 184435-184446+184354-184365 ou 184494-184505+184354-184365 ou |
184494-184505+184354-184365 of 184516-184520+184354-184365 worden | 184516-184520+184354-184365 n'ait été attestée et ne peut être portée |
geattesteerd en kan slechts eenmaal per periode van tien jaar worden | en compte qu'une fois par période de dix ans. |
aangerekend. De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | L'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
153112-153123 kan slechts tien jaar na de verstrekking | 153112-153123 ne peut être accordée que dix ans après la prestation |
184310-184321+184354-184365 of 184332-184343+184354-184365 of | 184310-184321+184354-184365 ou 184332-184343+184354-184365 ou |
153112-153123 of 184450-184461+184354-184365 of | 153112-153123 ou 184450-184461+184354-184365 ou |
184472-184483+184354-184365 of 184531-184542+184354-184365 of | 184472-184483+184354-184365 ou 184531-184542+184354-184365 ou |
184553-184564+184354-184365 of 691891-691902 of 685333-685344 van de | 184553-184564+184354-184365 ou 691891-691902 ou 685333-685344 de la |
nomenclatuur worden geattesteerd en kan slechts eenmaal per periode | nomenclature n'ait été attestée et ne peut être portée en compte |
van tien jaar worden aangerekend. | qu'une fois par période de dix ans. |
5.3. Derogatie van de attesteringsregels | 5.3. Dérogation aux règles d'attestation |
Niet van toepassing."; | Pas d'application." ; |
n) het vroegere punt "7. Allerlei", dat punt 8 wordt, wordt vervangen | n) le point « 7. Divers » ancien, devenant le point 8, est remplacé |
als volgt: | par ce qui suit : |
"7. Verwerking van gegevens | « 7. Traitement des données |
Les données enregistrées dans le cadre de la condition de | |
De gegevens die in het kader van de vergoedingsvoorwaarde C- § 01 | remboursement C- § 01 sont celles déterminées dans les formulaires |
worden geregistreerd zijn deze bepaald in de formulieren vermeld onder | |
punten 4.1., 4.2. en 4.3. en in overeenstemming met de gegevens | mentionnés aux points 4.1., 4.2. et 4.3. et conformément aux données |
vermeld onder artikel 35septies/9 ° van de wet. | reprises à l'article 35septies/9 de la loi. |
De verwerking van de in het eerste lid bedoelde gegevens gebeurt | Le traitement des données visées au premier alinéa s'effectue |
volgens de doeleinden bepaald in artikel 35septies/8, 1° van de wet. | conformément aux finalités précisées à l'article 35septies/8, 1° de la loi. |
De verwerking van de gegevens gebeurt zoals vermeld in artikel | Le traitement des données est effectué tel que mentionné à l'art. 35 |
35septies/10, 1° en 2° van de wet. | septies/10, 1° et 2° de la loi. |
Enkel de personen zoals vermeld in artikel 35 septies/11, 2° en 4° van | Seules les personnes telles que mentionnées à l'article 35 septies/11, |
de wet hebben toegang tot de niet-gepseudonimiseerde persoonsgegevens. | 2° et 4° de la loi ont accès aux données à caractère personnel non pseudonymisées. |
De bewaringstermijn van de gegevens bedoeld in artikel 35septies/13, | Le délai de conservation des données visé à l'article 35septies/13, |
eerste lid van de wet wordt vastgesteld op 10 jaar." | alinéa 1er de la loi est fixé à 10 ans. » |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de | royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux |
laatstelijk gewijzigd bij het Ministerieel besluit van 17 augustus | invasifs, modifiées en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 17 |
2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | août 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de nominatieve lijst 31101 behorende bij de verstrekkingen | 1° la liste nominative 31101 associée aux prestations 152935-152946, |
152935-152946, 180574-180585 en 180655-180666 wordt opgeheven; | 180574-180585 et 180655-180666 est abrogée ; |
2° de nominatieve lijst 31102 behorende bij de verstrekkingen | 2° la liste nominative 31102 associée aux prestations 152950-152961, |
152950-152961, 180596-180600 en 180670-180681 wordt opgeheven; | 180596-180600 et 180670-180681 est abrogée ; |
3° de nominatieve lijst 31103 behorende bij de verstrekking | 3° la liste nominative 31103 associée à la prestation 153016-153020 |
153016-153020 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
4° de nominatieve lijst 31104 behorende bij de verstrekking | 4° la liste nominative 31104 associée à la prestation 153031-153042 |
153031-153042 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
5° de nominatieve lijst 31105 behorende bij de verstrekking | 5° la liste nominative 31105 associée à la prestation 153090-153101 |
153090-153101 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
6° de nominatieve lijst 31106 behorende bij de verstrekking | 6° la liste nominative 31106 associée à la prestation 170811-170822 |
170811-170822 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
7° de nominatieve lijst 31107 behorende bij de verstrekking | 7° la liste nominative 31107 associée à la prestation 170833-170844 |
170833-170844 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
8° de nominatieve lijst 31201 behorende bij de verstrekkingen | 8° la liste nominative 31201 associée aux prestations 152972-152983, |
152972-152983, 180611-180622 en 180692-180703 wordt opgeheven; | 180611-180622 et 180692-180703 est abrogée ; |
9° de nominatieve lijst 31202 behorende bij de verstrekking | 9° la liste nominative 31202 associée aux prestations 152994-153005, |
152994-153005, 180633-180644 en 180714-180725 wordt opgeheven; | 180633-180644 et 180714-180725 est abrogée ; |
10° de nominatieve lijst 31203 behorende bij de verstrekking | 10° la liste nominative 31203 associée à la prestation 153053-153064 |
153053-153064 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
11° de nominatieve lijst 31204 behorende bij de verstrekking | 11° la liste nominative 31204 associée à la prestation 153075-153086 |
153075-153086 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
12° de nominatieve lijst 31205 behorende bij de verstrekking | 12° la liste nominative 31205 associée à la prestation 153112-153123 |
153112-153123 wordt opgeheven; | est abrogée ; |
13° een nieuwe nominatieve lijst 39101, behorende bij de | 13° une nouvelle liste nominative 39101 associée aux prestations |
verstrekkingen 153090-153101, 153112-153123, 184273-184284, | 153090-153101, 153112-153123, 184273-184284, 184295-184306, |
184295-184306, 184310-184321, 184332-184343, 184376-184380, | 184310-184321, 184332-184343, 184376-184380, 184391-184402, |
184391-184402, 184413-184424, 184435-184446, 184450-184461, | 184413-184424, 184435-184446, 184450-184461, 184472-184483, |
184472-184483, 184494-184505, 184516-184520, 184531-184542, | 184494-184505, 184516-184520, 184531-184542, 184553-184564, |
184553-184564, 184656-184660 en 184671-184682 wordt toegevoegd die als | 184656-184660 et 184671-184682 est ajoutée et jointe comme annexe au |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
14° een nieuwe nominatieve lijst 39102, behorende bij de | 14° une nouvelle liste nominative 39102 associée aux prestations |
verstrekkingen 153016-153020, 153031-153042, 153053-153064, | 153016-153020, 153031-153042, 153053-153064, 153075-153086, |
153075-153086, 184354-184365, 184575-184586, 184590-184601, | 184354-184365, 184575-184586, 184590-184601, 184612-184623 et |
184612-184623 en 184634-184645 wordt toegevoegd die als bijlage is | 184634-184645 est ajoutée et jointe comme annexe au présent arrêté. |
gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Brussel, 25 augustus 2023. | Bruxelles, le 25 août 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |